검색어: verlängerungsgebühr (독일어 - 이탈리아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

이탈리아어

정보

독일어

verlängerungsgebühr

이탈리아어

tassa di rinnovo

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

die verlängerungsgebühr

이탈리아어

la tassa di rinnovo

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die verlängerungsgebühr wurde erheblich gesenkt.

이탈리아어

la tassa per il rinnovo è stata oggetto di una sostanziale riduzione.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

25 % der nachzuzahlenden verlängerungsgebühr, jedoch nicht mehr als 1500 eur

이탈리아어

25 % della tassa di rinnovo pagata in ritardo, ma senza superare complessivamente 1500 eur

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

25 % der nachzuzahlenden verlängerungsgebühr, jedoch nicht mehr als 1 500 ecu

이탈리아어

il presidente definisce la nozione di entità trascurabile.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das ersuchen um abbuchung der verlängerungsgebühr vom laufenden konto gilt dann als stellung des verlängerungsantrags.

이탈리아어

una richiesta di addebbito sul conto corrente delle tasse di rinnovo costituisce una domanda di rinnovo valida;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das amt erhebt stattdessen die verlängerungsgebühr zusammen mit der eintragungsgebühr, sobald die anmeldung zur eintragung ansteht.

이탈리아어

quando la domanda sarà pronta per la registrazione, l'ufficio esigerà il pagamento della tassa per il rinnovo unitamente a quella di registrazione.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die gebührensenkung müsste auf die anmelde- und eintragungsgebühr einerseits und die verlängerungsgebühr andererseits aufgefächert werden.

이탈리아어

tale riduzione dovrà essere suddivisa tra la tassa di deposito e di registrazione da una parte e la tassa di rinnovo dall’altra.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

hierfür ist eine verlängerungsgebühr sowie eine klassengebühr für jede waren- und dienstleistungsklasse ab der vierten klasse zu entrichten.

이탈리아어

nel caso dei marchi collettivi, l'importo della tassa è doppio, così come l'importo percepito per ciascuna classe di prodotti o servizi oltre la terza.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

dazu fordert das amt den anmelder gemäß regel 23 absatz 2 gmdv auf, die verlängerungsgebühr und ggf. zusätzliche klassengebühren zu entrichten.

이탈리아어

a tal fine, nella richiesta ai sensi della regola 23, paragrafo 2, remc di pagamento della tassa di registrazione, l'ufficio inviterà il richiedente a pagare la tassa per il rinnovo, ivi comprese le eventuali tasse per la classi aggiuntive.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

gegebenenfalls eine zuschlagsgebühr laut gebührenordnung für die verspätete zahlung der verlängerungsgebühr oder die verspätete einreichung des verlängerungsantrags gemäß artikel 47 absatz 3 der verordnung.

이탈리아어

eventualmente la sopratassa di cui all’articolo 47, paragrafo 3, del regolamento, per il versamento tardivo della tassa di rinnovo o per la presentazione tardiva della domanda di rinnovo, a norma del regolamento sulle tasse.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die antragsberechtigung ist nicht auf den markeninhaber beschränkt. die verlängerung wird außerdem von der abgabe einer benutzungserklärung sowie der entrichtung einer verlängerungsgebühr abhängig gemacht.

이탈리아어

si è tenuta altresì debita considerazione dell'interesse del licenziatario, registrato nel registro dei marchi, al mantenimento del marchio comunitario, ponendo a carico del titolare del marchio l'obbligo di informarlo preventivamente della rinuncia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

c) gegebenenfalls eine zuschlagsgebühr laut gebührenordnung für die verspätete zahlung der verlängerungsgebühr oder die verspätete einreichung des verlängerungsantrags gemäß artikel 47 absatz 3 der verordnung.

이탈리아어

c) eventualmente la sopratassa di cui all’articolo 47, paragrafo 3, del regolamento, per il versamento tardivo della tassa di rinnovo o per la presentazione tardiva della domanda di rinnovo, a norma del regolamento sulle tasse.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

2246/2002 für die verspätete zahlung der verlängerungsgebühr oder die verspätete vorlage des verlängerungsantrags gemäß artikel 13 der verordnung (eg) nr.

이탈리아어

b) all'occorrenza, la soprattassa per il pagamento tardivo della tassa di rinnovo ovvero per la presentazione tardiva della domanda di rinnovo di cui all'articolo 13 del regolamento (ce) n.

마지막 업데이트: 2016-10-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

auf antrag des rechtsinhabers kann die eintragung um einen oder mehrere zeiträume von je fünf jahren bis zu einer gesamtlaufzeit von 25 jahren ab dem tag der anmeldung verlängert werden, sofern die verlängerungsgebühr entrichtet wurde.

이탈리아어

su richiesta del titolare del diritto, la registrazione è rinnovata per uno o più periodi di cinque anni ciascuno fino ad un massimo di venticinque anni dalla data del deposito, purché sia stata versata la tassa di rinnovo.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

"11a.individuelle verlängerungsgebühr für eine internationale eintragung (artikel 13 absatz 1 und artikel 106c der verordnung (eg) nr.

이탈리아어

"11 bis.tassa di rinnovo individuale per una registrazione internazionale [articolo 13, paragrafo 1, e articolo 106 quater del regolamento (ce) n.

마지막 업데이트: 2017-02-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

(1) die eintragung des eingetragenen gemeinschaftsgeschmacksmusters wird auf antrag des rechtsinhabers oder einer von ihm hierzu ausdrücklich ermächtigten person verlängert, sofern die verlängerungsgebühr entrichtet worden ist.

이탈리아어

1. la registrazione del disegno o modello comunitario è rinnovata a richiesta del titolare o di qualsiasi persona da questi esplicitamente autorizzata, purché sia stata pagata la tassa di rinnovo.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der antrag auf verlängerung ist innerhalb eines zeitraums von sechs monaten vor ablauf des letzten tages des monats, in dem die schutzdauer endet, einzureichen; auch die verlängerungsgebühr ist innerhalb dieses zeitraums zu entrichten.

이탈리아어

la domanda di rinnovo va presentata nei sei mesi che terminano l'ultimo giorno del mese in cui scade il periodo di tutela e la relativa tassa deve essere pagata nello stesso periodo.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

verlängerungsgebühr für jede waren- und dienstleistungsklasse ab der vierten klasse für eine gemeinschaftskollektivmarke (artikel 47 absatz 1, artikel 64 absatz 3, regel 30 absatz 2 buchstabe b und regel 42)

이탈리아어

tassa per il rinnovo della registrazione per ciascuna classe di prodotti e servizi oltre la terza, relativa ad un marchio collettivo [articolo 47, paragrafo 1 e articolo 64, paragrafo 3; regola 30, paragrafo 2, lettera b) e regola 42]

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

verlaengerungsgebuehr

이탈리아어

tassa per il mantenimento in vigore del brevetto

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,720,535,954 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인