구글 검색

검색어: richtlinie bgr 234 der berufsgenossenschaft (독일어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

Der Arbeitgeber hat der Berufsgenossenschaft alle Arbeitsunfälle zu melden.

이탈리아어

Il datore di lavoro è obbligato a notificare gli infortuni alle associazioni di catego­ria (Berufsgenossenschaft).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Der Arbeitgeber hat der Berufsgenossenschaft alle VersicherungsfaÈlle zu melden.

이탈리아어

Il datore di lavoro eÁ obbligato a notificare alle associazioni di categoria (Berufsgenossenschaft) il sorgere del diritto alle prestazioni .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Unfallspätfolgen mit eventuellen Leistungsansprüchen gegenüber der Berufsgenossenschaft geltend machen

이탈리아어

Rivendicare prestazioni di servizi nei confronti dell'associazione professionale a causa di conseguenze dell'incidente

마지막 업데이트: 2018-12-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Beantragen Sie daher vor Ihrer Abreise bei der Berufsgenossenschaft (bedrijfs-

이탈리아어

Prima della partenza il lavora tore deve quindi richiedere all'associazione di categoria o alla cassa malattia gli attestati o documenti pertinenti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Beantragen Sie daher vor Ihrer Abreise bei der Berufsgenossenschaft (bedrijfs-

이탈리아어

Se questa condizione non è adempiuta, possono anche essere presi in considerazione i periodi assicurati maturati in un altro Stato membro. bro.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Wenn Sie auch in einem oder mehreren anderen Mitgliedstaaten versichert waren, müssen Sie dies unverzüglich der Berufsgenossenschaft mitteilen.

이탈리아어

Inoltre il regime assicurativo di invalidità consente iniziative volte alla rieducazione professionale e/o al miglioramento delle condizioni di vita.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Das Programm wurde von der Berufsgenossenschaft für Gesundheitspflege und Wohlfahrt übernommen. Es ist im gesamten EG-Bereich verwendbar.

이탈리아어

— Concetti fondamentali della sicurezza di macchine, attrezzature e impianti, principi generali di progettazione

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Ein Antrag des Verletzten oder seiner Hinterbliebenen ¡st nicht erforderlich. Der Arbeitgeber hat der Berufsgenossenschaft alle Arbeitsunfälle zu melden.

이탈리아어

Se la riabilitazione dà modo all'assicurato di mantenere e migliorare la propria capacità di guadagno l'organismo assicurativo invece della pensione eroga inizialmente prestazioni mediche o riabilitative atte a ripristinare la capacità di lavoro.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Um diese Leistung zu erhalten, müssen Sie bei der Berufsgenossenschaft vorher eine sogenannte Schwangerschaftserklärung (zwangerschapsverklaring) einreichen.

이탈리아어

Per beneficiarne è necessario con tattare l'organismo competente (kruisvereniging) al meno 5 mesi prima della data prevista del parto.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Um diese Leistung zu erhalten, müssen Sie bei der Berufsgenossenschaft vorher eine sogenannte Schwangerschaftserklärung (zwanger­schapsverklaring) einreichen.

이탈리아어

Per ulteriori dettagli riguardanti gli attuali contributi, il livello delle pensioni e degli assegni familiari, con sultare l'opuscolo dal titolo «La previdenza sociale in Olanda: breve panorama».

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Neue Konzepte im Schulungsbereich mit Schwerpunkt Ergonomie und Psychologie wurden von Herrn Nold als Vertreter der Berufsgenossenschaft Che mie, Deutschland^ präsentiert.

이탈리아어

In rappresentanza degli ispettorati austriaci del lavoro i sigg.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Der schriftliche Teil der Prüfung besteht aus einer Hausarbeit über ein vom Prüfungsausschuß zu bestimmendes Thema über allgemeine Fragen der Unfallverhütung oder über eine Frage aus dem Fachgebiet der Berufsgenossenschaft, der der Prüfling angehört.

