구글 검색

검색어: perspėjančiąja (리투아니아어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

리투아니아어

독일어

정보

리투아니아어

Jeigu valstybė narė, nagrinėjanti leidimo gyventi suteikimą, nustato, kad kita valstybė narė pateikė dėl susijusio pareiškėjo perspėjimą dėl draudimo atvykti arba apsigyventi, ji per SIRENE biurus konsultuojasi su perspėjančiąja valstybe nare.

독일어

Stellt ein Mitgliedstaat vor der Erteilung eines Aufenthaltstitels fest, dass der Antragsteller in einem anderen Mitgliedstaat zur Einreise- oder Aufenthaltsverweigerung ausgeschrieben ist, konsultiert er den ausschreibenden Mitgliedstaat über die SIRENE-Büros.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Žinokite Jums pasireiškiančius apie hipoglikemiją perspėjančiuosius simptomus.

독일어

Erforderlichenfalls können Ihnen häufigere Blutzuckerkontrollen helfen, leichte Unterzuckerungen zu entdecken, die Sie sonst übersehen hätten.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Įvesdamas perspėjimą už nacionalinį saugumą atsakingų institucijų prašymu, perspėjančiosios valstybės narės SIRENE biuras informuoja apie jį visus kitus SIRENE biurus, naudodamas M formą.

독일어

Bei der Eingabe einer Ausschreibung auf Veranlassung der für die Sicherheit des Staates zuständigen Stellen informiert das SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats mit dem Formular M alle anderen SIRENE-Büros darüber.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Tuomet SIRENE biuras siunčia perspėjančiosios valstybės narės SIRENE biurui F formą, kurioje prašo, kad būtų pridėta žyma.

독일어

Das SIRENE-Büro fordert daraufhin mit dem Formular F das SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats auf, eine Kennzeichnung vorzunehmen.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Nustačius atitiktį perspėjimui, pateiktam pagal SIS II sprendimo 36 straipsnio 3 dalį, vykdančiosios valstybės narės SIRENE biuras informuoja perspėjančiosios valstybės narės SIRENE biurą apie (slapto arba specialiojo patikrinimo) rezultatus, naudodamas G formą.

독일어

Wenn ein Abgleich bei einer Ausschreibung nach Artikel 36 Absatz 3 SIS-II-Beschluss ein positives Ergebnis erbringt, informiert das SIRENE-Büro des vollziehenden Mitgliedstaats das SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats mit dem Formular G darüber (entweder für die verdeckte oder die gezielte Kontrolle).

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Jeigu prašoma EAO arba EP originalo, orderį išdavusi teisminė institucija turėtų siųsti jį tiesiogiai vykdančiajai teisminei institucijai (jeigu perspėjančiosios arba vykdančiosios valstybės narės nacionalinė teisė nenurodo kitaip).

독일어

Wird das Original des Haftbefehls oder des Auslieferungsersuchens angefordert, so schickt die Justizbehörde, die dieses ausgestellt hat, dies der vollziehenden Justizbehörde direkt zu (es sei denn, die innerstaatlichen Vorschriften des ausschreibenden oder vollstreckenden Mitgliedstaats sehen etwas anderes vor).

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Kad būtų užtikrinta duomenų kokybė ir duomenų tvarkymo teisėtumas, jeigu kitas nei perspėjančiosios valstybės narės SIRENE biuras nustato naują faktą, susijusį su perspėjimu, jis kuo greičiau perteikia šią informaciją perspėjančiosios valstybės narės SIRENE biurui naudodamas J formą.

독일어

Wenn ein anderes SIRENE-Büro als das des ausschreibenden Mitgliedstaats auf neue Fakten im Zusammenhang mit einer Ausschreibung aufmerksam wird, teilt es diese Informationen unter Verwendung des Formulars J so bald wie möglich dem SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats mit, damit die Datenqualität und die Rechtmäßigkeit der Datenverarbeitung gewährleistet werden.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Atsižvelgiant į vykdančiosios valstybės narės poreikius ir, jeigu perspėjančioji valstybė narė turi tokios informacijos, nurodomi šie duomenys:

독일어

Diese Informationen müssen, soweit der vollziehende Mitgliedstaat sie benötigt und sie im ausschreibenden Mitgliedstaat verfügbar sind, Folgendes umfassen:

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Jeigu pilietybės pakeitimą pastebi kitos nei perspėjančiosios valstybės narės SIRENE biuras, jis siunčia perspėjančiosios valstybės narės SIRENE biurui J formą, laikydamasis nustatytų teisiškai ar faktiškai netikslių duomenų taisymo arba panaikinimo procedūros (žr. 2.7 skirsnį).

독일어

Wenn das SIRENE-Büro eines anderen als des ausschreibenden Mitgliedstaats auf die Änderung der Staatsangehörigkeit aufmerksam wird, übermittelt dieses dem SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats ein Formular J nach dem Verfahren für die Berichtigung und Löschung unrechtmäßig gespeicherter oder unrichtiger Daten (siehe Abschnitt 2.7).

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Be to, perspėjančiosios valstybės narės SIRENE biuras informuoja visus kitus SIRENE biurus apie atitiktį, naudodamas M formą, jeigu atitiktis nustatyta per dvi savaites nuo perspėjimo pateikimo dienos.

독일어

Außerdem informiert das SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats mit dem Formular M alle anderen SIRENE-Büros über den Treffer, wenn der Treffer innerhalb von zwei Wochen nach der Eingabe der Ausschreibung erzielt wurde.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Vykdančioji valstybė narė gali imtis iniciatyvos ir pranešti perspėjančiajai valstybei narei, kad nustatyta perspėjimo duomenų atitiktis ir trečiosios šalies piliečiui nebuvo leista atvykti arba jis buvo išsiųstas iš Šengeno teritorijos.

독일어

Der vollziehende Mitgliedstaat kann auf eigene Initiative den ausschreibenden Mitgliedstaat über einen Treffer und die Einreiseverweigerung oder die Ausweisung des ausgeschriebenen Drittstaatsangehörigen aus dem Schengener Gebiet unterrichten.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Kompetentingos institucijos prašymu leidusios atvykti valstybės narės SIRENE biuras praneša apie tai perspėjančiosios valstybės narės SIRENE biurui, naudodamas H formą.

독일어

Auf Ersuchen der zuständigen Behörde informiert das SIRENE-Büro des Mitgliedstaats, der die Einreise gestattet hat, das SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats anhand eines Formulars H darüber.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

EAO ir (arba) EP išduoda teisminė institucija, turinti įgaliojimus vykdyti šią funkciją perspėjančiojoje valstybėje narėje.

독일어

Der Europäische Haftbefehl/das Auslieferungsersuchen muss von einer dazu befugten Justizbehörde des ausschreibenden Mitgliedstaats ausgestellt sein.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

gavęs informacijos prašymą, perspėjančiosios valstybės narės SIRENE biuras nedelsdamas pradeda rinkti reikalingą informaciją ir kuo greičiau siunčia ją vykdančiosios valstybės narės SIRENE biurui;

독일어

Bei Erhalt eines Auskunftsersuchens stellt das SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats unverzüglich die angeforderten Informationen zusammen und schickt sie so bald wie möglich an das SIRENE-Büro des vollziehenden Mitgliedstaats.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

vykdančiosios valstybės narės SIRENE biuras visada praneša apie asmens buvimo vietą perspėjančiosios valstybės narės SIRENE biurui;

독일어

Das SIRENE-Büro des vollziehenden Mitgliedstaats teilt dem SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats stets den Aufenthaltsort mit.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Jeigu būtina, perspėjančiosios valstybės narės SIRENE biuras siunčia visą svarbią, reikiamą informaciją apie konkrečias priemones, kurių turi imtis vykdančiosios valstybės narės SIRENE biuras.

독일어

Gegebenenfalls teilt das SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats alle einschlägigen Informationen zu besonderen Maßnahmen mit, die das SIRENE-Büro des vollstreckenden Mitgliedstaats zu ergreifen hat.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Jeigu papildomos informacijos prašymą, susijusį su konkrečiu perspėjimu, gauna kitos nei perspėjančiosios valstybės SIRENE biuras, ši valstybė informuoja perspėjančiąją valstybę apie prašymą suteikti informacijos, kad perspėjančioji valstybė narė galėtų priimti sprendimą, laikydamasi taikytinų taisyklių, įskaitant duomenų apsaugos taisykles.

독일어

Wird ein SIRENE-Büro eines anderen als dem ausschreibenden Mitgliedstaats um Zusatzinformationen zu einer bestimmten Ausschreibung ersucht, so informiert das Büro den ausschreibenden Mitgliedstaat über das Ersuchen um Zusatzinformationen, so dass dieser aufgrund der geltenden Vorschriften, einschließlich der Datenschutzvorschriften, über eine Datenübermittlung entscheiden kann.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Be to, išsiuntus G formą, apie atitiktį perspėjančiosios valstybės narės SIRENE biurui taip pat turi būti pranešta telefonu.

독일어

Nach Übermittlung des Formulars G ist der Treffer darüber hinaus dem SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats telefonisch mitzuteilen.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Apie nustatytą asmens, dėl kurio buvo pateiktas perspėjimas dėl suėmimo, duomenų atitiktį visuomet reikėtų nedelsiant pranešti perspėjančiosios valstybės narės SIRENE biurui.

독일어

Ein Trefferfall bei der Kontrolle einer zur Festnahme ausgeschriebenen Person ist stets umgehend dem SIRENE-Büro des ausschreibenden Mitgliedstaats mitzuteilen.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

리투아니아어

Jeigu valstybė narė sulaiko savo teritorijoje trečiosios šalies pilietį, dėl kurio buvo pateiktas perspėjimas, perspėjančioji valstybė narė, gavusi prašymą, perduoda informaciją, reikalingą trečiosios šalies piliečiui grąžinti.

독일어

Greift ein Mitgliedstaat einen ausgeschriebenen Drittstaatsangehörigen in seinem Hoheitsgebiet auf, übermittelt der ausschreibende Mitgliedstaat die für die Rückführung der Person erforderlichen angeforderten Informationen.

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인