구글 검색

검색어: amministrativa (라트비아어 - 리투아니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

리투아니아어

정보

라트비아어

(9) Soltanto le imprese aventi, cumulativamente, sede legale, amministrativa ed operativa in Sicilia possono beneficiare del regime di aiuto.

리투아니아어

(9) Soltanto le imprese aventi, cumulativamente, sede legale, amministrativa ed operativa in Sicilia possono beneficiare del regime di aiuto.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1

라트비아어

(38) Pertanto l'esenzione totale prevista dagli articoli 14 e 15 è effettivamente applicabile solo alle imprese che abbiano sede legale, amministrativa ed operativa in Sicilia.

리투아니아어

(38) Pertanto l'esenzione totale prevista dagli articoli 14 e 15 è effettivamente applicabile solo alle imprese che abbiano sede legale, amministrativa ed operativa in Sicilia.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1

라트비아어

(33) Infine la misura sembra fornire un vantaggio selettivo alle società siciliane, nella misura in cui solo le imprese soggette ad imposta che abbiano, cumulativamente, sede legale, amministrativa ed operativa nel territorio siciliano sono ammesse al beneficio del regime.

리투아니아어

(33) Infine la misura sembra fornire un vantaggio selettivo alle società siciliane, nella misura in cui solo le imprese soggette ad imposta che abbiano, cumulativamente, sede legale, amministrativa ed operativa nel territorio siciliano sono ammesse al beneficio del regime.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1

라트비아어

4 (arancione) Impiegati tecnico-amministrativi presso Rappresentanze diplomatiche titolari di passaporto di servizio

리투아니아어

4 (arancione) Impiegati tecnico-amministrativi presso Rappresentanze diplomatiche titolari di passaporto di servizio

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1

라트비아어

4 (orange) Impiegati tecnico-amministrativi presso Rappresentanze diplomatiche titolari di passaporto di servizio

리투아니아어

4 (orange) Impiegati tecnico-amministrativi presso Rappresentanze diplomatiche titolari di passaporto di servizio

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1

라트비아어

D'altro canto, il punto 3.4 delle suddette linee direttrici precisa che qualsiasi aiuto illegale sarà valutato alla luce delle linee direttrici applicabili al momento dell'entrata in vigore dell'atto amministrativo che istituisce l'aiuto.

리투아니아어

D'altro canto, il punto 3.4 delle suddette linee direttrici precisa che qualsiasi aiuto illegale sarà valutato alla luce delle linee direttrici applicabili al momento dell'entrata in vigore dell'atto amministrativo che istituisce l'aiuto.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1

라트비아어

Juridiskais pamats _BAR_ Atti amministrativi quali regolamenti, delibere e/o provvedimenti delle CCIAA e/o delle loro aziende speciali, Unione regionale e del loro Centro Estero Veneto _BAR_

리투아니아어

Teisinis pagrindas _BAR_ Atti amministrativi quali regolamenti, delibere e/o provvedimenti delle CCIAA e/o delle loro aziende speciali, Unione regionale e del loro Centro Estero Veneto _BAR_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1

라트비아어

La Commissione osserva che la sua decisione del 1986 non specificava le intensità di aiuto da osservare per progetti al di sotto della soglia di notifica (individuale) ed è consapevole del fatto che la sua corrispondenza amministrativa con le autorità italiane in merito a opportune misure circa la legge in questione, registrata con il numero di aiuto di Stato E 48/2001 [45], definiva tale legge come "aiuto esistente".

리투아니아어

La Commissione osserva che la sua decisione del 1986 non specificava le intensità di aiuto da osservare per progetti al di sotto della soglia di notifica (individuale) ed è consapevole del fatto che la sua corrispondenza amministrativa con le autorità italiane in merito a opportune misure circa la legge in questione, registrata con il numero di aiuto di Stato E 48/2001 [45], definiva tale legge come "aiuto esistente".

