전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fuit homo missus a deo cui nomen erat iohanne
daar was 'n man van god gestuur, wie se naam johannes was.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tunc intellexerunt discipuli quia de iohanne baptista dixisset ei
toe verstaan die dissipels dat hy met hulle van johannes die doper gespreek het.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
et respondens mater eius dixit nequaquam sed vocabitur iohanne
toe antwoord sy moeder en sê: nee, maar hy moet johannes genoem word.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
intuens autem in eum petrus cum iohanne dixit respice in no
en petrus saam met johannes het hom stip aangekyk en gesê: kyk na ons.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
praedicante iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo israhe
nadat johannes voor sy koms eers die doop van bekering aan die hele volk van israel verkondig het.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
erat autem andreas frater simonis petri unus ex duobus qui audierant ab iohanne et secuti fuerant eu
andréas, die broer van simon petrus, was een van die twee wat dit van johannes gehoor en hom gevolg het.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
vos scitis quod factum est verbum per universam iudaeam incipiens enim a galilaea post baptismum quod praedicavit iohanne
julle weet van die saak wat deur die hele judéa gebeur het en van galiléa af begin het, ná die doop wat johannes gepreek het,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
illis autem abeuntibus coepit iesus dicere ad turbas de iohanne quid existis in desertum videre harundinem vento agitata
en toe hulle vertrek, begin jesus vir die skare aangaande johannes te sê: wat het julle uitgegaan om in die woestyn te aanskou? 'n riet wat deur die wind beweeg word?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
amen dico vobis non surrexit inter natos mulierum maior iohanne baptista qui autem minor est in regno caelorum maior est ill
voorwaar ek sê vir julle, onder die wat uit vroue gebore is, het daar nie een opgestaan wat groter is as johannes die doper nie; maar die kleinste in die koninkryk van die hemele is groter as hy.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ait autem ad illum angelus ne timeas zaccharia quoniam exaudita est deprecatio tua et uxor tua elisabeth pariet tibi filium et vocabis nomen eius iohanne
maar die engel sê vir hom: moenie vrees nie, sagaría, want jou gebed is verhoor, en jou vrou elisabet sal vir jou 'n seun baar, en jy moet hom johannes noem.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ego autem habeo testimonium maius iohanne opera enim quae dedit mihi pater ut perficiam ea ipsa opera quae ego facio testimonium perhibent de me quia pater me misi
maar ek het 'n groter getuienis as dié van johannes, want die werke wat die vader my gegee het om te volbring, die werke self wat ek doen, getuig van my dat die vader my gestuur het.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: