검색어: strafrechtsordnung (독일어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

영어

정보

독일어

der istgh ist bestandteil einer internationalen strafrechtsordnung.

영어

the icc is one component of an international criminal justice system.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die eu wird weiterhin alle ihr zur verfügung stehenden mittel nutzen, um den istgh in seiner politik und den grundsätzen der internationalen strafrechtsordnung zu unterstützen.

영어

the eu will continue to use all means available to it to promote the icc in its policies and the principles of international criminal justice.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

kurz nachdem jedoch das ictr statut nach französischem recht in kraft trat, urteilte das kassationsgericht am 6. januar 1998, dass das verfahren gegen wenceslas munyeshyaka, das 1995 eröffnet worden war, wieder aufgenommen werden sollte. die begründung war, dass die anklagekammer einen rechtsbruch begangen habe, indem sie nur den anklagepunkt des völkermords berücksichtigt hatte, während die begangenen verbrechen auch als folter interpretiert werden können, und somit gemäss der französischen strafrechtsordnung unter die universelle gerichtsbarkeit fallen.

영어

however soon after the statute of the ictr had come into force under french domestic law, france’s highest appeal court, (cour de cassation), on 6 january, 1998, ordained that the proceedings instituted in 1995 against munyeshyaka be reopened in consideration of the fact that the trial chamber had committed a breach of law by taking into account only the criminal charge of genocide, whereas the acts which were committed could also be considered as crimes of torture allowed for in article 689-2 of the french code of criminal procedure under the concept of universal jurisdiction.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

besorgt wegen der unterschiede zwischen einigen strafrechtsordnungen hinsichtlich der bestrafung bestimmter rassistischer und fremdenfeindlicher verhaltensweisen, die der internationalen justitiellen zusammenarbeit im wege stehen,

영어

concerned at the differences between some criminal law systems regarding the punishment of specific types of racist and xenophobic behaviour, which constitute barriers to international judicial cooperation;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das unter der leitung von albin eser, ulrich sieber und helmut kreicker am max-planck-institut für ausländisches und internationales strafrecht durchgeführte forschungsprojekt „nationale strafverfolgung völkerrechtlicher verbrechen – national prosecution of international crimes“ geht vor dem hintergrund der komplementären zuständigkeit des internationalen strafgerichtshofs der frage nach, in welchem umfang und in welcher weise verschiedene staaten eine ahndung von völkerstraftaten durch eigene nationale gerichte ermöglichen. in form von landesberichten werden die strafrechtsordnungen von über 30 staaten aus allen kontinenten analysiert.

영어

the international comparative research project “national prosecution of international crimes” conducted under the direction of albin eser, ulrich sieber, and helmut kreicker at the max planck institute for foreign and international criminal law (freiburg, germany) investigates, in the context of the complementary jurisdiction of the international criminal court, the scope and manner in which various states provide for the punishment of international crimes in their own national courts. by way of individual country reports, the criminal law systems of over 30 countries are analyzed.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(3) ist ein mitglied des rates der auffassung, dass ein entwurf eines europäischen rahmengesetzes nach absatz 2 grundlegende aspekte seiner strafrechtsordnung berühren würde, so kann das mitglied beantragen, dass der europäische rat befasst wird.

영어

where a member of the council considers that a draft european framework law as referred to in paragraph 2 would affect fundamental aspects of its criminal justice system, it may request that the draft framework law be referred to the european council.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(3) ist ein mitglied des rates der auffassung, dass der entwurf eines europäischen rahmengesetzes nach den absätzen 1 oder 2 grundlegende aspekte seiner strafrechtsordnung berühren würde, so kann das mitglied beantragen, dass der europäische rat befasst wird.

영어

where a member of the council considers that a draft european framework law as referred to in paragraph 1 or 2 would affect fundamental aspects of its criminal justice system, it may request that the draft framework law be referred to the european council.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darüber hinaus kriminalisierte die strafrechtsordnung „asoziales verhalten“:== vereinigte staaten ==in der politischen debatte in den vereinigten staaten ist „the right to work“ in den 1990er jahren umdefiniert worden in „das recht, ohne gewerkschaftszugehörigkeit zu arbeiten“.

