구글 검색

검색어: mungkin ini takdir kita tidak dapat bersama (말레이어 - 영어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

말레이어

영어

정보

말레이어

Kita tidak dapat memuaskan hati orang

영어

please people

마지막 업데이트: 2020-02-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

Or are they here, and our eyes have missed them?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

Or have our eyes swerved away from them?'

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

Or, have our eyes swerved from them?'

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

Ada masanya kita tidak dapat mengawal tekanan dalam diri sendiri

영어

There are times we cannot control the stress within ourselves

마지막 업데이트: 2020-12-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

Sesetengah nama fail telah ditapis, jadi kita tidak dapat kira nisbah pemampatan.

영어

Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the compression ratio.

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

Tanpa jawapan jelas terhadap persoalan ini, kita tidak dapat mencapai diagnosis yang cepat dan tepat serta perawatan yang efektif.

영어

Without clear answers to these questions, we cannot achieve fast and accurate diagnosis and effective treatment.

마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

Memandangkan kita tidak dapat menyingkirkan virus ini, genotip baharu mungkin muncul untuk menyebabkan wabak.

영어

As we are not able to eliminate these viruses, new genotypes might emerge to cause outbreaks.

마지막 업데이트: 2020-08-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

말레이어

" Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

"Did we treat them (as such) in ridicule, or have (our) eyes failed to perceive them?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

" Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

Did we laugh at them (for nothing), or our eyes fail to pick them out?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

" Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

Did we take them (wrongly) for a laughing-stock, or have our eyes missed them?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

" Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

Did we take them as an object of mockery, or have (our) eyes failed to perceive them?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

" Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

Did we take them for mockery, or have our eyes swerved from them?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

" Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

Is it [because] we took them in ridicule, or has [our] vision turned away from them?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

" Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

Is it that we mistakenly made fun of them; or have they disappeared from our sight?”

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

" Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

Took we them so unjustly for a butt of mockery, or are they deluding our eyes?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

" Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

Was it that we (only) took them in scorn, or have our eyes (now) turned aside from them?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

" Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

and whom we mocked? Have they been rescued or can our eyes not find them?"

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

" Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

ridiculing them, or do [our] eyes miss them [here]?’

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

말레이어

" Adakah kita sahaja jadikan mereka ejek-ejekan (sedang mereka orang-orang yang benar)? Atau mata kita tidak dapat melihat mereka?

영어

“Did we mock at them or did our eyes turn away from them?”

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인