전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
andererseits wird die fähigkeit der europäischen imker zur aufzucht einer den bedarf des sektors deckenden zahl an zuchttieren nicht ausgeschöpft.
além disso, a capacidade dos apicultores europeus para criar um número suficiente de reprodutores, de forma a satisfazer as necessidades do sector, é limitada.
die verbesserung der bedingungen für die honigerzeugung und ‑gewinnung durch technische unterstützung der imker und deren organisationen;
melhorar as condições de produção e recolha do mel prestando assistência técnica aos apicultores e às organizações de produtores;
diese produktion ist also eng mit den für die vogesen typischen tannenwäldern verknüpft, deren eigenart die imker sich zunutze zu machen und zu erhalten verstanden.
esta produção está, por conseguinte, fortemente ligada à implantação das florestas de abetos específicas da região dos vosges, cuja especificidade os apicultores conseguiram explorar e conservar.
die bienenzucht ist in der europäischen union weit verbreitet: es gibt etwa 700 000 imker, von denen die mehrzahl die bienenzucht als hobby betreibt.
existem cerca de 700 000 apicultores na união, a maioria dos quais exerce a actividade como passatempo.
mit diesen beiden zuckerarten könnte man eine fälschung von honig herstellen, und dann haben wir nicht den honig, den die imker uns von den bienen bringen.
É possível fabricar uma falsificação de mel com estes dois açúcares, e o resultado não é o mel que os apicultores nos trazem das abelhas.
maßnahmen zur unterstützung der analyselabors, die bienenzuchterzeugnisse untersuchen, mit dem ziel, die imker bei der vermarktung und wertsteigerung ihrer erzeugnisse zu unterstützen;
medidas de apoio aos laboratórios de análise dos produtos da apicultura, com vista a ajudar os apicultores a comercializarem e a valorizarem os seus produtos;
diese ist in der tat bedroht durch die besorgnis erregende abnahme der zahl der imker, von denen die hälfte auch noch über 60 jahre alt ist und die in verschiedenen regionen wirklich dramatisch ist.
esta está, de facto, ameaçada pela preocupante diminuição- em várias regiões, realmente dramática- do número de apicultores, dos quais, para mais, a metade tem uma idade superior a 60 anos.
im zeitraum 1992–1999 dagegen war die gesamtzahl der imker um 5,7 % gestiegen, das entspricht 25 010 zusätzlichen imkern.
em contrapartida, no período 1992–1999, o aumento do número total de apicultores foi de 5,7 %, o que representa um acréscimo de 25 010 apicultores.
wir können nicht behaupten, die entwicklung einer umweltfreundlicheren landwirtschaft in europa unterstützen zu wollen, und uns gegenüber dem schicksal unserer imker gleichgültig verhalten, die ja wirklich keine starke lobby darstellen.
não podemos pretender querer favorecer o desenvolvimento na europa de uma agricultura mais respeitadora do ambiente e deixar afundar na indiferença os nossos apicultores que, é um facto, não constituem um lobby poderoso.
(2) während einer Übergangszeit von höchstens zwei jahren bis zur gründung und anerkennung der erzeugergemeinschaften gemäß absatz 1 wird die beihilfe jedem imker gezahlt, der mindestens 10 produktive bienenstöcke bewirtschaftet.
2. durante um período transitório de, no máximo, dois anos na perspectiva da constituição e do reconhecimento dos agrupamentos referidos no nº 1, a ajuda será paga a qualquer apicultor que tenha em produção pelo menos dez colmeias.
der heilige ambrosius ist der schutzpatron der imker, denn er war ein großer honigliebhaber, als erzbischof begeistert vom emsigen schaffen der bienenvölker, von denen er sich bei der organisation der zahlreichen klöster seiner diözese inspirieren ließ.
santo ambrósio era um grande apreciador de mel e é o padroeiro dos apicultores. o arcebispo deixara-se fascinar pela azáfama das abelhas, inspirando-se mesmo nestes animais quando tratava da organização dos numerosos conventos na sua diocese.