검색어: chẳng (베트남어 - 한국어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Vietnamese

Korean

정보

Vietnamese

chẳng

Korean

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

베트남어

한국어

정보

베트남어

vì chúa chẳng hề bỏ cho đến đời đời.

한국어

이 는 주 께 서 영 원 토 록 버 리 지 않 으 실 것 임 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

phước cho ai chẳng vấp phạm vì cớ ta!

한국어

누 구 든 지 나 를 인 하 여 실 족 하 지 아 니 하 는 자 는 복 이 있 도 다 하 시 니

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

để chẳng ai khoe mình trước một Ðức chúa trời.

한국어

이 는 아 무 육 체 라 도 하 나 님 앞 에 서 자 랑 하 지 못 하 게 하 려 하 심 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

lửa hằng cháy luôn luôn trên bàn thờ, chẳng nên tắt.

한국어

불 은 끊 이 지 않 고 단 위 에 피 워 꺼 지 지 않 게 할 지 니

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

bởi vì không việc chi Ðức chúa trời chẳng làm được.

한국어

대 저 하 나 님 의 모 든 말 씀 은 능 치 못 하 심 이 없 느 니 라 !

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

vì trước mặt Ðức chúa trời, chẳng vị nể ai đâu.

한국어

이 는 하 나 님 께 서 외 모 로 사 람 을 취 하 지 아 니 하 심 이 니

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

tôi chẳng ham bạc, vàng, hay là áo xống của ai hết.

한국어

내 가 아 무 의 은 이 나 금 이 나 의 복 을 탐 하 지 아 니 하 였

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

song tôi chẳng muốn làm bộ dọa anh em bằng thơ từ của tôi.

한국어

이 는 내 가 편 지 들 로 너 희 를 놀 라 게 하 려 는 것 같 이 생 각 지 않 게 함 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

song về điều nầy, lời chứng của họ cũng chẳng hiệp nhau nữa.

한국어

오 히 려 그 증 거 도 서 로 합 하 지 않 더

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

song tôi mong anh em nhận biết rằng chúng tôi chẳng đáng bị bỏ.

한국어

우 리 가 버 리 운 자 되 지 아 니 한 것 을 너 희 가 알 기 를 내 가 바 라

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

nói vậy có ý chi? của cùng thần tượng có ra gì chẳng?

한국어

그 런 즉 내 가 무 엇 을 말 하 느 뇨 우 상 의 제 물 은 무 엇 이 며 우 상 은 무 엇 이 라 하 느

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

song khi chúng xin ở lại lâu hơn nữa, thì người chẳng khứng.

한국어

여 러 사 람 이 더 오 래 있 기 를 청 하 되 허 락 치 아 니 하

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

ngài ban sức mạnh cho kẻ nhọc nhằn, thêm lực lượng cho kẻ chẳng có sức.

한국어

피 곤 한 자 에 게 는 능 력 을 주 시 며 무 능 한 자 에 게 는 힘 을 더 하 시 나

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

người ở đó trong ba ngày chẳng thấy, chẳng ăn và cũng chẳng uống.

한국어

사 흘 동 안 을 보 지 못 하 고 식 음 을 전 폐 하 니

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

chẳng gì bằng nhờ sức ta, làm hòa với ta, phải, hãy làm hòa với ta!

한국어

그 리 하 지 아 니 할 것 같 으 면 나 의 힘 을 의 지 하 고 나 와 화 친 하 며 나 로 더 불 어 화 친 할 것 이 니

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

chẳng có một người nào hiểu biết, chẳng có một người nào tìm kiếm Ðức chúa trời.

한국어

깨 닫 는 자 도 없 고 하 나 님 을 찾 는 자 도 없

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

chẳng có sự gì giấu mà không phải lộ ra, chẳng có sự gì kín mà không được biết.

한국어

감 추 인 것 이 드 러 나 지 않 을 것 이 없 고 숨 은 것 이 알 려 지 지 않 을 것 이 없 나

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

vì tôi không hiểu điều mình làm: tôi chẳng làm điều mình muốn, nhưng làm điều mình ghét.

한국어

나 의 행 하 는 것 을 내 가 알 지 못 하 노 니 곧 원 하 는 이 것 은 행 하 지 아 니 하 고 도 리 어 미 워 하 는 그 것 을 함 이

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

người sẽ chẳng kêu la, chẳng lên tiếng, chẳng để ngoài đường phố nghe tiếng mình.

한국어

그 는 외 치 지 아 니 하 며 목 소 리 를 높 이 지 아 니 하 며 그 소 리 로 거 리 에 들 리 게 아 니 하

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

베트남어

có kỳ ném đá, và có kỳ nhóm đá lại; có kỳ ôm ấp, và có kỳ chẳng ôm ấp;

한국어

돌 을 던 져 버 릴 때 가 있 고, 돌 을 거 둘 때 가 있 으 며, 안 을 때 가 있 고, 안 는 일 을 멀 리 할 때 가 있 으 며

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,720,328,142 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인