구글 검색

검색어: hadadesers (독일어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

러시아어

정보

독일어

Aber von Betah und Berothai, den Städten Hadadesers, nahm der König David sehr viel Erz.

러시아어

А в Бефе и Берофе, городах Адраазаровых, взял царь Давид весьма много меди.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Und David nahm die goldenen Schilde, die Hadadesers Knechte gehabt hatten, und brachte sie gen Jerusalem.

러시아어

И взял Давид золотые щиты, которые были у рабов Адраазара, и принес их в Иерусалим.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Da aber Thoi, der König zu Hamath, hörte, daß David hatte alle Macht des Hadadesers geschlagen,

러시아어

И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазарово,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Auch nahm David aus den Städten Hadadesers, Tibehath und Chun, sehr viel Erz, davon Salomo das eherne Meer und die Säulen und eherne Gefäße machte.

러시아어

А из Тивхавы и Куна, городов Адраазаровых, взял Давид весьма много меди. Из нее Соломон сделал медное море и столбы и медные сосуды.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Und da Thou, der König zu Hamath, hörte, daß David alle Macht Hadadesers, des Königs zu Zoba, geschlagen hatte,

러시아어

И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазара, царя Сувского.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Und Hadadeser sandte hin und brachte heraus die Syrer jenseit des Stromes und führte herein ihre Macht; und Sobach, der Feldhauptmann Hadadesers, zog vor ihnen her.

러시아어

И послал Адраазар и призвал Сирийцев, которые за рекою, и пришли они к Еламу; а Совак, военачальник Адраазаров, предводительствовал ими.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Und da die Knechte Hadadesers sahen, daß sie vor Israel geschlagen waren, machten sie Frieden mit David und wurden seine Knechte. Und die Syrer wollten den Kindern Ammon nicht mehr helfen.

러시아어

Когда увидели слуги Адраазара, что они поражены Израильтянами, заключили с Давидом мир и подчинились ему. И не хотелиСирияне помогать более Аммонитянам.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

von Syrien, von Moab, von den Kindern Ammon, von den Philistern, von Amalek, von der Beute Hadadesers, des Sohnes Rehobs, König zu Zoba.

러시아어

у Сирийцев, и Моавитян, и Аммонитян, и Филистимлян, и Амаликитян, и из отнятого уАдраазара, сына Реховова, царя Сувского.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Da aber die Syrer sahen, daß sie vor Israel geschlagen waren, sandten sie Boten hin und brachten heraus die Syrer jenseit des Stroms; und Sophach, der Feldhauptmann Hadadesers, zog vor ihnen her.

러시아어

Сирияне, видя, что они поражены Израильтянами, отправили послов и вывели Сириян, которые были по ту сторону реки, и Совак, военачальник Адраазаров, предводительствовал ими.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인