전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
was brauche ich denn noch weiter?
mi kell még?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
brauche ich das wirklich?
tudta-e, hogy…
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:
wozu brauche ich den kpager?
miért van szükségem a kpager -re?
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 4
품질:
soweit eine lizenz erforderlich ist,
amennyiben engedélyre van szükség:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
eine lizenz wird jedoch je code erteilt.
mindegyik kódhoz azonban külön engedélyt kell kiadni.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
eine lizenz kann ausschließlich oder nicht ausschließlich sein.
a használati engedély kizárólagos vagy nem kizárólagos lehet.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 3
품질:
ein antrag auf eine lizenz muss folgendes enthalten:
a kiviteli engedély iránti kérelemben a következők szerepelnek:
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
für was für einen gott?
de milyen istennek?
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
jede gruppe kann nur eine lizenz nach artikel 4 erhalten.
egy csoport a 4. cikkben említett engedélyek közül egynél többet nem kaphat.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
für die laufzeit des patents erhält b eine lizenz als alleinhersteller und alleinvertriebshändler für das neue produkt.
„b” vállalkozás a szabadalmi oltalom tartamára hasznosítási licenciát kapott a létrejövő termék kizárólagos gyártására és forgalmazására.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(2) ein antrag auf eine lizenz muss folgendes enthalten:
(2) a kiviteli engedély iránti kérelemben fel kell tüntetni:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(1) eine lizenz ist nicht erforderlich und nicht vorzulegen für
(1) nincsen szükség engedélyre és nem lehet ezt benyújtani a következő esetekben:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
für diese mengen kann im einklang mit artikel 21, 22 und 23 in drei abschnitten eine lizenz erteilt werden.
ezekre a mennyiségekre a bizonyítványokat három részletben lehet kibocsátani a 21., 22. és 23. cikknek megfelelően.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- nach erfuellung der vorgeschriebenen bedingungen einen bescheid oder eine lizenz beantragt,
- a követelmények teljesítése után, akár igazolásért, akár engedélyért folyamodott,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
(5) eine lizenz wird für ein schiff ausgestellt und ist nicht übertragbar.
(5) az engedélyeket egy adott hajóra bocsátják ki, és azok nem átruházhatóak.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
c) der lizenzantrag betrifft eine lizenz gemäß buchstabe a) oder b).
c) a kérelem egy, az a) vagy b) pont hatálya alá tartozó engedélyre vonatkozott.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
d) den antrag auf eintragung einer lizenz;
d) hasznosítási engedély bejegyzésének kérelmezése;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
unterabschnitt b — erteilung einer lizenz fÜr freigabeberechtigtes personal
alrÉsz – a lÉgijÁrmŰ-karbantartÓi engedÉly kibocsÁtÁsa
마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:
(2) für jede ausfuhr aus der gemeinschaft der erzeugnisse des kn-codes 0102 10 muß eine lizenz vorgelegt werden."
(2) engedély szükséges a 010210-es kn-kód alá tartozó termékeknek a közösségből történő exportjához."
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(2) für jede ausfuhr aus der gemeinschaft der erzeugnisse der unterposition 0102 10 00 der kombinierten nomenklatur muß eine lizenz vorgelegt werden."
(2) a kombinált nómenklatúra 01021000 alszáma alá tartozó termékeknek a közösségből való exportja engedélyhez kötött."
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다