구글 검색

검색어: aspiraran (스페인어 - 중국어(간체자))

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

Un buen enfoque sería elaborar unas directrices democráticas y de derechos humanos a las que los países que aspiraran a ser miembros deberían adherirse.

중국어(간체자)

好的方法应当是制定出希望成为成员的国家应当遵守的民主和人权的指导方针。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

En sentido contrario, si no tuvieran el veto o no aspiraran a él, tendrían que explicar qué sentido tiene ocupar puestos permanentes.

중국어(간체자)

相反,如果它们将不获得这种权力,或者不谋求这种权力,那么,它们应该解释寻求常任理事国席位的理由。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Instó a que se incorporara el cumplimiento de las resoluciones del Consejo de Seguridad entre los factores considerados al evaluar las solicitudes de Estados que aspiraran a ingresar en la OTAN.

중국어(간체자)

他呼吁,在评价各国要求加入北约的申请时,是否遵守安全理事会决议应当作为一项因素加以考虑。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Le preocupaba que los estereotipos socioculturales y las tradiciones siguieran impidiendo que las mujeres aspiraran a ocupar un puesto público, especialmente si era un puesto electivo.

중국어(간체자)

委员会感到关切的是,社会文化定型观念和传统继续阻止妇女谋求公职尤其是选任职务。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Al mismo tiempo, también confieren al arma nuclear más importancia, lo que no facilita los esfuerzos encaminados a reducir el atractivo de esas armas para otros Estados que aspiraran a poseerlas.

중국어(간체자)

同时,这种决定更强调了核武器的重要性,从而无利于推进旨在消除可能考虑取得核武器的其他国家对此类武器产生兴趣的各种努力。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

También se observó que un "análisis del estilo de vida " podría complementar los esfuerzos por aplicar requisitos eficaces en cuanto a la integridad de los candidatos que aspiraran a cargos públicos.

중국어(간체자)

还有与会者称, "生活方式分析 "可以补充对谋求公职的候选人适用有效廉正要求这一努力。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

Reconociendo el papel que corresponde a todos los Estados partes, estos subrayaron que los que aspiraran a crear capacidad debían determinar sus necesidades y requisitos concretos y procurar establecer alianzas con otros, y los que estuvieran en condiciones de hacerlo, deberían ofrecer asistencia y apoyo.

중국어(간체자)

认识到所有缔约国都可以发挥作用,各缔约国强调,谋求建立自己的能力的国家,应该确定本国的具体需要和要求,设法与其他国家建立伙伴关系,有能力这样做的国家应该提供援助和支持。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Recomendaron al Gobierno que expulsara de los cuerpos del Estado a los autores comprobados de violaciones graves de los derechos humanos y se hizo eco del llamamiento que había hecho el Consejo de Seguridad de que se implantara un mecanismo de selección mediante el cual se examinara el historial de cada persona desde el punto de vista de su respeto a los derechos humanos, incluido el historial de quienes aspiraran a cargos oficiales de máxima importancia119.

중국어(간체자)

他们建议政府对查明的严重侵犯人权行为者解除职务,并重申安全理事会关于设立甄别机制的呼吁,即对每位官员以往的人权记录进行审查,包括关键的公职人员。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Reconociendo el papel que correspondía a todos los Estados partes, estos subrayaron que los que aspiraran a crear capacidad debían determinar sus necesidades y requisitos concretos y procurar establecer alianzas con otros, y los que estuvieran en condiciones de hacerlo, deberían ofrecer asistencia y apoyo.

중국어(간체자)

认识到所有缔约国都可以发挥作用,各缔约国强调,谋求建立自己的能力的国家,应该确定本国的具体需要和要求,设法与其他国家建立伙伴关系,有能力这样做的国家应该提供援助和支持。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Para garantizar la supervivencia de las agencias de noticias, se propuso que las instituciones encargadas de reunir y difundir noticias aspiraran a la diversificación de los servicios y productos, a la investigación, a la capacitación y el desarrollo profesional y al establecimiento de redes para compartir experiencias y recursos.

중국어(간체자)

为了保证新闻机构的生存,建议新闻收集和传播机构应该力图做到服务和产品的多样化;研究;培训和职业发展;和联网分享经验和资源。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

c) "El papel que corresponde a todos los Estados Partes, [y] éstos subrayaron que los que aspiraran a crear capacidad debían determinar sus necesidades y requisitos concretos y procurar establecer alianzas con otros, y los que estuvieran en condiciones de hacerlo, deberían ofrecer asistencia y apoyo ";

중국어(간체자)

(c) "所有缔约国都可以发挥作用。 各缔约国强调,谋求建设自己能力的国家应确定本国的具体需要和要求,寻求与其他国家建立伙伴关系,而有能力这样做的国家应提供援助和支持 " ;

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

Más de 3.000 candidatos aspirarán a los escaños de tres niveles legislativos distintos, a saber, la Pyithu Hluttaw, la Amyotha Hluttaw y la Hluttaw de la región o del estado.

중국어(간체자)

有3 000多名候选人将角逐人民院、民族院和地区/邦议会三级立法机构的席位。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Es realista suponer que a medida que progresen los países en desarrollo, muchos de los pobres que viven en ellos aspirarán a adoptar el estilo de vida de quienes viven mejor en los países desarrollados.

중국어(간체자)

可以作出现实的假设:随着发展中国家的不断发展,许多贫穷人口将会追求发达国家富人的生活方式。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

f) Aspirarán a asegurar la eficiencia y la eficacia: tratarán de potenciar una utilización lo más eficiente posible de los recursos, establecerán modos flexibles de ejecución y seguirán de cerca la eficacia de las inversiones.

중국어(간체자)

努力实现效率和效力:努力实现资源最大限度地有效利用,提供灵活地产出模式,密切监测我们投资的效果。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Mientras algunos Estados sigan poseyendo armas nucleares, esgrimiendo para ello razones de seguridad, otros aspiran y aspirarán a adquirirlas.

중국어(간체자)

只要一些国家以安全为由继续拥有核武器,其他国家也会这样做并渴望拥有核武器。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

Mientras algunos Estados posean armas nucleares, otros también aspirarán a adquirirlas como medida disuasoria, lo que dará lugar a una carrera de armamentos que aumentará las posibilidades de una mayor proliferación.

중국어(간체자)

只要有些国家拥有核武器,其他国家也就会想要得到核武器作为一种威慑措施,导致有可能造成进一步扩散核武器的军备竞赛。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Asumiendo que en 2050 alrededor de 10.000 millones de personas aspirarán al nivel de prosperidad logrado en las naciones miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos, la economía necesitará crecer 15 veces el tamaño de la economía actual hasta 2050, lo que conduce a un dilema: el crecimiento podría ser insostenible, pero el "decrecimiento " también parece ser inestable.

중국어(간체자)

假定到2050年约100亿人希望达到经济合作与发展组织成员国的富裕水平的话,我们目前的经济规模到2050年需要增长15倍。 这一情况导致出现了一个难题:增长可能是不可持续的,而 "非增长 "似乎也不稳定。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

Sudáfrica ha advertido reiteradamente que mientras algunos países posean armas nucleares, habrá otros que aspirarán a tenerlas.

중국어(간체자)

南非一再提出警告,只要有些国家拥有核武器,就会有其他一些国家希望得到核武器。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Mientras haya países con armas nucleares siempre habrá otros que aspirarán a tenerlas.

중국어(간체자)

只要一些国家拥有核武器,就总会有另一些国家也希望拥有核武器。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

El informe de la Comisión sobre Armas de Destrucción en Masa describe con amplitud el peligro inherente a la acumulación de armas al decir que los Estados aspirarán a adquirir armas nucleares en tanto otro Estado las posea y que mientras tales armas existan hay riesgo de que un día sean usadas, ya sea en forma deliberada o por accidente.

중국어(간체자)

大规模毁灭性武器委员会的报告已充分说明武器积累固有的危险。 该报告指出,只要有国家拥有核武器,各国就会希望获得核武器,并且只要这些武器存在,有朝一日这些武器被故意或意外地使用的危险也就存在。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인