구글 검색

검색어: despedirlos (스페인어 - 러시아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

러시아어

정보

스페인어

¡Hay que despedirlos a todos!

러시아어

Их немедленно должны лишить аккредитации!

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Los hombres se levantaron de allí y miraron hacia Sodoma. Abraham iba con ellos para despedirlos

러시아어

И встали те мужи и оттуда отправились к Содому; Авраам же пошел с ними, проводить их.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

No está permitido negarse sin razones fundadas a contratar a portadores del VIH o enfermos de sida ni despedirlos.

러시아어

Не допускаются необоснованный отказ в приеме на работу и увольнение с работы носителей ВИЧ, больных СПИД.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Dado el carácter de las condiciones de empleo de los trabajadores por contrata, los empresarios prefieren contratarlos a ellos, pues resultan más baratos y es más fácil despedirlos.

러시아어

С учетом особенностей условий их найма работодатели отдают предпочтение работающим на контрактной основе, так как их наем обходится дешевле, и их легче уволить.

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Este programa, según parece también fue utilizado por el director de una empresa contra aquellos de sus empleados que eran testigos de Jehová, para despedirlos si no renunciaban a sus creencias.

러시아어

На эту программу также сослался директор одного из предприятий, который пригрозил своим работникам - последователям Свидетелей Иеговы увольнением, если они не отрекутся от их религии.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Crear redes internacionales que presionen al Gobierno de ocupación israelí para que devuelva los restos mortales de palestinos y árabes a sus allegados a fin de que estos puedan despedirlos y enterrarlos de acuerdo con su tradición religiosa y el honor humano y nacional.

러시아어

4. создать сети по оказанию международного давления в целях принуждения израильского оккупационного правительства к возвращению останков палестинцев и арабов, для того чтобы их родственники могли с ними попрощаться и похоронить их, как того требуют их религиозные традиции и человеческое и национальное достоинство;

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

En los países desarrollados algunos gobiernos han adoptado medidas para promover el empleo de los trabajadores de edad, incluido un sistema de bonificaciones dirigido a premiar a las empresas que emplean a trabajadores de edad y a imponer penalidades para que les resulte más costoso despedirlos.

러시아어

85. В развитых странах некоторыми правительствами был принят ряд мер с целью способствовать росту занятости среди пожилых людей, включая введение системы поощрительных выплат для компаний, нанимающих пожилых людей, и взимание штрафов, делающих увольнение пожилых людей менее выгодным.

마지막 업데이트: 2017-01-02
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

36. El Comité recomienda al Estado Parte que adopte medidas eficaces a fin de garantizar que los empleadores respeten sus obligaciones contractuales para con sus empleados, evitando despedirlos arbitrariamente o pagando puntualmente su sueldo y su aportación a la seguridad social.

러시아어

36. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять эффективные меры, чтобы обеспечить соблюдение работодателями своих договорных обязательств по отношению к своим работникам, в частности путем отказа от произвольного их увольнения или своевременной выплаты им заработной платы или пособий по социальному обеспечению.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

102. Según la información recibida por el Relator Especial, el personal de los servicios de inteligencia militar ha usado los vídeos para identificar a los funcionarios o los miembros de sus familias que participan en las reuniones y ha amenazado con despedirlos si siguen haciéndolo.

러시아어

102. Согласно полученной Специальным докладчиком информации, сотрудники военной разведки использовали видеозаписи еженедельных собраний для опознания участвовавших в них гражданских служащих или членов их семей, после чего угрожали им увольнением в случае, если те будут продолжать посещать эти собрания.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Los migrantes y las mujeres solían ser los primeros trabajadores en ser despedidos, en ambos casos porque los sectores económicos en los que predominaban eran los más afectados por la crisis y porque ambos grupos de trabajadores tenían una menor tasa de afiliación a los sindicatos, por lo cual era más fácil despedirlos.

러시아어

Первые, кого чаще всего увольняют, -- это мигранты и женщины, поскольку отрасли, в которых они преимущественно работают, в наибольшей степени оказываются затронутыми кризисом и поскольку эти группы работников реже вступают в профсоюзы, а потому их легче уволить.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

El Comité reitera su recomendación de que el Estado parte adopte medidas eficaces para que los empleadores respeten sus obligaciones contractuales con los empleados, pagando puntualmente sus sueldos o sus aportaciones a la seguridad social y absteniéndose de despedirlos arbitrariamente, en particular en el caso de las mujeres embarazadas o con licencia de maternidad.

러시아어

Комитет повторяет свою рекомендацию о том, что государству-участнику следует принять эффективные меры по обеспечению того, чтобы работодатели выполняли свои законные обязательства в отношении своих работников, а именно полностью и своевременно выплачивали их заработную плату и взносы в систему социального обеспечения и воздерживались от их произвольного увольнения, в частности увольнения беременных женщин и женщин, находящихся в отпусках по беременности и родам.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Las quejas tenían que ver principalmente con casos de discriminación contra la mujer en el empleo (la negativa a contratar a una mujer por la edad, descenderla de categoría por estar embarazada, negarse a contratarla por estar embarazada o por tener una enfermedad (cáncer de mama), despedirla por estar embarazada, por acoso sexual, etc.).

러시아어

Эти жалобы, главным образом, касались дискриминации женщин в сфере труда (отказ в приеме на работу изза возраста; понижение в должности изза беременности; отказ в приеме на работу изза беременности или болезни (рак груди); увольнение изза беременности; сексуальные домогательства и т.д.).

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

7.2.1 El empleador tratará por igual a todos sus empleados, cualquiera que sea su sexo, y les garantizará las mismas oportunidades en materia de contratación, ascensos, formación, readiestramiento y desarrollo profesional, y les aplicará los mismos parámetros para evaluar su rendimiento laboral o despedirlos.

러시아어

7.2.1. Независимо от половой принадлежности работников работодатель одинаково обращается с ними и обеспечивает равные возможности в том, что касается приема на работу, продвижения по службе, профессиональной подготовки, переподготовки, повышения квалификации, производственной аттестации и увольнения любого лица.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Éste se negó sin embargo a aceptar la validez de su antigua carta de renuncia, y mucho menos que Terzić tuviera la facultad de despedirlo.

러시아어

Однако Иванич отказался согласиться с тем, что это его старое прошение об отставке было действительным, и тем более отказался согласиться с тем, что Терзич имеет полномочия на его увольнение.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

En otros casos, cuando el empleado solicita su reincorporación al trabajo, el deber del empleador es demostrar que al despedirla no ha violado el derecho de éste a continuar las relaciones de empleo.

러시아어

В иных случаях при обращении работника в суд с требованием о восстановлении его на работе работодатель должен доказать, что при увольнении данного работника он не нарушил права последнего на продолжение трудовых отношений.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

El autor afirma que, al no acceder a incumplir sus deberes oficiales a fin de servir al grupo de la mafia anteriormente mencionado, se ha convertido en víctima de una serie de medidas represivas para despedirlo ilegalmente de su anterior puesto y negarle el acceso a las funciones públicas en el futuro.

러시아어

Автор отмечает, что, поскольку он не соглашался служить упомянутой выше "мафиозной группе " в нарушение его служебных обязанностей, против него был принят ряд репрессивных мер в целях противозаконного увольнения и закрытия доступа к государственной службе в будущем.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

570. Energoprojekt declaró también que, tras la repatriación del personal de su oficina iraquí para los proyectos de presa de Badush (1) y de Badush (2), tuvo que despedirlo provisionalmente durante un período medio de seis meses a un costo de 862.680 dólares de los EE.UU.

러시아어

570. "Энергопроект " также утверждает, что после репатриации его сотрудников из его иракского отделения на объекте строительства плотины Бадуш-1 и Бадуш-2 ему пришлось временно уволить их в среднем на шесть месяцев, что обошлось в 862 680 долл. США.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

Además, puesto que las mujeres toman licencias de maternidad y no siempre trabajan a jornada completa, existen más razones para que se tienda a despedirlas primero.

러시아어

Дополнительными причинами, почему женщин увольняют в первую очередь, является то, что женщины берут отпуска по беременности и родам и необязательно работают постоянно полный рабочий день.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

El autor afirma que la Escuela no tenía justificación para despedirlo por razones financieras, ya que recientemente había ampliado sus instalaciones y podía haber utilizado sus servicios como camarero.

러시아어

Он утверждает, что дирекция школы не имела оснований увольнять его по финансовым соображениям, поскольку за последнее время школьный комплекс был расширен, в связи с чем дирекция могла бы использовать его услуги в качестве кладовщика.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

Su representante legal hubiera debido informarle acerca de las posibles vías de apelación tras la decisión del CPEA de despedirlo.

러시아어

Его юридический представитель должен был информировать его о возможностях обжалования решения УЛС об аннулировании разрешения на работу.

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인