구글 검색

검색어: hubiéremos dramatizado (스페인어 - 중국어(간체자))

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

La organización copatrocinó la iniciativa The People Speak! (2004) con el Better World Fund y el Consejo de Igualdad de la Mujer copatrocinó una lectura dramatizada de la obra Guantanamo: "Honor Bound to Defend Freedom " (2004).

중국어(간체자)

圣地亚哥联合国协会与更美好世界基金共同主办了 "人们发表意见! "的活动(2004年),圣地亚哥联合国协会的妇女平等理事会共同主办了Guantanamo: "Honor Bound to Defend Freedom "一剧的剧本朗读活动(2004年)。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

Además, Un evento relevante es la "Semana Internacional de la Dramaturgia Contemporánea ", es decir, siete días dedicados a la dramaturgia, en los que se realizan mesas redondas, lecturas dramatizadas, en algunas ediciones se han impartido talleres, además se realizan actividades enfocadas a intercambiar puntos de vista con los participantes, tanto nacionales como extranjeros.

중국어(간체자)

另一个著名活动是 "国际当代剧作周 ",举办期间开展7天的戏剧活动、包括圆桌会议,戏剧阅读,有时还有研讨会和国内国外参与者参加的交流活动。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

Se produjeron 2 vídeos dramatizados para sensibilizar al público y prestar apoyo a la celebración de elecciones en Liberia mediante la educación y la sensibilización de la población de Liberia en relación con el proceso electoral y la participación de los votantes

중국어(간체자)

制作了2部剧情片,向公众开展宣传,为利比里亚进行选举提供支持,包括教育和提高利比里亚民众关于选举进程和选民参与的意识

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

ii) Dos anuncios publicitarios de interés público relativos a la discriminación fundada en el embarazo, emitidos por televisión; nueve documentales dramatizados sobre la Disposición legislativa sobre la discriminación por razones de sexo y la Disposición legislativa sobre la discriminación por situación familiar, a partir de 2004; y 26 episodios radiofónicos sobre estas dos Disposiciones legislativas, emitidos por Radio Televisión Hong Kong y por la Radio Comercial 1 a partir de 2006; y

중국어(간체자)

(ii) 自2004年起推出两出有关怀孕歧视的电视宣传短片、9集有关《性别歧视条例》和《家庭岗位歧视条例》的实况剧和自2006年起在香港电台和商业一台播出26集有关《性别歧视条例》/《家庭岗位歧视条例》的播音节目;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

d) Dos series televisivas dramatizadas, cada una de las cuales presentaba, en diez episodios, diez historias diferentes sobre la creación de capacidades en las mujeres, la sensibilización en cuanto a asuntos de género, las familias que atienden y cuidan a sus miembros, la seguridad de las mujeres, los prejuicios y las barreras de género, etc.

중국어(간체자)

制作和播放两辑各十集的电视剧集,内容涉及增强女性能力、性别认知、关爱家庭、妇女安全、性别成见和障碍等题材;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

El sitio web contiene recursos para la prevención de la discriminación entre los sexos en materia salarial, un módulo de formación en línea sobre la prevención del acoso sexual en la universidad, una sección de preguntas frecuentes sobre el acoso sexual en las escuelas y varios episodios documentales dramatizados sobre temas de género.

중국어(간체자)

网站备有(i) 防止薪酬性别歧视的资料、(ii) 防止校园性骚扰的网上培训教材套、(iii) 防止校园性骚扰的问与答,和(iv) 有关性别问题的实况剧集;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

36. En junio de 2008, al margen del debate temático sobre la trata de personas celebrado por la Asamblea General, la UNODC, en asociación con el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, montó una representación dramatizada sobre las respuestas del sistema de justicia penal a la trata de personas y la simulación de un programa de entrevistas y juicio.

중국어(간체자)

36. 2008年6月,在大会关于贩运人口的专题辩论之余,毒品和犯罪问题办公室与联合国训练研究所共同做了一场题为 "打击贩运人口刑事司法应对措施 -- -- 角色扮演:模拟访谈和审判方案 "的专题介绍。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

83. El Centro de Investigaciones Sociales del ICRT ha comprobado en sus investigaciones la alta incidencia en la audiencia de los dramatizados que se plantean estos temas y la polémica que generan en la opinión pública.

중국어(간체자)

83. 古巴广播和电视学院的社会研究中心已经在研究中证实,此类主题所提出的戏剧冲突引发了观众的高度关注且引发了舆论的争议。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Hubiéremos deseado que el Consejo de Seguridad hubiera asumido sus responsabilidades y hubiera hecho gala de su liderazgo en otras situaciones que se reseñan en el informe; situaciones en que el mundo se ha visto enfrentado a las amenazas nucleares de Estados Miembros que participan en controversias que, en apariencia, son de carácter bilateral o regional pero que tienen consecuencias potenciales de efecto mundial.

중국어(간체자)

我们希望,安全理事会能够在报告说明的其他局势方面行使职责和表现领导作用。 在这些局势中,全世界受到了卷入争端的会员国的核威胁。 这些争端显然是双边或区域性质的争端,但很可能具有全球性的影响。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인