검색어: erinnerungsschreiben (독일어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

포르투갈어

정보

독일어

erinnerungsschreiben

포르투갈어

carta chamando a atenção

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ein diesbezügliches erinnerungsschreiben erging am 2. juli 2001.

포르투갈어

em 2 de julho de 2001, a comissão enviou uma carta de insistência sobre esta questão.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

am 3. märz 2005 erging ein erinnerungsschreiben in dieser sache.

포르투갈어

am 3. märz 2005 erging ein erinnerungsschreiben in dieser sache.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

vor kurzem wurde an die französischen behörden ein erinnerungsschreiben gesandt.

포르투갈어

recentemente, foi enviado um aviso às autoridades francesas.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

die meisten mitgliedstaaten müssen das verfahren regelmäßig durch erinnerungsschreiben beschleunigen.

포르투갈어

a maior parte dos estados-membros insiste regularmente mediante o envio de novos avisos, a fim de acelerar o procedimento.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kommission sandte erinnerungsschreiben an die ursprünglich angeschriebenen us-amerikanischen firmen.

포르투갈어

a comissão enviou avisos insistindo sobre a questão da colaboração às empresas dos eua que foram inicialmente contactadas.

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

insgesamt wurde 30 neue untersuchungen im jahr 2001 eingeleitet, und es ergingen 48 erinnerungsschreiben.

포르투갈어

no total, foram abertos trinta processos em 2001; forma enviadas segundas vias de quarenta oito cartas.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

weil sie hierauf keine antwort erhielt, übersandte sie am 23. august 2006 ein erstes erinnerungsschreiben.

포르투갈어

perante a falta de resposta, uma primeira carta de insistência foi enviada em 23 de agosto de 2006.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

wir werden jetzt den mitgliedstaaten ein erinnerungsschreiben senden, damit sie unsere anfrage nicht vergessen.

포르투갈어

vamos enviar agora um lembrete aos estados-membros para que não se esqueçam do nosso pedido.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

nach zwei weiteren erinnerungsschreiben wurde ein erheblicher teil der gewünschten auskünfte mit schreiben vom 11. april 2001 übermittelt.

포르투갈어

no seguimento de duas novas cartas, foi enviada por carta de 11 de abril de 2001 uma parte importante dos dados solicitados.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

erteilt ein mitgliedstaat die angeforderte auskunft nicht innerhalb dieser frist oder nur unvollständig, so übermittelt die kommission ein erinnerungsschreiben.

포르투갈어

caso o estado‑membro em causa não preste as informações solicitadas no prazo fixado pela comissão ou caso elas sejam incompletas, a comissão enviará uma carta de insistência.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

alle mitgliedstaaten nahmen daran teil, auch wenn mehrere erinnerungsschreiben erforderlich waren, um schließlich im märz 2005 den letzten beitrag zu erhalten.

포르투갈어

todos os estados colaboraram, embora tenha sido necessário insistir várias vezes para obter, no mês de março de 2005, a última contribuição.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

als am 23. august 2006 noch keine antwort vorlag, übersandte die kommission belgien ein erinnerungsschreiben [13].

포르투갈어

em 23 de agosto de 2006, na ausência de uma resposta, a comissão enviou uma carta [13] em que recordava este pedido à bélgica.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

vor ablauf der umsetzungsfrist, beispielsweise drei monate vorher und erneut einen monat vorher, erhält das zuständige ministerium bzw. die zuständige staatliche stelle ein erinnerungsschreiben.

포르투갈어

o ministério ou outro organismo da administração responsável são avisados de que o prazo está a chegar ao fim (por exemplo, três meses e, de novo, um mês antes do termo do prazo).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

da der beschwerdeführer das oben genannte schreiben noch nicht erhalten hatte, richtete er mit schreiben a/31086 vom 10. februar 2003 ein erinnerungsschreiben an die kommission.

포르투갈어

não tendo ainda recebido a carta acima mencionada, o autor da denúncia enviou à comissão uma carta de insistência, a/31086, de 10 de fevereiro de 2003.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

독일어

da von den luxemburgischen behörden keine antwort erfolgte, haben die kommissionsdienststellen am 23. april 2003, am 9. juli 2003 und zuletzt am 10. oktober 2003 mehrere erinnerungsschreiben an sie gerichtet.

포르투갈어

não tendo obtido resposta das autoridades luxemburguesas, os serviços da comissão enviaram-lhes várias cartas de insistência, a 23 de abril, a 9 de julho e, por último, a 10 de outubro de 2003.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die italienischen behörden antworteten mit schreiben vom 18. mai 2005 (nach einem erinnerungsschreiben der kommission vom 27. april 2005) sowie mit schreiben vom 12. juli 2005 und 14. juli 2005.

포르투갈어

as autoridades italianas responderam por carta de 18 de maio de 2005, na sequência de uma carta de insistência da comissão de 27 de abril de 2005, e por cartas de 12 de julho e 14 de julho de 2005.

마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

mit schreiben vom 18. dezember 2001 (d/55270) forderte die kommission von den italienischen behörden weitere informationen an, nachdem sich der beschwerdeführer erneut zu wort gemeldet hatte (mit den schreiben a/32799 vom 31. märz 2000 und a/32799 vom 11. oktober 2000 wurden der kommission zwei erinnerungsschreiben zugestellt) und die untersuchung über „di-abflüsse“ von der kommission verschoben worden war.

포르투갈어

por carta de 18 de dezembro de 2001 (d/55270), a comissão solicitou informações complementares à itália, na sequência de pedidos reiterados da parte do autor da denúncia (a comissão recebeu duas cartas a recordar esta questão, designadamente as cartas a/32799, de 31 de março de 2000, e a/38320, de 11 de outubro de 2000) e atendendo ao facto de o inquérito sobre o ide ter registado atrasos a nível da comissão.

마지막 업데이트: 2014-11-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
8,560,080,118 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인