구글 검색

검색어: losen (독일어 - 한국어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

한국어

정보

독일어

Des ungeistlichen, losen Geschwätzes entschlage dich; denn es hilft viel zum ungöttlichen Wesen,

한국어

망 령 되 고 헛 된 말 을 버 리 라 저 희 는 경 건 치 아 니 함 에 점 점 나 아 가 나

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Einem losen Menschen wird's gehen wie er handelt; aber ein Frommer wird über ihn sein.

한국어

마 음 이 패 려 한 자 는 자 기 행 위 로 보 응 이 만 족 하 겠 고 선 한 사 람 도 자 기 의 행 위 로 그 러 하 리

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Denn er kennt die losen Leute, er sieht die Untugend, und sollte es nicht merken?

한국어

하 나 님 은 허 망 한 사 람 을 아 시 나 니 악 한 일 은 상 관 치 않 으 시 는 듯 하 나 다 보 시 느 니

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

O Timotheus! bewahre, was dir vertraut ist, und meide die ungeistlichen, losen Geschwätze und das Gezänke der falsch berühmten Kunst,

한국어

디 모 데 야 ! 네 게 부 탁 한 것 을 지 키 고 거 짓 되 이 일 컫 는 지 식 의 망 령 되 고 허 한 말 과 변 론 을 피 하

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Da kamen die zwei losen Buben und stellten sich vor ihn und zeugten wider Naboth vor dem Volk und sprachen: Naboth hat Gott und den König gelästert. Da führten sie ihn vor die Stadt hinaus und steinigten ihn, daß er starb.

한국어

때 에 비 류 두 사 람 이 들 어 와 서 그 앞 에 앉 고 백 성 앞 에 서 나 봇 에 게 대 하 여 증 거 를 지 어 이 르 기 를 나 봇 이 하 나 님 과 왕 을 저 주 하 였 다 하 매 무 리 가 저 를 성 밖 으 로 끌 고 나 가 서 돌 로 쳐 죽 이

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Und einer sprach zum andern: Kommt, wir wollen losen, daß wir erfahren, um welches willen es uns so übel gehe. Und da sie losten traf's Jona.

한국어

그 들 이 서 로 이 르 되 ` 자, 우 리 가 제 비 를 뽑 아 이 재 앙 이 누 구 로 인 하 여 우 리 에 게 임 하 였 나 알 자' 하 고 곧 제 비 를 뽑 으 니 제 비 가 요 나 에 게 당 한 지

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Sie können die Fahrkarte auch am Fahrkartenautomaten lösen.

한국어

차표는 자동판매기에서도 구할 수 있습니다.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die sprach zu dem sechsten Engel, der die Posaune hatte: Löse die vier Engel, die gebunden sind an dem großen Wasserstrom Euphrat.

한국어

나 팔 가 진 여 섯 째 천 사 에 게 말 하 기 를 ` 큰 강 유 브 라 데 에 결 박 한 네 천 사 를 놓 아 주 라' 하

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Da sprachen sie untereinander: Laßt uns den nicht zerteilen, sondern darum losen, wes er sein soll. (Auf daß erfüllet würde die Schrift, die da sagt: "Sie haben meine Kleider unter sich geteilt und haben über meinen Rock das Los geworfen.") Solches taten die Kriegsknechte.

한국어

군 병 들 이 서 로 말 하 되 이 것 을 찢 지 말 고 누 가 얻 나 제 비 뽑 자 하 니 이 는 성 경 에 저 희 가 내 옷 을 나 누 고 내 옷 을 제 비 뽑 나 이 다 한 것 을 응 하 게 하 려 함 이 러 라 군 병 들 은 이 런 일 을 하

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

Oder was kann der Mensch geben, damit er seine Seele löse.

한국어

사 람 이 무 엇 을 주 고 제 목 숨 을 바 꾸 겠 느 냐

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Sehet zu, daß euch niemand beraube durch die Philosophie und lose Verführung nach der Menschen Lehre und nach der Welt Satzungen, und nicht nach Christo.

