구글 검색

검색어: klippan (스웨덴어 - 세르비아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

세르비아어

정보

스웨덴어

Säll är den som får gripa dina späda barn och krossa dem mot klippan.

세르비아어

Blago onome koji uzme i razbije decu tvoju o kamen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Rinnande bäckar lät han framgå ur klippan och vatten flyta ned såsom strömmar.

세르비아어

Izvodi potoke iz kamena, i vodi vodu rekama.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

klippdassarna äro ett folk med ringa kraft, men i klippan bygga de sig hus;

세르비아어

Pitomi zeèevi, koji su nejak narod, ali opet u kamenu grade sebi kuæu;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.

세르비아어

Koji pretvara kamen u jezero vodeno, granit u izvor vodeni.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

då mina fötter badade i gräddmjölk och klippan invid mig göt ut bäckar av olja!

세르비아어

Kad se trag moj oblivaše maslom, i stena mi toèaše ulje potocima,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

ja, bleve med ett stift av järn och med bly för evig tid inpräglade i klippan!

세르비아어

Pisaljkom gvozdenom i olovom na kamenu za veèni spomen kad bi se urezale!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

klippan bor han, där har han sitt tillhåll, på klippans spets och på branta berget.

세르비아어

Na steni stanuje i bavi se, na vrh stene, na tvrdom mestu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Han öppnade klippan, och vatten flödade; det gick genom öknen såsom en ström.

세르비아어

Otvori kamen i proteèe voda, reke protekoše po suvoj pustinji.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Fly in i klippan, och göm dig i jorden, för HERRENS fruktansvärda makt och för hans höga majestät.

세르비아어

Udji u stenu, i sakrij se u prah od straha Gospodnjeg i od slave velièanstva Njegovog.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Av störtskurar från bergen genomdränkas de; de famna klippan, ty de äga ej annan tillflykt.

세르비아어

Okisli od pljuska u gori, nemajuæi zaklona, privijaju se k steni.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

deras ledare skola störtas ned utför klippan, och man skall då höra att mina ord äro ljuvliga.

세르비아어

Rasuše se po kamenim vrletima sudije njihove, i èuše reèi moje kako su blage.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Den ena klippan reste sig i norr, mitt emot Mikmas, den andra i söder, mitt emot Geba.

세르비아어

I jedna od njih stajaše sa severa prema Mihmasu, a druga s juga prema Gavaji.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Men såsom själva berget faller och förvittrar, och såsom klippan flyttas ifrån sin plats,

세르비아어

Zaista, kao što gora padne i raspadne se, i kao što se stena odvali s mesta svog,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Då skall han fråga: Var äro nu deras gudar, klippan till vilken de togo sin tillflykt?

세르비아어

I reæi æe: Gde su bogovi njihovi? Stena u koju se uzdaše?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

örnens väg under himmelen, ormens väg över klippan, skeppets väg mitt i havet och en mans väg hos en ung kvinna.

세르비아어

Put orlov u nebo, put zmijin po steni, put ladjin posred mora, i put èoveèiji k devojci.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Därefter sade HERREN: »Se, här är en plats nära intill mig; ställ dig där på klippan.

세르비아어

I reèe Gospod: Evo mesto kod mene, pa stani na stenu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Och Manoa tog killingen med tillhörande spisoffer och lade upp den på klippan åt HERREN. Då lät han något underbart ske i Manoas och hans hustrus åsyn.

세르비아어

Tada Manoje uze jare i dar, i prinese Gospodu na steni; a andjeo uèini èudo pred Manom i ženom njegovom;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

En gång drogo tre av de trettio förnämsta männen ned över klippan till David vid Adullams grotta, medan en avdelning filistéer var lägrad i Refaimsdalen.

세르비아어

I ta tri prva izmedju trideset sidjoše ka steni k Davidu u peæinu Odolamsku, kad vojska filistejska stajaše u logoru u dolini rafajskoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Och han tog ned den och svepte den i en linneduk. Sedan lade han den i en grav som var uthuggen i klippan, och där ännu ingen hade varit lagd.

세르비아어

I skide Ga, i obavi platnom, i metnu Ga u grob iseèen, u kome niko ne beše nikad metnut.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Han förde honom fram över landets höjder och lät honom äta av markens gröda; han lät honom suga honung ur hälleberget och olja ur den hårda klippan.

세르비아어

Vodjaše ga na visine zemaljske da jede rod poljski, i davaše mu da sisa med iz stene i ulje iz tvrdog kamena,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인