전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
diese berichte würden die diskussionsgrundlage für die sitzungen des zentrums für den informationsaustausch bilden.
estos informes deberán constituir una de las bases de información que habrán de debatirse en las reuniones del centro de intercambio de información.
als diskussionsgrundlage diente ihm der auf der tagung vom februar ausgearbeitete und gepruefte kompromisstext des vorsitzes.
para ello disponía, como base de debate, de la fórmula transaccional de la presidencia, preparada y estudiada en su sesión del pasado mes de febrero.
die konkreten vorschläge von herrn tindemans stellen eine hervorragende diskussionsgrundlage für weitere fortschritte auf diesem weg dar.
cuando suscribieron el tratado de no proliferación, las potencias nucleares de claradas se comprometieron solemnemente-artículo 6 del tratado- a trabajar también por la realización de este ob jetivo.
als diskussionsgrundlage dienten u.a. die antworten auf eine schriftliche befragung der betroffenen organisationen des ostseeraums.
este debate se basó, entre otros aspectos, en las respuestas recibidas a las preguntas que se habían formulado por escrito a las organizaciones competentes de la región del mar báltico.
1.6.1 als diskussionsgrundlage und zum sammeln von informationen wurde ein fragebogen ausgearbeitet und den teilnehmern vorgelegt.
1.6.1 para facilitar el debate, y como medio de recabar información, se elaboró un cuestionario que se presentó para que lo examinasen los miembros del grupo.