한국어

누 가 철 학 과 헛 된 속 임 수 로 너 희 를 노 략 할 까 주 의 하 라 이 것 이 사 람 의 유 전 과 세 상 의 초 등 학 문 을 좇 음 이 요 그 리 스 도 를 좇 음 이 아 니 니

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Und ich will dir des Himmelsreichs Schlüssel geben: alles, was du auf Erden binden wirst, soll auch im Himmel gebunden sein, und alles, was du auf Erden lösen wirst, soll auch im Himmel los sein.

한국어

내 가 천 국 열 쇠 를 네 게 주 리 니 네 가 땅 에 서 무 엇 이 든 지 매 면 하 늘 에 서 도 매 일 것 이 요 네 가 땅 에 서 무 엇 이 든 지 풀 면 하 늘 에 서 도 풀 리 리 라 하 시

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Wahrlich ich sage euch: Was ihr auf Erden binden werdet, soll auch im Himmel gebunden sein, und was ihr auf Erden lösen werdet, soll auch im Himmel los sein.

한국어

진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 무 엇 이 든 지 너 희 가 땅 에 서 매 면 하 늘 에 서 도 매 일 것 이 요 무 엇 이 든 지 땅 에 서 풀 면 하 늘 에 서 도 풀 리 리

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele? Oder was kann der Mensch geben, damit er seine Seele wieder löse?

한국어

사 람 이 만 일 온 천 하 를 얻 고 도 제 목 숨 을 잃 으 면 무 엇 이 유 익 하 리 요 사 람 이 무 엇 을 주 고 제 목 숨 을 바 꾸 겠 느

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Darum spricht der HERR HERR: O der mörderischen Stadt, die ein solcher Topf ist, da der Rost daran klebt und nicht abgehen will! Tue ein Stück nach dem andern heraus; und du darfst nicht darum losen, welches zuerst heraus soll.

한국어

그 러 므 로 나 주 여 호 와 가 말 하 노 라 피 흘 린 성 읍, 녹 슨 가 마 곧 그 속 의 녹 을 없 이 하 지 아 니 한 가 마 여 화 있 을 진 저 제 비 뽑 을 것 도 없 이 그 덩 이 를 일 일 이 꺼 낼 지 어

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Deine Propheten haben dir lose und törichte Gesichte gepredigt und dir deine Missetat nicht geoffenbart, damit sie dein Gefängnis abgewandt hätten, sondern haben dir gepredigt lose Predigt, damit sie dich zum Lande hinaus predigten.

한국어

네 선 지 자 들 이 네 게 대 하 여 헛 되 고 어 리 석 은 묵 시 를 보 았 으 므 로 네 죄 악 을 드 러 내 어 서 네 사 로 잡 힌 것 을 돌 이 키 지 못 하 였 도 다 저 희 가 거 짓 경 고 와 미 혹 케 할 것 만 보 았 도

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Der Wein macht lose Leute, und starkes Getränk macht wild; wer dazu Lust hat, wird nimmer weise.

한국어

포 도 주 는 거 만 케 하 는 것 이 요 독 주 는 떠 들 게 하 는 것 이 라 무 릇 이 에 미 혹 되 는 자 에 게 는 지 혜 가 없 느 니

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Ein loser Mensch gräbt nach Unglück, und in seinem Maul brennt Feuer.

한국어

불 량 한 자 는 악 을 꾀 하 나 니 그 입 술 에 는 맹 렬 한 불 같 은 것 이 있 느 니

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Ein loser Zeuge spottet des Rechts, und der Gottlosen Mund verschlingt das Unrecht.

한국어

망 령 된 증 인 은 공 의 를 업 신 여 기 고 악 인 의 입 은 죄 악 을 삼 키 느 니

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

Er nahm auch vom Samen des Landes und pflanzte es in gutes Land, da viel Wasser war, und setzte es lose hin.

한국어

또 그 땅 의 종 자 를 취 하 여 옥 토 에 심 되 수 양 버 들 가 지 처 럼 큰 물 가 에 심 더

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인