검색어: gleislageänderungen (독일어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

English

정보

German

gleislageänderungen

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

영어

정보

독일어

bei den gleisen, die von interoperablen zügen nur mit geringer geschwindigkeit befahren werden (bahnhofs- und Überholungsgleise, abstell- und betriebshofgleise), darf der mindestgleisbogenhalbmesser eines einzelnen gleisbogens im entwurf nicht unter 150 m liegen; im betrieb darf der tatsächliche mindestgleisbogenhalbmesser unter berücksichtigung der gleislageänderungen 125 m nicht unterschreiten. im entwurf muss der ausrundungsbogenhalbmesser für eine kuppe mindestens 600 m und für eine wanne mindestens 900 m betragen.

영어

on tracks where only slow movements of the interoperable trainsets take place (station and passing tracks, depot and stabling tracks), the minimum horizontal design radius for any isolated curve shall not be less than 150 m. in actual operation, even allowing for variations of the alignment, the minimum effective lateral radius shall not be less than 125 m. as for the vertical alignment profile, the curve radius shall not be less than 600 m on a crest and 900 m in a hollow.

마지막 업데이트: 2016-12-09
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,719,620,569 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인