이탈리아어

— Seminari interni all'ente di previdenza sociale su «argomenti generali»: dottrina giuridica generale (diritto costituzionale, diritto pubblico, diritto amministrativo); giurisdizioni, diritto del lavoro/diritto del pubblico impiego; assicurazione antinfortunistica: diritto delle autonomie amministrative/codice di sicurezza sociale, diritto catastale, regime delle contribuzioni per attività normali e rischiose.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Um eine Leistung bei Arbeitslosigkeit zu erhalten, müssen Sie der Berufsgenossenschaft, der Ihr Arbeit­geber angeschlossen ¡st, unverzüglich über Ihre Ar­beitslosigkeit Meldung machen.

이탈리아어

In caso di riduzione del 100 % della capacità lavora tiva, la pensione mensile consiste nel 66% % della base di calcolo (essenzialmente la media degli ultimi anni della retribuzione valida ai fini assicurativi), al trimenti si calcola una percentuale proporzionale al l'entità della riduzione.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

In den Meßtechnischen Diensten der Berufsgenossenschaften sind etwa 300 Experten tätig.

이탈리아어

ESEMPIO DI UN MODERNO SFORZO DI PREVENZIONE IN GERMANIA ca 300 esperti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Nach diesem Gesetz stellen Heilbehandlung und Berufsfürsorge eine der Verpflichtungen der Berufsgenossenschaften dar.

이탈리아어

A norma di detta legge gli interventi di cura e di aiuto per il lavoro rientrano fra gli obblighi delle associazioni di categoria per l'assicurazione contro gli infortuni (Berufsgenossenschaften).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

uitkering), das dem vollen Tagesentgelt entspricht. Während des 16wöchigen Schwangerschaftsurlaubs besteht Anspruch auf eine von der Berufsgenossenschaft gezahlte Leistung in Höhe von 100 % des Arbeitsverdienstes.

이탈리아어

La moglie e le figlie coperte dall'assicurazione ma lattia del marito o padre, hanno diritto all'assistenza ostetrica gratuita e al rimborso parziale dell'assistenza di maternità.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Für Krankheiten, die binnen einem Monat nach Beendigung der Versicherung eintreten, besteht unter bestimmten Voraussetzungen noch Anspruch auf Krankengeld. Dieses Krankengeld geht zu Lasten der Berufsgenossenschaft, der Ihr letzter Arbeitgeber an gehörte.

이탈리아어

olandese (Ziektewet), dopo aver lasciato definitiva mente l'Olanda per stabilirsi in un altro Stato membro dell'Unione europea, ha ancora diritto, a certe condizioni, alle indennità di malattia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Für Krankheiten, die binnen einem Monat nach Be­endigung der Versicherung eintreten, besteht unter bestimmten Voraussetzungen noch Anspruch auf Krankengeld. Dieses Krankengeld geht zu Lasten der Berufsgenossenschaft, der Ihr letzter Arbeitgeber an­gehörte.

이탈리아어

Dopo la prima domanda, devono essere comunicati all'ufficio locale della Sociale Verzekeringsbank so lo i cambiamenti "rilevanti ai fini del diritto agli assegni familiari, la cui corresponsione è effettuata alla fine di ogni trimestre.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

Es steht nirgends etwas darüber geschrieben, und Artikel 234. der sogenannte Gummiparagraph, ist ja zu allem zu gebrauchen, stellt aber keine vernünftige Rechtsgrundlage dar.

이탈리아어

Non se ne parla affatto, e certo si può sempre ricorrere all'articolo 235 del cosiddetto paragrafo di gomma, ma non si tratta di una vera base giuridica.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

Mitglied des Wirtschafts- und Sozialrats der Universität Leon und Rechtsanwalt der Berufsgenossenschaften von Leon und Valladolid.

이탈리아어

Membro del consiglio economico e sociale dell'Università di León, avvocato dei fori di León e di Valladolid.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인