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

라트비아어

Abas sabiedrības cēla prasību Tribunale amministrativo regionale de Piamonte [Pjemontes Reģionālajā administratīvajā tiesā] un apgalvoja, ka likuma Nr. 109/94 21. panta 1.a punktā noteikts, ka nesamērīgi lēti piedāvājumi automātiski noraidāmi, liedzot līgumslēdzējiem uzklausīt to iesniedzējus un tos pirms noraidīšanas pārbaudīt.

리투아니아어

Abi šios įmonės pateikė ieškinius Tribunale amministrativo regionale di Piemonte (Pjemonto regioninis administracinis teismas), teigdamos, kad Įstatymo Nr. 109/94 21 straipsnio 1a dalis reikalauja atmesti neįprastai mažos kainos pasiūlymus ir draudžia viešojo sektoriaus subjektams prieš atmetant tokius pasiūlymus išklausyti konkurso dalyvių paaiškinimus ir nagrinėti jų pasiūlymus.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1

라트비아어

Apvienotās lietas C-23/07 un C-24/07: Confcooperative Friuli Venezia Giulia u.c. pret Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali un Regione Friuli-Venezia Giulia (Lauksaimniecība — Regulas (EK) Nr. 1493/1999, Nr. 753/2002 un Nr. 1429/2004 — Vīna tirgus kopīgā organizācija — Vīnu marķēšana — Vīnogu šķirņu nosaukumu vai to sinonīmu lietošana — Ģeogrāfiskās izcelsmes norāde “Tokaj” Ungārijas izcelsmes vīniem — Iespēja izmantot vīnogulāju “Tocai friulano” vai “Tocai italico” apzīmējumu kā papildinājumu noteiktām Itālijas izcelsmes vīnu ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm — Izslēgšana pēc trīspadsmit gadu pārejas perioda, kas beidzas 2007. gada 31. martā — Spēkā esamība — Juridiskais pamats — EKL 34. pants — Nediskriminācijas princips — Starptautisko līgumtiesību principi — Ungārijas pievienošanās Eiropas Savienībai — TRIPs līguma 22.–24. pants) (Tribunale amministrativo regionale del Lazio lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

리투아니아어

Sujungtos bylos C-23/07 ir C-24/07: Confcooperative Friuli Venezia Giulia ir kt. prieš Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali ir Regione Friuli-Venezia Giulia (Žemės ūkis — Reglamentai (EB) Nr. 1493/1999, 753/2002 ir 1429/2004 — Bendras vynų rinkos organizavimas — Vynų ženklinimas — Vynuogių veislės pavadinimų ar jų sinonimų vartojimas — Geografinė nuoroda „Tokaj“ Vengrijos kilmės vynuose — Galimybė vartoti veislės pavadinimą „Tocai friulano“ arba „Tocai italico“ kartu su kai kurių Italijos kilmės vynų geografine nuoroda — Draudimas (vartoti šį pavadinimą) pasibaigus trylikos metų pereinamajam laikotarpiui, t. y. po 2007 m. kovo 31 d. — Galiojimas — Teisinis pagrindas — EB 34 straipsnis — Nediskriminavimo principas — Tarptautinių sutarčių teisės principai — Vengrijos įstojimas į Europos Sąjungą — TRIPS sutarties 22–24 straipsniai) (Tribunale amministrativo regionale del Lazio prašymai priimti prejudicinį sprendimą) . . . . . . . .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1

라트비아어

Ar 2006. gada 21. jūlija nolēmumu Tribunale amministrativo regionale del Lazio (Lacio Reģionālā administratīvā tiesa, Itālija) kā nepamatotu noraidīja prasību, ko prasītājs bija cēlis par minēto pasludināšanu.

