구글 검색

검색어: unionsrechtsvorschriften (독일어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

프랑스어

정보

독일어

sonstigen Unionsrechtsvorschriften für die Handlungen und Tätigkeiten des EVTZ,

프랑스어

d'autres dispositions du droit de l'Union relatives aux actes et aux activités du GECT;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Zudem sollte es ermöglicht werden, neue gemäß den Unionsrechtsvorschriften eingerichtete steuerbezogene Informationssysteme in Fiscalis 2020 aufzunehmen.

프랑스어

En outre, il devrait être possible d'inclure dans Fiscalis 2020 de nouveaux systèmes d'information concernant la fiscalité qui soient établis dans le cadre du droit de l'Union.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Der Gerichtshof hat daher entschieden, dass Ungarn seinen Verpflichtungen aus den Unionsrechtsvorschriften über Verbrauchsteuern auf alkoholische Getränke nicht nachgekommen ist.

프랑스어

La Cour déclare ainsi que la Hongrie n’a pas respecté les obligations qui lui incombent au titre de la législation de l’Union relative aux droits d’accises sur les boissons alcooliques.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Diese Strategie erfordert keine Änderungen der Unionsrechtsvorschriften, sondern soll lediglich die für den Alpenraum relevanten politischen Maßnahmen der Union stärken7.

프랑스어

Bien qu'elle ne nécessite aucune modification de la législation de l’Union, la stratégie EUSALP vise à renforcer les politiques de l’Union en rapport avec la région alpine7.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Die Umsetzung wichtiger Unionsrechtsvorschriften für den Bereich Umwelt ist eine Vorbedingung für die Förderung (z. B. Umweltverträglichkeitsprüfung).

프랑스어

Les principales dispositions de la législation de l’Union en matière environnementale sont mises en œuvre par une condition préalable au financement (par exemple, l’analyse de l'impact sur l’environnement).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Jedoch wird die Erfahrung mit den Anforderungen der vorliegenden Verordnung zeigen, ob die Pflichten in Bezug auf das Basisinformationsblatt weiterentwickelt werden sollten, zum Beispiel um bestimmte Informationspflichten im Rahmen sonstiger Unionsrechtsvorschriften zu ersetzen.

프랑스어

Cependant, l'expérience acquise avec le présent règlement montrera si, en pratique, il convient de développer davantage les exigences liées au document d'informations clés, par exemple en vue de remplacer certaines obligations d'informations imposées par d'autres actes législatifs de l'Union.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Bereits im Januar legte die Kommission ein entsprechendes Aktionsprogramm vor, das das konkrete Ziel verfolgt, den sich aus den geltenden Unionsrechtsvorschriften ergebenden Verwaltungsaufwand bis 2012 um 25 % zu verringern.

프랑스어

Dès le mois de janvier, la Commission a présenté un programme d’action à cet effet, avec pour objectif concret de réduire de 25 % d’ici à 2012 le poids de telles charges découlant de la législation en vigueur au sein de l’Union.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Fiscalis 2020 sollte sich auf folgende Bereiche erstrecken: bilaterale oder multilaterale Prüfungen und andere Formen der Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungsbehörden, wie in den einschlägigen Unionsrechtsvorschriften über die Verwaltungszusammenarbeit festgelegt;

프랑스어

Fiscalis 2020 devrait porter sur les contrôles bilatéraux ou multilatéraux et d'autres formes de coopération administrative prévus par le droit applicable de l'Union concernant la coopération administrative;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Die für Kommunikationsaktivitäten im Rahmen dieser Verordnung bereitgestellten Finanzmittel sollten auch die institutionelle Kommunikation der politischen Prioritäten der Union sowie die Kommunikation über den Stand der Durchführung und Umsetzung aller wichtigen Unionsrechtsvorschriften im Umwelt- und Klimabereich abdecken.

프랑스어

Les ressources financières allouées aux activités de communication dans le cadre du présent règlement devraient également couvrir la communication interne sur les priorités politiques de l'Union, ainsi que l'état de mise en œuvre et de transposition des actes législatifs majeurs de l'Union en matière d'environnement et de climat.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Wenn die Möglichkeiten, die die bestehenden Unionsrechtsvorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt bieten, sowie die Programme der Union genutzt werden, erübrigen sich unter Umständen in einigen Fällen staatliche Interventionen auf regionaler, nationaler oder lokaler Ebene.

프랑스어

Dans certains cas, le recours aux possibilités offertes par l'acquis de l'Union sur le marché intérieur de l'électricité et les programmes de l'Union peuvent rendre inutile l'intervention publique au niveau régional, national ou local.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Die für Kommunikationsaktivitäten im Rahmen dieser Verordnung bereitgestellten Finanzmittel decken auch die institutionelle Kommunikation der politischen Prioritäten der Union sowie die institutionelle Kommunikation über den Stand der Durchführung und Umsetzung aller wichtigen Unionsrechtsvorschriften im Umwelt- und Klimabereich ab;

프랑스어

Les ressources financières allouées aux activités de communication dans le cadre du présent règlement couvrent également la communication interne sur les priorités politiques de l'Union, ainsi que sur l'état d'avancement de la mise en œuvre et de la transposition de toute la législation majeure de l'Union en matière d'environnement et de climat;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Die öffentlichen Auftraggeber können entscheiden, einen Auftrag nicht an einen Bieter mit dem besten Angebot zu vergeben, wenn sie festgestellt haben, dass der Bieter zumindest nicht in angemessener Weise den Anforderungen der Unionsrechtsvorschriften auf dem Gebiet des Sozial- und Arbeitsrechts oder des Umweltrechts bzw. der in Anhang XI genannten internationalen Sozial- und Umweltsrechtvorschriften genügt.

프랑스어

Les pouvoirs adjudicateurs peuvent décider de ne pas attribuer un marché au soumissionnaire ayant remis la meilleure offre lorsqu'ils ont établi que cette offre ne respecte pas, au moins d'une manière équivalente, les obligations établies par la législation de l'Union en matière de droit social et du travail ou de droit environnemental ou aux dispositions internationales en matière de droit social et environnemental énumérées à l'annexe XI.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Die ESI-Fonds fördern die Entwicklung der Energieunion, indem die für die Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen zugewiesenen Mittel für den Zeitraum 2014-2020 mit 45 Mrd. EUR mehr als verdoppelt wurden; dies bringt die Durchführung der Unionsrechtsvorschriften voran und bietet Finanzmittel für die Beseitigung administrativer und technischer Hürden.

프랑스어

Les Fonds ESI contribueront à la mise en place de l’Union de l’énergie en doublant les fonds alloués à l’économie à faible intensité de carbone, qui atteindront les 45 milliards d’EUR pour la période 2014-2020; cela stimulera la mise en œuvre de la législation de l’UE et financera la levée des obstacles administratifs et techniques.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(d) die zumindest angemessene Einhaltung der Anforderungen der Unionsrechtsvorschriften auf dem Gebiet des Sozial- und Arbeitsrechts oder des Umweltrechts bzw. der in Anhang XI genannten internationalen Sozial- und Umweltrechtsvorschriften oder, falls nicht anwendbar, anderer Vorschriften zur Gewährleistung eines gleichwertigen Schutzniveaus;

프랑스어

(d) le respect, d'une manière au moins équivalente, des obligations établies par la législation de l'Union en matière de droit social et du travail ou de droit environnemental ou les dispositions internationales en matière de droit social et environnemental énumérées à l'annexe XI, ou, lorsqu'elles ne sont pas applicables, le respect des autres dispositions assurant un niveau équivalent de protection;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(6) Die Bestimmungen dieser Empfehlung sollten die Mitgliedstaaten oder die Zahlungsdienstleister nicht davon abhalten, Maßnahmen zu ergreifen, die sich aus legitimen Gründen der öffentlichen Sicherheit und der öffentlichen Ordnung im Sinne der Unionsrechtsvorschriften rechtfertigen lassen.

프랑스어

(6) Les dispositions de la présente recommandation ne devraient pas empêcher les États membres ni les prestataires de services de paiement de prendre des mesures que justifient des motifs légitimes de sécurité et d’ordre publics, conformément au droit de l’Union.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Die öffentlichen Auftraggeber lehnen das Angebot ab, wenn sie festgestellt haben, dass das Angebot ungewöhnlich niedrig liegt, weil es den Anforderungen der Unionsrechtsvorschriften auf dem Gebiet des Sozial- und Arbeitsrechts oder des Umweltrechts bzw. der in Anhang XI genannten internationalen Sozial- und Umweltrechtvorschriften nicht genügt.

프랑스어

Les pouvoirs adjudicateurs rejettent l'offre s'ils établissent que celle-ci est anormalement basse parce qu'elle contrevient aux obligations établies par la législation de l'Union en matière de droit social et du travail ou de droit environnemental ou aux dispositions internationales en matière de droit social et environnemental énumérées à l'annexe XI.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

"integrierte Projekte" Projekte, mit denen Umwelt- oder Klimapläne oder -strategien, die in spezifischen umwelt- oder klimapolitischen Unionsrechtsvorschriften vorgeschrieben sind, aus anderen Unionsrechtsakten oder von Behörden der Mitgliedstaaten entwickelt werden, in einem großen räumlichen Maßstab (insbesondere auf regionaler, multiregionaler, nationaler oder transnationaler Ebene) vorrangig in den Bereichen Natur, einschließlich unter anderem Verwaltung des Natura-2000-Netzes, Wasser, Abfall, Luft sowie Klimaschutz und Anpassung an den Klimawandel umgesetzt werden, wobei sichergestellt wird, dass die Interessenträger einbezogen werden, und die Abstimmung mit und Mobilisierung von mindestens einer weiteren wichtigen Unions-, nationalen oder privaten Finanzierungsquelle gefördert wird;

프랑스어

"projets intégrés", les projets mettant en œuvre à une grande échelle territoriale, en particulier régionale, multirégionale, nationale ou transnationale, des stratégies ou des plans d'action en matière d'environnement ou de climat qui sont requis par la législation environnementale ou climatique spécifique de l'Union, élaborés conformément à d'autres actes de l'Union ou élaborés par les autorités des États membres, essentiellement dans les domaines de la nature, y compris la gestion du réseau Natura 2000, de l'eau, des déchets, de l'air, de l'atténuation du changement climatique et de l'adaptation à ce phénomène, tout en garantissant la participation des acteurs concernés et en promouvant la mobilisation d'au moins une autre source pertinente de financement de l'Union, nationale ou privée et la coordination avec celle-ci;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인