전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Verfahren gemäß Anspruch 77, wobei es sich bei dem Insekt der Ordnung Coleoptera um den Westlichen Maiswurzelbohrer oder den Kartoffelkäfer (Coloradokäfer) handelt.
Procédé selon la revendication 77, dans lequel ledit insecte coléoptère est la chrysomèle des racines du maïs ou le doryphore de la pomme de terre.
Gesamtkulturbrühe des Stammes nach Anspruch 1 oder 2. Überstand, gewonnen aus der Kultur des Stammes nach Anspruch 1 oder 2, welcher antimykotische oder antibakterielle Aktivität sowie Aktivität gegen den Maiswurzelbohrer aufweist.
Surnageant obtenu à partir d'une culture de la souche selon la revendication 1 ou 2 qui présente une activité antifongique et antibactérienne et une activité contre la chrysomèle du maïs.
Monsanto hat bei der zuständigen Behörde Deutschlands einen Antrag auf Inverkehrbringen eines gentechnisch veränderten Maisprodukts (Linie MON863), das gegen den Maiswurzelbohrer resistent ist, eingereicht.
Une demande de mise sur le marché d'un maïs génétiquement modifié (lignée MON 863) résistant à la chrysomèle du maïs a été transmise pour évaluation à l'autorité compétente d'Allemagne par la société Monsanto.
Bacillus subtilis-Stamm AQ713, welcher unter der Zugangsnummer B-21661 am NRRL hinterlegt wurde, oder eine Mutante dieses Stammes, wobei die Mutante antimykotische und antibakterielle Aktivität sowie Aktivität gegen den Maiswurzelbohrer aufweist.
Souche de Bacillus subtilis AQ713 déposée à la NRRL sous le No. de dépôt B-21661 ou un mutant de ladite souche, ledit mutant présentant une activité antifongique et antibactérienne et une activité contre la chrysomèle du maïs.
Ein verändertes cry3Bb1-Gen aus Bacillus thuringiensis subsp. kumamotoensis, das Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer Diabrotica spp. verleiht, reguliert durch den 4-AS1-Promotor aus dem Blumenkohl-Mosaikvirus, die wtCAP Translationsverstärker-Sequenz aus Weizen (Triticum aestivum) und das Transkriptionsverstärker-Intron ract1 des Actin-1-Gens aus Reis (Oryza sativa), versehen mit den Terminationssequenzen tahsp 17 3' aus Weizen.
un gène modifié cry3Bb1 issu de la sous-espèce kumamotoensis de Bacillus thuringiensis, qui confère la résistance à la chrysomèle des racines du maïs Diabrotica spp., sous le contrôle du promoteur 4-AS1 issu du virus de la mosaïque du chou-fleur, de l'activateur de traduction wtCAB issu du blé (Triticum aestivum), de l'activateur de transcription ract1, intron du gène de l'actine 1 du riz (Oryza sativa), et des terminateurs tahsp 17 3′ issus du blé;
Das Inverkehrbringen von MON 863 ist gemäß der Entscheidung 2005/608/EG der Kommission über das Inverkehrbringen eines genetisch veränderten, gegen den Maiswurzelbohrer resistenten Maisprodukts (Zea mays L.-Linie MON 863) gemäß der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [5] genehmigt.
La mise sur le marché du produit MON 863 a été autorisée par la décision 2005/608/CE de la Commission du 8 août 2005 concernant la mise sur le marché, conformément à la directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil, d'un produit à base de maïs génétiquement modifié (Zea mays L. lignée MON 863) pour lui conférer la résistance à la chrysomèle des racines du maïs [5].
über das Inverkehrbringen eines genetisch veränderten, gegen den Maiswurzelbohrer und bestimmte Lepidopteren resistenten Maisprodukts (Zea mays L., Hybrid MON 863 × MON 810) gemäß der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
concernant la mise sur le marché, conformément à la directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil, d'un produit à base de maïs génétiquement modifié (Zea mays L. hybride MON 863 × MON 810) pour lui conférer la résistance à la chrysomèle des racines du maïs et à certains parasites du maïs de l'ordre des lépidoptères
(a) Genkassette 1:Ein verändertes cry3Bb1- Gen aus dem Bacillus thuringiensis subsp . kumamotoensis , das die Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer Diabrotica spp. verleiht, reguliert durch den 4AS1-Promotor aus dem Blumenkohl-Mosaik-Virus, die wtCAP Translationsverstärker-Sequenz aus Weizen ( Triticum aestivum ) und das Transkriptionsverstärker-Intron ract1 des Actin-Gens aus Reis ( Oryza sativa ), versehen mit den Terminationssequenzen tahsp 17 3’aus Weizen.
(a) Cassette 1:Un gène modifié cry3Bb1 issu de la sous-espèce kumamotoensis de Bacillus thurigiensis qui confère la résistance à la chrysomèle des racines du maïs Diabrotica spp. , sous le contrôle du promoteur 4-AS1 issu du virus de la mosaïque du chou-fleur, de l'activateur de traduction wtCAB issu du blé ( Triticum aestivum ), de l'activateur de transcription ract1 , intron du gène de l'actine 1 du riz ( Oryza sativa ), et des terminateurs tahsp 17 3' issu du blé.
