전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ungesäuertes brot (matzen)
Безквасен хляб
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 3
품질:
sieben tage sollst du ungesäuertes brot essen, und am siebenten tage ist des herrn fest.
Седем дни ще ядеш безквасно; и седмият ден ще бъде празник Господу.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
darum so esset kein gesäuertes brot, sondern eitel ungesäuertes brot in allen euren wohnungen.
Нищо квасно да не ядете; във всичките си жилища безквасни хлябове да ядете.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
am vierzehnten tage des ersten monats sollt ihr das passah halten und sieben tage feiern und ungesäuertes brot essen.
В първия месец, на четиринадесетия ден от месеца да ви бъде пасхата, седемдневен празник, безквасен хляб да се яде.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
und aßen vom getreide des landes am tag nach dem passah, nämlich ungesäuertes brot und geröstete körner, ebendesselben tages.
И на сутринта на пасхата, в същия ден, ядоха безквасни хлябове от житото на земята и изпържено жито .
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
darum sollst du sieben tage ungesäuertes brot essen, daß bei dir kein sauerteig noch gesäuertes brot gesehen werde an allen deinen orten.
Безквасно ще се яде през седем дни; и да се не намери у тебе квас, из всичките твои предели.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
am vierzehnten tage des ersten monats, des abends, sollt ihr ungesäuertes brot essen bis an den einundzwanzigsten tag des monats an dem abend,
От вечерта на четиринадесетия ден от първия месец до вечерта на двадесет и първия ден от месеца ще ядете безквасни хлябове.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
und sollt also das fleisch essen in derselben nacht, am feuer gebraten, und ungesäuertes brot, und sollt es mit bitteren kräutern essen.
През същата нощ нека ядат месото, печено на огън; с безквасен хляб и с горчиви треви да го ядат.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
sechs tage sollst du ungesäuertes essen, und am siebenten tag ist die versammlung des herrn, deines gottes; da sollst du keine arbeit tun.
Шест дена да ядеш безквасни; и на седмия ден да има тържествено събрание на Господа твоя Бог, в който ден да не работиш никаква работа.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ungesäuertes brot und ungesäuerte kuchen, mit Öl gemengt, und ungesäuerte fladen, mit Öl gesalbt; von weizenmehl sollst du solches alles machen.
и безквасен хляб, безквасни пити месени с дървено масло, и безквасни кори намазани с масло; от чисто пшеничено брашно да ги направиш.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
das fest der ungesäuerten brote sollst du halten. sieben tage sollst du ungesäuertes brot essen, wie ich dir geboten habe, um die zeit des monats abib; denn im monat abib bist du aus Ägypten gezogen.
Празника на безквасните да пазиш. Седем дена да ядеш безквасен хляб, както съм ти заповядал, на отреденото време в месец Авив; защото в месец Авив ти излезе из Египет.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
und den widder soll er zum dankopfer machen dem herrn samt dem korbe mit den ungesäuerten brot; und soll auch sein speisopfer und sein trankopfer machen.
и да принесе овена за примирителна жертва Господу, с коша на безквасните хлябове; свещеникът да принесе още хлебния принос с възлиянието му.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: