구글 검색

검색어: leve (스웨덴어 - 세르비아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스웨덴어

세르비아어

정보

스웨덴어

Dessa män, kvinnor och barn lever i träldom både fysiskt och psykiskt.

세르비아어

Ti ljudi, žene i deca su u ropstvu i fizički i psihički.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

“Biologisk mångfald” innefattar alla levande organismer som förekommer i atmosfären, på land och i vatten.

세르비아어

„Биодиверзитет“ обухвата све живе организме који се налазе у атмосфери, на копну и у води.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Han bör fastmer vara gästvänlig, nitälska för vad gott är, leva tuktigt, rättfärdigt, heligt och återhållsamt;

세르비아어

Nego gostoljubiv, blag, pošten, pravedan, svet, èist;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

(De övriga döda blevo icke levande, förrän de tusen åren hade gått till ända.) Detta är den första uppståndelsen.

세르비아어

A ostali mrtvaci ne oživeše, dokle se ne svrši hiljada godina. Ovo je prvo vaskrsenje.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Detta är ett fast ord; ty hava vi dött med honom, så skola vi ock leva med honom;

세르비아어

Istinita je reè: ako s Njim umresmo, to æemo s Njim i oživeti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Han ville hellre utstå lidande med Guds folk än för en kort tid leva i syndig njutning;

세르비아어

I volje stradati s narodom Božijim, negoli imati zemaljsku sladost greha:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Men en sådan som allenast gör sig goda dagar, hon är död, fastän hon lever. --

세르비아어

A koja živi u sladostima, živa je umrla.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Den broder som lever i ringhet berömme sig av sin höghet.

세르비아어

A poniženi brat neka se hvali visinom svojom;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Och kommen till honom, den levande stenen, som väl av människor är förkastad, men inför Gud är »utvald och dyrbar»;

세르비아어

A kad dodjete k Njemu, kao kamenu živom, koji je, istina, od ljudi odbaèen, ali od Boga izabran i pribran:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Och tredjedelen av de levande varelser som funnos i havet omkom; och tredjedelen av skeppen förgicks.

세르비아어

I umre treæina stvorenja koje živi u moru, i treæina ladji propade.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Så skola ock alla de, som vilja leva gudfruktigt i Kristus Jesus, få lida förföljelse.

세르비아어

A i svi koji pobožno hoæe da žive u Hristu Isusu, biæe gonjeni.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

I borden fastmera säga: »Om Herren vill, och vi får leva, skola vi göra det, eller det.»

세르비아어

Mesto da govorite: Ako Gospod htedbude, i živi budemo uèiniæemo ovo ili ono.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Nej, I haven kommit till Sions berg och den levande Gudens stad, det himmelska Jerusalem, och till änglar i mångtusental,

세르비아어

Nego, pristupiste k sionskoj gori, i ka gradu Boga Živoga, Jerusalimu nebeskom, i mnogim hiljadama andjela,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Men de skola göra räkenskap inför honom som är redo att döma levande och döda.

세르비아어

Oni æe dati odgovor Onome koji je gotov da sudi živima i mrtvima.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Tänk på detta, lev i detta, så att din förkovran bliver uppenbar för alla.

세르비아어

U ovom se pouèavaj, u ovom stoj, da se napredak tvoj pokaže u svemu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Det är förskräckligt att falla i den levande Gudens händer.

세르비아어

Strašno je upasti u ruke Boga Živoga.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Ty ingen av oss lever för sig själv, och ingen dör för sig själv.

세르비아어

Jer ni jedan od nas ne živi sebi, i ni jedan ne umire sebi.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Se, uppblåst och orättrådig är dennes själ i honom; men den rättfärdige skall leva genom sin tro.

세르비아어

Gle, ko se ponosi, njegova duša nije prava u njemu; a pravednik æe od vere svoje živ biti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

De togo till orda och sade till konung Nebukadnessar: Må du leva evinnerligen, o konung!

세르비아어

I progovoriše i rekoše caru Navuhodonosoru: Care, da si živ do veka!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

스웨덴어

Därefter skyndade furstarna och satraperna in till konungen och sade till honom så: »Må du leva evinnerligen, konung Darejaves!

세르비아어

Tada dodjoše starešine i upravitelji k caru, i rekoše mu ovako: Darije care, da si živ doveka!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인