검색어: atomenerģētikas (라트비아어 - 헝가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Latvian

Hungarian

정보

Latvian

atomenerģētikas

Hungarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

라트비아어

헝가리어

정보

라트비아어

vĒlĒdamies savā darbā iesaistīt citas valstis un sadarboties ar starptautiskām organizācijām, kas ir saistītas ar atomenerģētikas attīstīšanu mierlaika vajadzībām,

헝가리어

azzal az Óhajjal, hogy munkájukat megosszák más országokkal, és együttműködjenek azokkal a nemzetközi szervezetekkel, amelyek az atomenergia békés célú alkalmazásának fejlesztésével fo g l a l koznak,

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

atomenerģētikas galvenā biroja vadītājs (organizācija, kas iekļauta apvienoto nāciju organizācijas sarakstā), atbildīgs par starptautiskajiem sakariem

헝가리어

az ensz szankciós listáján szereplő general bureau of atomic energy igazgatója, a nemzetközi kapcsolatokért felel.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

centrs ir pakļauts atomenerģētikas galvenajam birojam (organizācijai, kas iekļauta apvienoto nāciju organizācijas sarakstā, 16.07.2009.)

헝가리어

az ensz szankciós listáján (2009.7.16. óta) szereplő general bureau of atomic energy alá tartozó központ

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

라트비아어

apvienoto nāciju organizāciju, tās specializētās aģentūras un starptautisko atomenerģētikas aģentūru, kā arī jebkuru valsti, kura nav šīs konvencijas dalībvalsts, konferences sanāksmē varēs pārstāvēt novērotāji ar tiesībām piedalīties, bet ne balsot.

헝가리어

az egyesült nemzetek, annak szakosított szervezetei és a nemzetközi atomenergia Ügynökség, valamint bármely olyan állam, amely nem szerződő fél, megfigyelőkkel képviselteti magát a konferencia ülésein, akik részvételi joggal rendelkeznek, de szavazásra nem jogosultak.

마지막 업데이트: 2021-03-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Agwingate

라트비아어

tĀ kĀ saskaņā ar statūtu iii panta a) punkta 5. apakšpunktu aģentūra ir pilnvarota pēc līgumslēdzēju pušu pieprasījuma piemērot garantijas jebkuras divpusējas vai daudzpusējas vienošanās gadījumā vai pēc kādas valsts pieprasījuma jebkurām šīs valsts darbībām atomenerģētikas jomā;

헝가리어

mivel az ügynökséget az alapokmánya iii. cikke a) pontjának 5) bekezdése felhatalmazza a biztosítéki intézkedések alkalmazására a felek kérésére bármely kétoldalú vagy sokoldalú megállapodás esetében, vagy, egy állam kérésére ezen államnak az atomenergia területén folytatott valamely tevékenységével kapcsolatosan;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Agwingate

라트비아어

1. Šī direktīva neietekmē eiropas ogļu un tērauda kopienas dibināšanas līguma noteikumus attiecībā uz darba ņēmējiem, kas ir atzīti par prasmīgiem ogļračiem un tēraudlējējiem, kā arī eiropas atomenerģijas kopienas dibināšanas līguma noteikumus par tiesībām nodarbināt kvalificētu darbaspēku atomenerģētikas jomā, vai jebkurus citus pasākumus, kas ir veikti šo līgumu ieviešanai.

헝가리어

(1) ez az irányelv nem érinti az európai szén- és acélközösséget létrehozó szerződést, amely a szénbányászat és acélgyártás terén szaktudással rendelkező munkavállalókra vonatkozik, sem az európai atomenergia-közösséget létrehozó szerződés rendelkezéseit a nukleárisenergia-ipar területén a szakképzett munkavállalókról, sem az e szerződések végrehajtása érdekében hozott intézkedéseket.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Agwingate

인적 기여로
7,726,296,255 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인