구글 검색

검색어: haya contemplado (스페인어 - 중국어(간체자))

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

Ante la Junta de Inmigración no invocó ninguna prueba médica y ante la Junta de Apelación de Extranjería presentó un certificado médico del centro de atención médica de Fittja, en el que se establece que está muy traumatizado, pero no se menciona que sufre de trastornos causados por el estrés postraumático ni que haya contemplado el suicidio.

중국어(간체자)

在移民委员会他根本就没有提出任何医疗证明。 在外国侨民上诉委员会,他提供了Fittja保健中心所开具的一份医生证明,该证明说他是遭到了严重的创伤,但是并没有说他患有创伤后精神紧张症或者他有自杀倾向。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

168. La finalidad de este articulo es evitar que se le niegue legitimidad al representante extranjero para “intervenir” en un procedimiento meramente por que la ley procesal del foro tal vez no haya contemplado al representante extranjero entre las personas legitimadas para ello.

중국어(간체자)

168. 本条的目的是避免仅仅因为程序性立法没有预期将外国代表列入具有 "介入 "诉讼资格的人之列而拒不给予外国代表 "介入 "程序的资格。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

"Los compromisos cuantificados de limitación o reducción de las emisiones y [...] para el período [...] consignados en [...] se aplicarán solo una vez que [se hayan cumplido las condiciones especificadas, por ejemplo, que se haya contemplado un porcentaje de determinadas emisiones de dióxido de carbono, un número mínimo de Partes incluidas en el anexo I hayan aceptado la enmienda y se hayan satisfecho las condiciones para la entrada en vigor de la conclusión del GTE-CLP]. "

중국어(간체자)

"[...]所列[...]时期的量化的限制和减少排放承诺只在[某些条件已达到,即覆盖了某些CO2排放量百分比,最低数量的附件一缔约方接受了该修正案,与长期合作行动问题特设工作组工作结果相联系]情况下适用。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

Los compromisos cuantificados de limitación o reducción de las emisiones y [...] para el período [...] consignados en [...] se aplicarán sólo una vez que [se hayan cumplido las condiciones especificadas, por ejemplo, que se haya contemplado un porcentaje de determinadas emisiones de dióxido de carbono [, un número mínimo de Partes incluidas en el anexo I hayan aceptado la enmienda, y se hayan satisfecho las condiciones para la entrada en vigor de la conclusión acordada del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención]].

중국어(간체자)

1之三 [只有当满足特定条件,例如涵盖特定比例的二氧化碳排放量[,最低数量的附件一所列缔约方接受修正,以及与《公约》之下的长期合作行动问题特设工作组商定的成果生效的联系得到满足]时],才适用[...]所列[...]期间量化的限制或减少排放的承诺和[...]。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

No podemos sino preguntarnos: ¿no constituye una extraña situación el hecho de que Vuestra Excelencia haya contemplado una agresión militar estadounidense y británica continua y diaria, en las regiones septentrional y meridional del Iraq, desde hace más de ocho años, y una violación flagrante de la zona desmilitarizada entre el Iraq y Kuwait, también diaria, por parte de aviones militares estadounidenses y británicos, habiendo llegado el número de estas violaciones a ciento cincuenta y cuatro mil quinientas dieciocho (154.518) durante el período comprendido entre el 28 de agosto de 1992 y el 10 de diciembre de 2000 y, sin embargo, no haya hecho nada por evitarlas ni se haya manifestado contrario a estos actos de agresión, y más aún, ni siquiera haya mencionado estas violaciones de las resoluciones del Consejo de Seguridad en sus informes periódicos, ya fueran ordinarios o urgentes?

중국어(간체자)

美国和英国每天军事侵略伊拉克北部和南部,它们的军用飞机每天明目张胆地侵犯伊拉克和科威特间的非军事区,这种状况一直持续8年多。 从1992年8月28日至2000年12月10日共发生154 518起这类侵犯事件。 但奇怪的是,你对这些侵略行为一直保持沉默,不作任何反对的表示。 你在定期或专门报告中也没有提到这类违反安全理事会决议的行为。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인