영어

the right to work is enshrined in the universal declaration of human rights and recognized in international human rights law through its inclusion in the international covenant on economic, social and cultural rights, where the right to work emphasizes economic, social and cultural development.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

darüber hinaus kriminalisierte die strafrechtsordnung „asoziales verhalten“:== vereinigte staaten ==in der politischen debatte in den vereinigten staaten ist „the right to work“ in den 1990er jahren umdefiniert worden in „das recht, ohne gewerkschaftszugehörigkeit zu arbeiten“.

영어

the right to work is enshrined in the universal declaration of human rights and recognized in international human rights law through its inclusion in the international covenant on economic, social and cultural rights, where the right to work emphasizes economic, social and cultural development.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der vorschlag betrifft schwerwiegendste verstöße gegen umweltschutzvorschriften der gemeinschaft und soll zu wirksamen strafvorschriften führen: a) die mitgliedstaaten sollen die strafvorschriften für verstöße gegen umweltschutzvorschriften nach ihrer eigenen strafrechtsordnung selbst beschließen; b) der richtlinienvorschlag der kommission betrifft nur vorsätzliche und grob fahrlässige umweltschädigungen (das heißt, daß nicht jede umweltverschmutzung als straftat gelten würde); c) der vorschlag erstreckt sich auf tätigkeiten, die bereits nach den heutigen umweltschutzvorschriften der gemeinschaft ausdrücklich als straftaten verboten sind.

영어

the proposal addresses the most serious breaches of community environmental law and covers three aspects intended to ensure effective legal sanctions: (a) member states themselves will decide the criminal penalties for breaches of environmental rules, under their own systems of criminal law; (b) the commission's proposal only concerns intentional damage to the environment or damage caused by serious negligence (this means not all pollution would be considered a criminal offence); (c) the directive will cover offences which are already expressly prohibited by existing eu environmental law.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission wird darüber hinaus eine expertengruppe einsetzen, die sie bei der faktensammlung und der lancierung weiterer diskussionen über bedeutende rechtsfragen im hinblick darauf unterstützen wird, die wirksame umsetzung der eu-rechtsvorschriften in die nationalen strafrechtsordnungen der mitgliedstaaten zu gewährleisten.

영어

the commission will also set up an expert group to assist the commission in gathering factual evidence and in launching further discussions about important legal issues with a view to ensuring an efficient implementation of eu legislation into the national criminal law systems of member states.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ein verweis auf das innerstaatliche recht der mitgliedstaaten wäre nach auffassung einiger aufgrund der unterschiede bei den nationalen strafrechtsordnungen und beim schutz der grundrechte keine geeignete lösung.125 die anwendung der regel der gegenseitigen zulassung ohne dass gemeinsame mindestnormen beachtet werden müssen, die detaillierter als die derzeitigen sind, würde nach meinung einiger zu einer beeinträchtigung der verteidigungsrechte auf unionsebene oder sogar zu einer angleichung der verfahrensgarantien bei ermittlungen der europäischen staatsanwaltschaft "nach unten" führen.126

영어

according to some respondents, the reference to the national law of the member states would not be an appropriate solution in view of the differences between national criminal systems and alleged inequalities in the protection of fundamental rights.125 as some see it, applying a mutual admissibility rule without imposing more detailed common minimum rules than currently exist could have the effect of reducing defence rights at union level, or even of “levelling down” the procedural guarantees attached to the european prosecutor’s investigations.126

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

die harmonisierung der in den verschiedenen strafrechtsordnungen vorgesehenen definitionen und sanktionen für bestimmte delikte zum nachteil der finanziellen interessen der gemeinschaften, insbesondere betrug und korruption, und die verpflichtungen der mitgliedstaaten hinsichtlich der gerichtsbarkeit, der rechtshilfe, der auslieferung sowie der Übertragung und zentralisierung der strafverfolgung - um hier nur einige der wichtigen elemente dieser rechtsinstrumente zu nennen - würden den schutz der finanziellen interessen der gemeinschaften, der wegen der zersplitterung des europäischen strafrechtsraums nicht in vollem umfang gewährleistet werden kann, entscheidend verbessern.

