구글 검색

검색어: nachrichtenidentifizierung (독일어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

NACHRICHTENIDENTIFIZIERUNG MIT VERTRAULICHKEIT, INTEGRITÄT UND URSPRUNGSAUTHENTIFIZIERUNG

프랑스어

IDENTIFICATION DE MESSAGES AVEC CONFIDENTIALITE, INTEGRITE ET AUTHENTIFICATION DE LA SOURCE

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Verfahren nach Anspruch 17 oder 18, wobei die Konfigurationsinformation zumindest Lastverteilung, Datenabbildung, Datenumsetzung, Leitweglenkung, Formatierung, Ablaufsteuerung, Kollaborationen und Nachrichtenidentifizierung umfasst.

프랑스어

Procédé selon l'une quelconque des revendications 17 ou 18, dans lequel les informations de configuration comprennent au moins un équilibrage de charge, un mappage de données, une traduction de données, un acheminement, un formatage, une planification, des collaborations, et une identification de message.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Verfahren nach Anspruch 31 oder 32, wobei die Konfigurationsinformation zumindest Lastverteilung, Datenabbildung, Datenumsetzung, Leitweglenkung, Formatierung, Ablaufsteuerung, Kollaborationen und Nachrichtenidentifizierung umfasst.

프랑스어

Procédé selon la revendication 31 ou 32, dans lequel les informations de configuration comprennent au moins un équilibrage de charge, un mappage de données, une traduction de données, un acheminement, un formatage, une planification, des collaborations, et une identification de message.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Verfahren nach Anspruch 24 oder 25, wobei die Konfigurationsinformation zumindest Lastverteilung, Datenabbildung, Datenumsetzung, Leitweglenkung, Formatierung, Ablaufsteuerung, Kollaborationen und Nachrichtenidentifizierung umfasst.

프랑스어

Procédé selon les revendications 24 ou 25, dans lequel les informations de configuration comprennent au moins un équilibrage de charge, un mappage de données, une traduction de données, un acheminement, un formatage, une planification, des collaborations, et une identification de message.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Verfahren nach Anspruch 24, wobei die Konfigurationsinformation Lastverteilung, Datenabbildung, Datenumsetzung, Leitweglenkung, Formatierung, Ablaufsteuerung, Kollaborationen und/oder Nachrichtenidentifizierung umfasst.

프랑스어

Procédé selon la revendication 24, dans lequel les informations de configuration comprennent au moins un parmi un équilibrage de charge, un mappage de données, une traduction de données, un acheminement, un formatage, une planification, des collaborations, et une identification de message.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 3
품질:

독일어

System nach Anspruch 2 oder 3, wobei die datenbezogenen und mitteilungsübermittelnden Aktivitäten zumindest Lastverteilung, Datenabbildung, Datenumsetzung, Leitweglenkung, Formatierung, Ablaufsteuerung, Kollaborationen und Nachrichtenidentifizierung umfassen.

프랑스어

Système selon l'une quelconque des revendications 2 ou 3, dans lequel les activités de messagerie et de données comprennent au moins un équilibrage de charge, un mappage de données, une traduction de données, un acheminement, un formatage, une planification, des collaborations, et une identification de message.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

System nach Anspruch 2, wobei die datenbezogenen und mitteilungsübermittelnden Aktivitäten Lastverteilung, Datenabbildung, Datenumsetzung, Leitweglenkung, Formatierung, Ablaufsteuerung, Kollaborationen und/oder Nachrichtenidentifizierung umfassen.

프랑스어

Système selon la revendication 2, dans lequel les activités de messagerie et de données comprennent au moins un parmi un équilibrage de charge, un mappage de données, une traduction de données, un acheminement, un formatage, une planification, des collaborations, et une identification de message.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Verfahren zum Programmieren nach Anspruch 13 aufweisend die Schritte: (e) Isolieren jedes gegebenen graphischen Symbols in dem schematischen Bild, um diejenigen anderen graphischen Symbole zu ermitteln, die seine unmittelbaren stromabwärts gelegenen Nachbarn sind, wobei die anderen graphischen Symbole mit dem gegebenen graphischen Symbol über eine Linie verbunden sind, die durch ein anderes graphisches Symbol nicht unterbrochen ist, und längs einer Bahn aus Verbindungen über Linien und graphische Symbole verbunden sind, die zu einem Energieversorgungsrückführsymbol führen; und (f) Aussenden, an jedes gegebene Modul, einer Verbindungsliste aus Nachrichtenidentifizierungen der Module, die den unmittelbar stromabwärts gelegenen Nachbarn des graphischen Symbols entsprechen, das dem gegebenen Modul entspricht.

