검색어: zemljom (세르비아어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Serbian

Czech

정보

Serbian

zemljom

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

세르비아어

체코어

정보

세르비아어

jer je višnji gospod strašan, car veliki nad svom zemljom.

체코어

všickni národové plésejte rukama, trubte bohu s hlasitým prozpěvováním.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

jer si ti, gospode, visok nad svom zemljom i nadvišuješ sve bogove.

체코어

nebo ty, hospodine, jsi nejvyšší na vší zemi, a velice jsi vyvýšený nade všecky bohy.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i još reèe faraon josifu: evo, postavljam te nad svom zemljom misirskom.

체코어

Řekl také farao jozefovi: aj, ustanovil jsem tě nade vší zemi egyptskou.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i neka znaju da si ti, kome je ime gospod, jedini najviši nad svom zemljom.

체코어

hať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou. [ (psalms 83:19) a tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí. ]

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

nego sada neka potraži faraon èoveka mudrog i razumnog, pa neka ga postavi nad zemljom misirskom.

체코어

protož nyní ať vyhledá farao muže opatrného a moudrého, kteréhož by ustanovil nad zemí egyptskou.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i niko ne mogaše ni na nebu ni na zemlji, ni pod zemljom da otvori knjige ni da zagleda u nju.

체코어

i nemohl žádný, ani na nebi, ani na zemi, ani pod zemí, otevříti knih, ani pohleděti do nich.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

pa sve studence koje behu iskopale sluge oca njegovog za vremena avrama oca njegovog zaroniše filisteji, i zasuše ih zemljom.

체코어

a všecky studnice, kteréž vykopali služebníci otce jeho za dnů abrahama otce jeho, zařítili filistinští, zasypavše je prstí.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

skupite meni sve starešine od plemena svojih i upravitelje svoje da im kažem da èuju ove reèi, i da im zasvedoèim nebom i zemljom.

체코어

shromažďte ke mně všecky starší pokolení svých a správce vaše, abych mluvil v uši jejich slova tato, a osvědčil proti nim nebem i zemí.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i tako niste me vi opravili ovamo nego sam bog, koji me postavi ocem faraonu i gospodarem od svega doma njegovog i starešinom nad svom zemljom misirskom.

체코어

tak tedy ne vy jste mne poslali sem, ale bůh, kterýž mne dal za otce faraonovi, a za pána všemu domu jeho, a panovníka po vší zemi egyptské.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i reèe bog noju: kraj svakom telu dodje preda me, jer napuniše zemlju bezakonja; i evo hoæu da ih zatrem sa zemljom.

체코어

protož řekl bůh k noé: konec všelikého těla přichází přede mne, nebo naplněna jest země nepravostí od nich; z té příčiny, hle, již zkazím je s zemí.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

svedoèim vam danas nebom i zemljom da æe vas brzo nestati sa zemlje u koju idete preko jordana da je nasledite, neæete biti dugo u njoj, nego æete se istrebiti.

체코어

osvědčuji proti vám dnes před nebem i zemí, že hrozně a rychle vyhlazeni budete z země, do kteréž půjdete přes jordán, abyste vládli jí. nedlouho bydliti budete v ní, ale do konce vyhlazeni budete.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

svedoèim vam danas nebom i zemljom, da sam stavio pred vas život i smrt, blagoslov i prokletstvo; zato izaberi život da budeš živ ti i seme tvoje,

체코어

osvědčuji proti tobě dnes nebem a zemí, žeť jsem život i smrt předložil, požehnání i zlořečenství; vyvoliž sobě tedy život, abys živ byl ty i símě tvé,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i avenir opet reèe asailu: odstupi od mene; zašto da te sastavim sa zemljom? i kako bih smeo pogledati u joava brata tvog?

체코어

ještě znovu abner řekl azaelovi: uchyl se ode mne, sic jináč přirazím tě až k zemi, a jak bych směl pohleděti na joába bratra tvého?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

potom usta ismailo, sin netanijin i deset ljudi što behu s njim, i ubiše maèem godoliju, sina ahikama sina safanovog; tako pogubiše onog koga beše postavio car vavilonski nad zemljom.

체코어

potom vstav izmael syn netaniášův, a deset mužů, kteříž byli s ním, zabili godoliáše syna achikamova, syna safanova, mečem; zamordoval, pravím, toho, kteréhož ustanovil král babylonský nad tou zemí.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

a sve vojvode što behu u polju i ljudi njihovi kad èuše da je car vavilonski postavio godoliju, sina ahikamovog, nad zemljom, i da je na njemu ostavio ljude i žene i decu izmedju siromašnog naroda u zemlji, koji ne bi odveden u vavilon,

체코어

uslyšeli pak všickni hejtmané vojsk, kteříž byli na poli, oni i všecken lid jejich, že ustanovil král babylonský godoliáše syna achikamova nad tou zemí, a že jemu poručil muže a ženy i děti, a to z nejchaternějších té země, z těch kteříž nebyli zajati do babylona.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

세르비아어

i svako stvorenje, što je na nebu, i na zemlji, i pod zemljom, i što je na moru, i što je u njima, sve èuh gde govore: onome što sedi na prestolu, i jagnjetu blagoslov i èast i slava i država va vek veka.

체코어

též všecko stvoření, kteréž jest na nebi, i na zemi, i pod zemí, i v moři, i všecko, což v nich jest, slyšel jsem řkoucí: sedícímu na trůnu a beránkovi požehnání, čest a sláva i síla na věky věků.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,724,853,924 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인