영어

the existence of harmonised definitions and penalties for certain offences under the various national criminal law systems and member states’ obligations to provide judicial assistance, to cooperate in matters of extradition and to transfer and centralise prosecutions - to list just a few of the important elements contained in the instruments - would considerably strengthen the protection of the community’s financial interests that are particularly at risk as a result of the fragmentary nature of the european criminal-law enforcement area.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

von mehreren seiten wird die ansicht vertreten, dass sowohl das höchst- als auch das mindestmaß der strafrechtlichen sanktionen für auf europäischer ebene verfolgte straftaten sowie die verjährungsvorschriften unbedingt harmonisiert werden müssen.81 einige weisen darauf hin, dass die staatsanwaltschaft nicht einwandfrei funktionieren kann, solange die grundlegenden vorschriften über die individuelle strafrechtliche verantwortlichkeit (bedingungen, strafverschärfende und strafmildernde umstände, verjährung), den irrtum, den versuch usw. nicht bis zu einem gewissen grad angenähert worden sind,82 um zu vermeiden, dass verfahren unnötigerweise für nichtig erklärt werden.83 selten wurde dagegen die ansicht geäußert, dass eine vollständige angleichung des allgemeinen teils der einzelstaatlichen strafrechtsordnungen unerlässlich für die schaffung einer europäischen staatsanwaltschaft sei.84

영어

many people consider that harmonisation of both the maximum and the minimum criminal penalties for offences prosecuted at european level and of the limitation rules is essential.81 some stress that the prosecutor’s operation will be weakened as long as there has not been a certain approximation of the basic rules,82 such as those concerning individual criminal liability (conditions, aggravating and mitigating circumstances, limitation), mistake, attempt etc, in order to avoid useless annulments of proceedings.83 but those who regard the full unification of the general part of the national criminal laws as a condition for establishing a european prosecutor are few and far between.84

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gleichwohl bedarf es neuer legislativvorschläge, um die probleme zu lösen, die bedingt sind durch die derzeitige zersplitterung der strafrechtsordnungen im europäischen raums der freiheit, der sicherheit und des rechts.

영어

but legislative proposals are necessary to counteract the problems posed by the existing judicial fragmentation of the european area of freedom, security and justice.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die verwirklichung eines gemeinsamen ermittlungs- und strafverfolgungsraums setzt ein gegenseitiges vertrauen der mitgliedstaaten in ihre strafrechtsordnungen voraus.

영어

creating a common detection and prosecution area presupposes mutual trust between the member states in their national criminal systems.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie basieren auf einer umfassenden vergleichenden studie der strafrechtsordnungen der mitgliedstaaten, die die durchführbarkeit des projekts bestätigte7.

영어

they were based on a vast comparative study of national systems of criminal law which concluded that the project was feasible.7

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

angesichts fünfzehn verschiedener strafrechtsordnungen verfügt die gemeinschaft nur über sehr begrenzte möglichkeiten, den im vertrag verankerten grundsatz eines effektiven und gleichwertigen schutzes der finanziellen interessen der gemeinschaft in den mitgliedstaaten durchzusetzen.

영어

thus, given that there are fifteen different systems of criminal law, the community has only very limited means to ensure effective and equivalent protection of the community’s financial interests in the member states, as required by the treaty.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

angesichts fünfzehn verschiedener strafrechtsordnungen verfügt die gemeinschaft nur über sehr begrenzte möglichkeiten, den im vertrag verankerten grundsatz eines effektiven und gleichwertigen schutzes der finanziellen interessen der gemeinschaft in den mitgliedstaaten durchzusetzen.

영어

thus, given that there are fifteen different systems of criminal law, the community has only very limited means to ensure effective and equivalent protection of the community's financial interests in the member states, as required by the treaty.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das grünbuch zeigt auf, dass mit einer europäischen staatsanwaltschaft und einer zentralisierten leitung der ermittlungen und strafverfolgungen die gemeinschaft auch mit ihren siebzehn unterschiedlichen strafrechtsordnungen einen effektiven und gleichwertigen schutz ihrer finanziellen interessen in der gesamten europäischen union gewährleisten könnte, wie dies im eg-vertrag festgeschrieben ist.

영어

thus, while retaining seventeen separate systems of criminal courts, this green paper sets out to show that as a result of the european public prosecutor and the centralised management of detection and prosecution activities the community would enjoy effective and equivalent protection of its financial interests throughout the union, as demanded by the treaty.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인