über das Inverkehrbringen eines genetisch veränderten, gegen den Maiswurzelbohrer resistenten Maisprodukts (Zea mays L. Linie MON 863) gemäß der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates
concernant la mise sur le marché, conformément à la directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil, d'un produit à base de maïs génétiquement modifié ( Zea mays L. lignée MON 863) pour lui conférer la résistance à la chrysomèle des racines du maïs
COM(2005) 564 _BAR_ _BAR_ 10.11.2005 _BAR_ Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über das Inverkehrbringen eines genetisch veränderten, gegen den Maiswurzelbohrer und bestimmte Lepidopteren resistenten Maisprodukts (Zea mays L., Hybrid MON 863 x MON 810) gemäß der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates _BAR_
COM(2005) 564 _BAR_ _BAR_ 10.11.2005 _BAR_ Proposition de décision du Conseil concernant la mise sur le marché, conformément à la directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil, d'un produit à base de maïs génétiquement modifié (Zea mays L. hybride MON 863 x MON 810) pour lui conférer la résistance à la chrysomèle des racines du maïs et à certains parasites du maïs de l'ordre des lépidoptères _BAR_
Ein modifiziertes cry3Bb1-Gen aus dem Bacillus thuringiensis subsp. kumamotoensis, das die Resistenz gegen den Maiswurzelbohrer Diabrotica spp. verleiht, reguliert durch den 4-AS1-Promotor aus dem Blumenkohl-Mosaik-Virus, die wtCAP-Translationsverstärker-Sequenz aus Weizen (Triticum aestivum) und das Transkriptionsverstärker-Intron ract1 des Actin-Gens aus Reis (Oryza sativa), versehen mit den Terminationssequenzen tahsp 17 3’ aus Weizen.
Un gène modifié cry3Bb1 issu de la sous-espèce kumamotoensis de Bacillus thurigiensis qui confère la résistance à la chrysomèle des racines du maïs Diabrotica spp., sous le contrôle du promoteur 4-AS1 issu du virus de la mosaïque du chou-fleur, de l’activateur de traduction wtCAB issu du blé (Triticum aestivum), de l’activateur de transcription ract1, intron du gène de l’actine 1 du riz (Oryza sativa), et des terminateurs tahsp 17 3’ issu du blé.
KOM(2005) 163 _BAR_ _BAR_ 26.4.2005 _BAR_ Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über das Inverkehrbringen eines genetisch veränderten, gegen den Maiswurzelbohrer resistenten Maisprodukts (Zea mays L. Linie MON 863) gemäß der Richtlinie 2001/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates _BAR_
COM(2005) 163 _BAR_ _BAR_ 26.4.2005 _BAR_ Proposition de Décision du Conseil concernant la mise sur le marché, conformément à la directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil, d'un produit à base de maïs génétiquement modifié (Zea mays L. lignée MON 863) pour lui conférer la résistance à la chrysomèle des racines du maïs _BAR_
Vorschlag fu¨r eine Entscheidung des Rates u¨ber das Inverkehrbringen eines genetisch vera¨nderten gegen den Maiswurzelbohrer resistenten Maisprodukts (Zea mays L. Linie MON 863) gema¨ß der Richtlinie 2001/18/EG des Europa¨ischen Parlaments und des Rates (→ Ziff. 1.4.71).
Proposition de directivedu Parlementeuropéen et du Conseil modifiant la directive1999/62/CE relative à la taxation des poids lourdspour l’utilisation de certaines infrastructures.
Vorschlag fu¨r eine Entscheidung des Rates u¨ber das Inverkehrbringen eines genetisch vera¨nderten, gegen den Maiswurzelbohrer und bestimmte Lepidopteren resistenten Maisprodukts (Zea mays L., Hybrid MON 863 x MON 810) gema¨ß der Richtlinie 2001/18/EG des Europa¨ischen Parlaments und des Rates.
Proposition de directivedu Parlementeuropéen et du Conseil établissant des règlesetnormes communesconcernant les organismeshabilités à effectuerl’inspectionet la visitedesnavireset les activités pertinentesdes administrations maritimes.
Vorschlag fu¨r eine Entscheidung des Rates u¨ber das Inverkehrbringen eines genetisch vera¨nderten, gegen den Maiswurzelbohrer und bestimmte Lepidopteren resistenten Maisprodukts (Zea mays L., Hybrid MON 863 x MON 810) gema¨ß der Richtlinie 2001/18/EG des Europa¨ischen Parlaments und des Rates (→ Ziff. 1.4.34).
Projet d’accordentre la Communautéeuropéenne et la Jordanieconcernant le commerce des produits agricoles,des produits agricoles transformés et des produits de la pêche.