리투아니아어

2006 m. liepos 21 d. Sprendimu Tribunale amministrativo regionale del Lazio (Lacijaus regioninis administracijos teismas, Italija) kaip nepagrįstą atmetė ieškovo ieškinį dėl šio paskelbimo panaikinimo.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1

라트비아어

Būtībā Tribunale amministrativo regionale del Lazio uzskatīja, ka Očeto 2004. gada 7. jūlija atteikšanās saistībā ar ievēlēto kandidātu pasludināšanu nav atteikšanās no savas vietas pēcvēlēšanu sarakstā.

리투아니아어

Iš esmės Tribunale amministrativo regionale del Lazio manė, kad 2004 m. liepos 4 d. A. Occhetto atsisakymas, susijęs su išrinktų asmenų paskelbimu, nereiškė savo vietos atsisakymo po rinkimų rezultatų paskelbimo sudaryto sąrašo galutinėje eilėje.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1

라트비아어

Faktiski šajā normā nostiprinātais brīva parlamentārā mandāta princips esot nesaderīgs ar to, ka saistībā ar vienošanos par parlamentārā mandāta īstenošanu tiek atzīts jebkāds juridisks spēks. Tādēļ esot pamatoti, ka Tribunale amministrativo regionale del Lazio spriedumā esot uzskatīts, ka Očeto atteikšanās nekādi neesot varējusi skart viņa kandidatūru.

리투아니아어

Iš tikrųjų šioje nuostatoje įtvirtintas parlamento nario mandato laisvės principas yra nesuderinamas su kokios nors susitarimų dėl Parlamento nario įgaliojimų vykdymo teisinės reikšmės pripažinimu.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1

라트비아어

Ievērojot iepriekš izklāstītos apsvērumus, ierosinu Tiesai atbildēt Tribunale amministrativo regionale del Lazio, nosakot, ka: ar Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 10. aprīļa Direktīvu 97/13/EK par vispārējo atļauju un individuālo licenču kopējo sistēmu telekomunikāciju pakalpojumu jomā un konkrēti tās 11., 22. un 25. pantu nepieļauj to, ka dalībvalstis iepriekšējam ekskluzīvam koncesionāram vai izbeigušos īpašu tiesību īpašniekam, kas šobrīd ir saņēmis individuālu licenci, paredz līdz 1998. gada 31. decembrim maksāt iepriekš minētajā 11. pantā neparedzētus nodokļu un nodevas.

리투아니아어

„1997 m. balandžio 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/13/EB dėl bendrųjų leidimų ir individualių licencijų išdavimo telekomunikacijų paslaugų srityje bendrųjų principų, o būtent jos 11, 22 ir 25 straipsniai draudžia valstybėms narėms reikalauti, kad anksčiau turėjusi išimtinę koncesiją ar specialias teises įmonė, šiuo metu turinti individualią licenciją, iki 1998 m. gruodžio 31 d. mokėtų 11 straipsnyje nenumatytus mokesčius ar rinkliavas.“

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1

라트비아어

Izskatāmajā lietā Itālijas kompetentās tiesas faktiski veica šādu pārbaudi tiesā saskaņā ar Itālijas vēlēšanu likumu Nr. 18. Vispirms Tribunale amministrativo regionale del Lazio un pēc tam — Consiglio di Stato lēma par Itālijas vēlēšanu procesa tiesiskumu,

리투아니아어

Šiuo atveju tokį patikrinimą iš tikrųjų atliko kompetentingi Italijos teismai pagal Italijos įstatymą Nr. 18.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1

라트비아어

Lieta C-296/06: Telecom Italia SpA pret Ministero dell’Economia e delle Finanze un Ministero delle Comunicazioni (Telekomunikāciju pakalpojumi — Direktīva 97/13/EK — 6., 11., 22. un 25. pants — Vispārējām atļaujām un individuālajām licencēm piemērojamās maksas un atlīdzība — Iepriekšējam ekskluzīvo tiesību saņēmējam noteiktais pienākums — Saglabāšana uz laiku) (Tribunale amministrativo regionale del Lazio lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) . . . . . . . .

