인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
die europäische union leistet der osze einen beitrag zur finanzierung der sitzungen des lenkungsausschusses für das wirtschaftssanierungsprogramm, des newsletters über das wirtschaftssanierungsprogramm, des workshops für vertrauensbildung und eines treffens von vertretern der strafverfolgungsbehörden.
az európai unió hozzájárulást nyújt az ebesz-nek a gazdasági újjáépítési programmal foglalkozó irányítóbizottsági ülésekhez, a gazdasági újjáépítési programhoz kapcsolódó értesítőhöz, bizalomerősítő munkaértekezlethez, és a bűnüldöző szervek képviselőinek találkozójához.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
diese zusätzliche unterstützung wird sich auf die sitzungen der gemeinsamen kontrollkommission und die sitzungen des lenkungsausschusses für das wirtschaftssanierungsprogramm sowie auf einen damit zusammenhängenden newsletter, auf einen workshop über vertrauensbildung und auf ein treffen von vertretern der strafverfolgungsbehörden konzentrieren.
e kiegészítő támogatás a közös ellenőrző bizottság üléseinek, a gazdasági újjáépítési programmal foglalkozó irányítóbizottsági üléseknek és az ehhez kapcsolódó értesítőknek, továbbá egy bizalomépítő munkaértekezletnek és a bűnüldöző szervek képviselői találkozójának támogatására fog összpontosulni.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
die gewährung der finanzhilfe im rahmen dieser gemeinsamen aktion ist davon abhängig, dass innerhalb von zwölf monaten ab dem beginn der geltungsdauer des zwischen der kommission und der osze-mission in georgien zu schließenden finanzierungsabkommens regelmäßig sitzungen der jcc und der weiteren mechanismen im rahmen der jcc stattfinden sowie sitzungen des lenkungsausschusses für ein wirtschaftssanierungsprogramm abgehalten werden und ein newsletter über das programm herausgegeben wird, und dass eine sitzung der vertreter der strafverfolgungsbehörden sowie ein informelles treffen der jcc in brüssel oder in der hauptstadt des mitgliedstaats, der den vorsitz im rat innehat, stattfindet.
az ezen együttes fellépés keretében biztosított pénzügyi támogatás kifizetésének feltétele, hogy a bizottság és az ebesz grúziai missziója között létrejövő finanszírozási megállapodás hatálybalépésének időpontjától számított tizenkét hónapon belül a keb-ben és a keb egyéb mechanizmusai keretében tartandó rendszeres ülésekre, a gazdasági újjáépítési programmal foglalkozó irányítóbizottsági ülésekre, a programról szóló értesítő kiadására, a bizalomépítő munkaértekezletre, a bűnüldöző szervek képviselőinek találkozójára, valamint a brüsszelben vagy a tanács elnökségét betöltő tagállam fővárosában megrendezendő informális keb-ülésre sor kerüljön.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질: