검색어: keine aufträge vorhanden (독일어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

French

정보

German

keine aufträge vorhanden

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

keine aufträge in der warteschlange

프랑스어

pas de tâches dans la file d' attente

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die eu hat keine aufträge erhalten.

프랑스어

aucun contrat n'a été attribué à l'ue.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auftragsinformationen können nicht mit jahresstatistiken verglichen werden, da keine entsprechenden daten für aufträge vorhanden sind.

프랑스어

les informations sur les commandes ne peuvent être comparées avec des statisti­ques annuelles, étant donné qu'il n'existe pas de données similaires pour les com­mandes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

märz 2003 hat mcafee keine aufträge für technischen support von netshield nt 4.5 mehr angenommen.

프랑스어

depuis le 31 mars 2003, mcafee a cessé d'accepter les commandes de support technique pour netshield 4.5 pour nt.

마지막 업데이트: 2017-02-09
사용 빈도: 2
품질:

독일어

seit 2004, als er 65 wurde, erhielt er von beiden eu-institutionen keine aufträge mehr.

프랑스어

en 2004, lorsqu'il a eu 65 ans, il n'a plus reçu d'offres d'emploi de la part des deux institutions européennes.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

er führt nur ein positionsbuch, kein order buch; es werden ihm grundsätzlich keine aufträge über lassen.

프랑스어

il tient uniquement un carnet de positions, mais pas un carnet d'ordres, et en principe, il ne reçoit pas de commandes.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

da es in der geschäftswelt noch keinen namen hatte, erhielt das unternehmen in der ersten zeit keine aufträge von örtlichen behörden.

프랑스어

comme l'entreprise ne pouvait se prévaloir de travaux antérieurs, elle n'a pas eu accès aux marchés de l'administra­tion locale lors de son démarrage.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im bereich des eef betrifft der ral finanzierungsbeschlüsse, für die in den letzten 24 monaten keine aufträge vergeben wurden und keine zahlungenerfolgt sind.

프랑스어

485millions d’euros (aucun mouvement pendant 24 mois);

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der beschwerdeführer hatte über 35 jahre lang als aushilfskonferenzdolmetscher für beide organe gearbeitet, jedoch nach seinem 65. geburtstag keine aufträge mehr erhalten.

프랑스어

le plaignant avait travaillé pour ces institutions durant plus de 35 ans en qualité d’aic, mais il n’avait plus reçu la moindre offre de travail dès qu’il avait atteint l’âge de 65 ans.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

im nationalsozialistischen deutschland erhielt er keine aufträge, konnte aber diverse projekte in der türkei verwirklichen, unter anderem den bau der sümerbank in ankara.

프랑스어

sous le régime national-socialiste, il n’ est chargé d’ aucun projet d’ urbanisme, mais il s’ occupe de plusieurs projets en turquie, notamment de la construction du siège de la banque sümerbank à ankara.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

keine verbesserung – kein auftrag, Änderungen in anderen einrichtungen durchzuführen

프랑스어

aucune amélioration: pas de mandat pour opérer des changements au sein d’autres organisations

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

forschungs - und entwicklungsaufträge im bereich der banknotensicherheit umfassen keine aufträge über den druck von euro-banknoten im rahmen der pilotpro ­ duktion ."

프랑스어

les marchés de services de recherche et de développe ­ ment dans le domaine de la sécurité des billets ne comprennent pas les marchés concernant la phase d' impression pilote des billets en euros .»

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

in diesen fällen ist es sinnvoll, die möglichen nachweismittel und die anerkennung gleichwertiger bescheinigungen vorzusehen, um sicherzustellen, dass keine aufträge für inhaber bestimmter bescheinigungen reserviert werden.

프랑스어

pour ces cas il est utile de prévoir les moyens de preuve possibles, et la reconnaissance de l’équivalence de manière à garantir que l'on ne réserve pas des marchés aux seuls détenteurs de certains certificats.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

penta sei ein grunderzeugnis, und der niedrigste auf dem markt angebotene preis bestimme weitgehend den marktpreis, nach dem sich andere hersteller richten müssten, wenn sie keine aufträge verlieren wollten.

프랑스어

le pentaérythritol est une marchandise et le prix le plus bas coté sur le marché détermine dans une large mesure le prix du marché auquel d’autres producteurs doivent s’adapter s’ils veulent conserver leur carnet de commande.

마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auch die möglichkeit der zuständigen behörde zu entscheiden, keine aufträge an einen betreiber zu vergeben, der dadurch mehr als 25% des marktes kontrollieren würde, hält der ausschuss für sehr bedenklich.

프랑스어

la décision de ne pas attribuer un contrat de service public à un opérateur qui contrôlerait plus de 25 % du marché est un autre sujet de vive préoccupation pour le comité.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

vorrichtung nach irgendeinem der ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass ferner eine erfassungseinrichtung zur erfassung der form des auftrags vorhanden ist.

프랑스어

appareil comme revendiqué dans l'une quelconque des revendications 1 à 4, dans lequel sont également présents des moyens de détection pour détecter la forme du dépôt.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

folglich waren 2001 fast keine aufträge für kreuzfahrtschiffe zu verzeichnen (die einzigen aufträge wurden für kleinere spezialschiffe zum einsatz in der antarktis erteilt, wo das risiko von terroranschlägen für gering erachtet wird und die kunden ihre buchungen weniger leicht stornieren).

프랑스어

par conséquent, presque aucune commande de navires de croisière n'a été enregistrée en 2001 (les seules commandes ont concerné quelques navires spécialisés et plus petits destinés aux croisières en antarctique, région où le risque de menaces terroristes est faible et où les clients ont généralement moins tendance à annuler).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aus dieser vorschrift des börsengesetzes vom 7.juni 19 72 ergibt sich, daß die börsenmitglieder selbst keine aufträge ihrer kunden für eigene rechnung kompensieren dürfen, obwohl allgemein eine außerbörsliche kompensation von aufträgen zulässig ist, wenn der kunde nicht ausdrücklich die ausführung an der börse verlangt hat.

프랑스어

il résulte de cette disposition d e la loi sur la bourse du 7 juin 1972 que les membres de la bourse ne sont pas autorisés à compenser pour leur propre compte les or dre s de leurs clients, bien qu'en règle générale une compensation hors-bourse soit autorisée pour les ordres dont le client n'a pas explicitement demandé l'exécution à la bourse.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

der ausschuss beurteilt die möglichkeit, dass die zuständige behörde die vergabe von unteraufträgen verlangen kann, sowie die möglichkeit der zuständigen behörde zu entscheiden, keine aufträge an einen betreiber zu vergeben, der dadurch mehr als 25% des marktes kontrollieren würde, kritisch.

프랑스어

le comité émet des réserves quant à la possibilité pour l'autorité compétente d'exiger de l'opérateur qu'il sous-traite à des tiers une certaine proportion des services couverts par le contrat, ainsi que la possibilité pour l'autorité compétente de ne pas attribuer un contrat de service public à un opérateur qui contrôlerait plus de 25% du marché.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dieses volumen hängt auch vom bestehen der den verfahren der öffentlichen aufträge unterliegenden verwaltungseinheiten ab; da die gegenwärtigen bezirke wegfallen, werden diese verwaltungseinheiten keinen auftrag von größerer bedeutung mehr vergeben.

프랑스어

ce volume dépend également de l'existence des entités soumises aux procédures de marchés publics; la structure actuelle des «bezirke» est supposée disparaître et, de ce fait, ces entités ne lanceront pas de marchés d'importance majeure.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,725,804,174 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인