리투아니아어

Byla C-296/06: Telecom Italia SpA prieš Ministero dell’Economia e delle Finanze ir Ministero delle Comunicazioni (Telekomunikacijų paslaugos — Direktyva 97/13/EB — 6, 11, 22 ir 25 straipsniai — Mokesčiai ir rinkliavos už bendruosius leidimus ir individualias licencijas — Buvusiam išimtinės teisės turėtojui nustatytas įpareigojimas — Laikinas palikimas) (Tribunale amministrativo regionale del Lazio prašymas priimti prejudicinį sprendimą) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1

라트비아어

Lieta C-347/06: ASM Brescia SpA pret Comune di Rodengo Saiano (EKL 43., 49. un 86. pants — Gāzes sadales sabiedriskā pakalpojuma koncesija — Direktīva 2003/55 — Priekšlaicīga pārtraukšana pārejas posma beigās — Tiesiskās paļāvības un tiesiskās drošības aizsardzības principi) (Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

리투아니아어

Byla C-347/06: ASM Brescia SpA prieš Comune di Rodengo Saiano (EB 43, 49 ir 86 straipsniai — Viešoji dujų paskirstymo paslaugos koncesija — Direktyva 2003/55 — Nutraukimas pasibaigus pereinamajam laikotarpiui, bet prieš nustatytą terminą — Teisėtų lūkesčių apsaugos ir teisinio saugumo principai) (Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia prašymas priimti prejudicinį sprendimą) . . . . . . . . . . . .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1

라트비아어

Lieta C-78/07: Ispettorato Provinciale dell’Agricoltura di Enna u.c. pret Domenico Valvo (Lauksaimniecība — Regula (EEK) Nr. 2328/91 un Regula (EK) Nr. 950/97 — 17. un 18. pants — Kompensācijas pabalsts pastāvīgu nelabvēlīgu dabas apstākļu apgabalos — Lauksaimnieki, kas saņem izdienas pensiju — Tiesības uz kompensācijas pabalstu — Robežas) (Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione siciliana lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

리투아니아어

Byla C-78/07: Ispettorato Provinciale dell’Agricoltura di Enna ir kt. prieš Domenico Valvo (Žemės ūkis — Reglamentas (EEB) Nr. 2328/91 ir Reglamentas (EB) Nr. 950/97 — 17 ir 18 straipsniai — Nuolatines gamtines kliūtis kompensuojančios išmokos — Išdirbto laiko pensiją gaunantys ūkininkai — Teisė į kompensacines išmokas — Apribojimai) (Consiglio di Giustizia amministrativa per la Regione siciliana prašymas priimti prejudicinį sprendimą) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1

라트비아어

Lombardijas Reģionālā administratīvā tiesa [Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia], šauboties par šī teksta atbilstību Kopienu tiesībām, nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādus prejudiciālus jautājumus:

리투아니아어

Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia, norėdamas išsiaiškinti, ar šis aktas atitinka Bendrijos teisę, nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo Teismui šiuos prejudicinius klausimus:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1

라트비아어

Prasītājas pamata prāvā cēla prasības Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia par diviem šīs iestādes lēmumiem, ar kuriem palielina maksājumu pieejai valsts elektroenerģijas pārvades sistēmai, kā arī par aktiem, uz kuriem tie pamatojas, un saistītajiem aktiem.

리투아니아어

Ieškovės pagrindinėje byloje dėl minėtos tarnybos priimtų dviejų sprendimų padidinti prisijungimo prie nacionalinės elektros energijos paskirstymo sistemos ir naudojimosi ja mokestį bei dėl parengiamųjų, pagrindinių ir susijusių aktų pareiškė ieškinius Tribunale amministrativo regionale per la Lombardia.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1

인적 기여로 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

유사 검색 평가에 협력해 주십시오:

사용자가 도움을 필요로 합니다:

당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인