프랑스어

Méthode de programmation selon la revendication 13, comprenant les opérations consistant à: (e) isoler chaque symbole graphique donné dans le schéma, pour déterminer ceux qui parmi les autres symboles graphiques sont ses voisins aval immédiats, c'est-à-dire d'autres symboles graphiques connectés au symbole graphique donné par une ligne non brisée par un autre symbole graphique et suivant un trajet de connexions matérialisé par des lignes et des symboles graphiques conduisant à un symbole de repassage de courant; et (f) envoyer à chaque module donné une liste des connexions des identificateurs de messages des modules correspondant aux voisins aval immédiats du symbole graphique correspondant au module donné.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Verfahren nach Anspruch 1, bei dem die Module Nachrichtenidentifizierungen haben und Werte ausgeben und die von den Nachrichtenidentifizierungen der Module identifizierte Ausgabewerte mittels Nachrichten über das Kommunikationsmittel kommunizieren, welches Verfahren zum Programmieren die Schritte enthält: (a) Generieren eines schematischen Bildes miteinander verbundener elektrischer graphischer Symbole auf einem elektronischen Displayschirm, wobei die graphischen Symbole Anschlüsse haben, die Punkte darstellen, zwischen denen Strom fließt, die Anschlüsse durch Linien verbunden sind, die Drähte darstellen, und wobei jedes graphische Symbol einem der Module zugeordnet ist und ein solches graphisches Symbol mit einem Energieversorgungssymbol verbunden ist; (b) Isolieren jedes gegebenen graphischen Symbols in dem schematischen Bild zum Ermitteln anderer graphischer Symbole, die seine unmittelbaren stromaufwärts gelegenen Nachbarn sind, wobei die anderen graphischen Symbole mit dem gegebenen graphischen Symbol durch eine Linie verbunden sind, die von irgendeinem anderen graphischen Symbol nicht unterbrochen ist, und längs einer Bahn aus Verbindungen durch Linien und graphische Symbole verbunden sind, die zu dem Energieversorgungssymbol führen; (c) Aussenden, an jedes gegebene Modul, einer Liste der Nachrichtenidentifizierungen der Module, die den unmittelbar stromaufwärts gelegenen Nachbarn des graphischen Symbols entsprechen, das dem gegebenen Modul zugeordnet ist; und (d) Veranlassen, daß die Module selektiv auf Nachrichten von anderen Modulen antworten, die Nachrichtenidentifizierungen auf der Modulverbindungsliste haben, um virtuelle Verbindungen zwischen den Modulen zu definieren.

프랑스어

Méthode selon la revendication 1, suivant laquelle les modules comprennent des identificateurs de messages et des valeurs de sortie, et communiquent les valeurs de sortie identifiées par les identificateurs de messages du module, via des messages sur le support de communications, la méthode de programmation comprenant les opérations consistant à: (a) générer un schéma des symboles graphiques électriques interconnectés sur un écran d'affichage électronique, les symboles graphiques présentant des terminaux représentatifs de points entre lesquels passe du courant, les terminaux connectés par des lignes représentant des câbles, opération dans laquelle chaque symbole graphique est associé à l'un des modules et dans laquelle un de ces symboles graphiques est connecté à un symbole de source d'alimentation en courant; (b) isoler chaque symbole graphique donné dans le schéma, pour déterminer d'autres symboles graphiques qui sont ses voisins amont immédiats, soit d'autres symboles graphiques connectés au symbole graphique donné par une ligne non brisée par d'autres symboles graphiques et suivant un trajet de connexions matérialisé par des lignes et des symboles graphiques menant au symbole de source d'alimentation en courant; (c) envoyer à chaque module donné une liste des connexions des identificateurs de messages des modules correspondant aux voisins amont immédiat du symbole graphique associé au module donné; et (d) amener les modules à répondre sélectivement à des messages émanant d'autres modules ayant des identificateurs de messages sur la liste des connexions des modules, de façon à définir des connexions virtuelles entre les modules.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

System nach Anspruch 4, bei welchem die Warteschlange-Karte folgendes aufweist: einen Abschnitt zum Aufzeichnen einer Priorität, einen Abschnitt zum Aufzeichnen einer Nachrichtenidentifizierung, einen Abschnitt zum Aufzeichnen der Zeit und einen Abschnitt zum Aufzeichnen einer Stelle, bei der eine Nachricht in dem Nachrichtenpuffer gespeichert ist.

프랑스어

Dispositif suivant la revendication 4, dans lequel ladite mappe de file d'attente comprend une section pour enregistrer la priorité, une section pour enregistrer l'identification de message, une section pour enregistrer le temps et une section pour enregistrer l'emplacement où un message est stocké dans ledit tampon de messages.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

System nach einem der Ansprüche 5 bis 7, wobei die Anwendungs-Host-Rechner dazu konfiguriert sind, Lastverteilung, Datenabbildung, Datenumsetzung, Leitweglenkung, Formatierung, Ablaufsteuerung, Kollaborationen und/oder Nachrichtenidentifizierung zu umfassen.

프랑스어

Système selon l'une quelconque des revendications 5 à 7, dans lequel les hôtes d'application sont configurés pour comprendre au moins un parmi un équilibrage de charge, un mappage de données, une traduction de données, un acheminement, un formatage, une planification, des collaborations, et une identification de message.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

독일어

System nach einem der Ansprüche 5 bis 8, wobei die Anwendungs-Host-Rechner dazu konfiguriert sind, zumindest Lastverteilung, Datenabbildung, Datenumsetzung, Leitweglenkung, Formatierung, Ablaufsteuerung, Kollaborationen und/oder Nachrichtenidentifizierung zu umfassen.

프랑스어

Système selon l'une quelconque des revendications 5 à 8, dans lequel les hôtes d'application sont configurés pour comprendre, au moins, un équilibrage de charge, un mappage de données, une traduction de données, un acheminement, un formatage, une planification, des collaborations, et une identification de message.

마지막 업데이트: 2014-12-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인