전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jer je vinji gospod straan, car veliki nad svom zemljom.
všickni národové plésejte rukama, trubte bohu s hlasitým prozpěvováním.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
jer si ti, gospode, visok nad svom zemljom i nadviuje sve bogove.
nebo ty, hospodine, jsi nejvyšší na vší zemi, a velice jsi vyvýšený nade všecky bohy.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i jo reèe faraon josifu: evo, postavljam te nad svom zemljom misirskom.
Řekl také farao jozefovi: aj, ustanovil jsem tě nade vší zemi egyptskou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i neka znaju da si ti, kome je ime gospod, jedini najvii nad svom zemljom.
hať se hanbí a děsí na věčné časy, a ať potupu nesou a zahynou. [ (psalms 83:19) a tak ať poznají, že ty, kterýž sám jméno máš hospodin, jsi nejvyšší nade vší zemí. ]
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nego sada neka potrai faraon èoveka mudrog i razumnog, pa neka ga postavi nad zemljom misirskom.
protož nyní ať vyhledá farao muže opatrného a moudrého, kteréhož by ustanovil nad zemí egyptskou.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i niko ne mogae ni na nebu ni na zemlji, ni pod zemljom da otvori knjige ni da zagleda u nju.
i nemohl žádný, ani na nebi, ani na zemi, ani pod zemí, otevříti knih, ani pohleděti do nich.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
pa sve studence koje behu iskopale sluge oca njegovog za vremena avrama oca njegovog zaronie filisteji, i zasue ih zemljom.
a všecky studnice, kteréž vykopali služebníci otce jeho za dnů abrahama otce jeho, zařítili filistinští, zasypavše je prstí.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
skupite meni sve stareine od plemena svojih i upravitelje svoje da im kaem da èuju ove reèi, i da im zasvedoèim nebom i zemljom.
shromažďte ke mně všecky starší pokolení svých a správce vaše, abych mluvil v uši jejich slova tato, a osvědčil proti nim nebem i zemí.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i tako niste me vi opravili ovamo nego sam bog, koji me postavi ocem faraonu i gospodarem od svega doma njegovog i stareinom nad svom zemljom misirskom.
tak tedy ne vy jste mne poslali sem, ale bůh, kterýž mne dal za otce faraonovi, a za pána všemu domu jeho, a panovníka po vší zemi egyptské.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i reèe bog noju: kraj svakom telu dodje preda me, jer napunie zemlju bezakonja; i evo hoæu da ih zatrem sa zemljom.
protož řekl bůh k noé: konec všelikého těla přichází přede mne, nebo naplněna jest země nepravostí od nich; z té příčiny, hle, již zkazím je s zemí.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
svedoèim vam danas nebom i zemljom da æe vas brzo nestati sa zemlje u koju idete preko jordana da je nasledite, neæete biti dugo u njoj, nego æete se istrebiti.
osvědčuji proti vám dnes před nebem i zemí, že hrozně a rychle vyhlazeni budete z země, do kteréž půjdete přes jordán, abyste vládli jí. nedlouho bydliti budete v ní, ale do konce vyhlazeni budete.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
svedoèim vam danas nebom i zemljom, da sam stavio pred vas ivot i smrt, blagoslov i prokletstvo; zato izaberi ivot da bude iv ti i seme tvoje,
osvědčuji proti tobě dnes nebem a zemí, žeť jsem život i smrt předložil, požehnání i zlořečenství; vyvoliž sobě tedy život, abys živ byl ty i símě tvé,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i avenir opet reèe asailu: odstupi od mene; zato da te sastavim sa zemljom? i kako bih smeo pogledati u joava brata tvog?
ještě znovu abner řekl azaelovi: uchyl se ode mne, sic jináč přirazím tě až k zemi, a jak bych směl pohleděti na joába bratra tvého?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
potom usta ismailo, sin netanijin i deset ljudi to behu s njim, i ubie maèem godoliju, sina ahikama sina safanovog; tako pogubie onog koga bee postavio car vavilonski nad zemljom.
potom vstav izmael syn netaniášův, a deset mužů, kteříž byli s ním, zabili godoliáše syna achikamova, syna safanova, mečem; zamordoval, pravím, toho, kteréhož ustanovil král babylonský nad tou zemí.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a sve vojvode to behu u polju i ljudi njihovi kad èue da je car vavilonski postavio godoliju, sina ahikamovog, nad zemljom, i da je na njemu ostavio ljude i ene i decu izmedju siromanog naroda u zemlji, koji ne bi odveden u vavilon,
uslyšeli pak všickni hejtmané vojsk, kteříž byli na poli, oni i všecken lid jejich, že ustanovil král babylonský godoliáše syna achikamova nad tou zemí, a že jemu poručil muže a ženy i děti, a to z nejchaternějších té země, z těch kteříž nebyli zajati do babylona.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i svako stvorenje, to je na nebu, i na zemlji, i pod zemljom, i to je na moru, i to je u njima, sve èuh gde govore: onome to sedi na prestolu, i jagnjetu blagoslov i èast i slava i drava va vek veka.
též všecko stvoření, kteréž jest na nebi, i na zemi, i pod zemí, i v moři, i všecko, což v nich jest, slyšel jsem řkoucí: sedícímu na trůnu a beránkovi požehnání, čest a sláva i síla na věky věků.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: