구글 검색

검색어: hubiéremos reprochado (스페인어 - 중국어(간체자))

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

Por su parte, Alemania le ha reprochado que se apoye en fuentes muy antiguas.

중국어(간체자)

68 德国则指责特别报告员利用非常陈旧的资料来源。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Se le habría reprochado hablar con militares sudafricanos de la Unidad Especial de Protección.

중국어(간체자)

他被指控曾与南非特别保护队的军人谈话。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Observa que se ha reprochado al Gobierno de Camboya que tratara de retrasar la reanudación de las negociaciones.

중국어(간체자)

他注意到,有人指责柬埔寨政府企图拖延谈判的恢复。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

El abogado del autor ha reprochado a las autoridades el no haber interrogado al solicitante expresamente a ese respecto.

중국어(간체자)

撰文人的律师显然责备当局没有就这特定的一点询问撰文人。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

En sentido inverso, la Unión Europea le ha reprochado que ignore su derecho o no lo tenga suficientemente en cuenta.

중국어(간체자)

67 相反,欧洲联盟却指责特别报告员无视或没有充分考虑欧洲联盟法律。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

El autor había reprochado también al Tribunal de Apelación de Quebec que atentara contra su derecho a ser oído de forma equitativa.

중국어(간체자)

提交人还指控魁北克上诉法院侵犯其接受公正审理的权利。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

De ser este el caso, y aunque nunca se nos ha reprochado nada a este respecto, lamentamos sinceramente lo sucedido y presentamos nuestras excusas.

중국어(간체자)

"如果是这样的话,虽然在这一点上我们从未受到任何责备,我们也在此表达我们最由衷的遗憾,并表示我们的歉意。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

A veces se ha reprochado al ACNUR la falta de imparcialidad, por no aplicar las mismas reglas a los refugiados y a las personas desplazadas dentro de su propio país.

중국어(간체자)

19. 人们有时批评高级专员办事处缺乏公正,因为对各国难民和流离失所者不能一视同仁。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Dado que ningún país puede pretender que no tiene nada de lo que ser reprochado, sólo un esfuerzo común permitirá mejorar la situación en materia de derechos humanos en todo el mundo.

중국어(간체자)

任何国家均不能自以为无可自责,惟有共同努力才能改善世界各地的人权状况。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Con respecto al acceso a los sitios de Internet, recordó que se ha reprochado al Gobierno de Túnez la condena de jóvenes por la utilización de tales sitios para fabricar explosivos.

중국어(간체자)

关于封堵因特网站的问题,他指出,突尼斯政府曾被指责惩处利用因特网站制造爆炸物的年轻人。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Yo le he declarado que juzgaré a su casa para siempre, por la iniquidad que él conoce; porque sus hijos han blasfemado contra Dios, y él no les ha reprochado

중국어(간체자)

我 曾 告 訴 他 必 永 遠 降 罰 與 他 的 家 、 因 他 知 道 兒 子 作 孽 、 自 招 咒 詛 、 卻 不 禁 止 他 們

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

La víctima solamente relató a su familia que los agentes del DRS le habían reprochado, sin entrar en otros detalles, que no rezara en una mezquita más cercana a su domicilio y que llevara barba y vestimenta islámica.

중국어(간체자)

受害人只是跟家里人说情报人员斥责了他,但没有多说,斥责他的原因是他没有去离家更近的一个清真寺礼拜,还留胡子,穿伊斯兰长袍。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 2
품질:

스페인어

A pesar del hecho de que las autoridades se habrían negado a registrar a esa iglesia, las fuerzas del orden habrían reprochado a sus miembros la falta de registro y se habrían llevado a algunos participantes en la reunión para interrogarles.

중국어(간체자)

尽管据称当局曾经拒绝让教会登记,但是治安部分却非难他们没有注册,并带走了若干名参加集会者加以审讯。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Aunque el Estado Parte ha reprochado a los autores de varias comunicaciones precedentes no haber acudido a las instancias administrativas, el autor recuerda que, sin embargo, el Comité había concluido que podía examinarlas.

중국어(간체자)

提交人指出,虽然缔约国对提交人先前提出的几份来文提出批评,认为其未利用行政补救办法,但委员会仍认为它可以审理这些来文。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

575. Jean-Paul Kashila fue detenido el 21 de septiembre de 1995 en Kinshasa por tres militares que le habrían reprochado tener una tarjeta de miembro de la Unión por la Democracia y el Progreso Social.

중국어(간체자)

575. Jean-Paul Kashila1995年9月21日在金沙萨被三名军人逮捕,据说,他们指控他持有 "社会民主和进步联盟 "的成员证。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

La delegación subrayó que se había reprochado a Malí la aprobación de un Código de la Persona y de la Familia que no era favorable a los derechos de la mujer, y señaló que se habían realizado esfuerzos considerables para mejorar la situación de las mujeres y los niños.

중국어(간체자)

在提到有人批评马里通过了一部不利于妇女权利的《个人与家庭法》时,代表团指出为改善妇女和儿童的处境作出了重大努力。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Así, los Estados Unidos de América le han reprochado que codifique la jurisprudencia de jurisdicciones regionales de derechos humanos, como el Tribunal Europeo de Derechos Humanos, así como la de órganos de control de la aplicación de las principales convenciones internacionales en materia de derechos humanos.

중국어(간체자)

例如,美利坚合众国指责特别报告员编纂欧洲人权法院等区域人权司法机构以及各主要国际人权公约执行情况监督机构的判例。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Por el bien de esta Conferencia, en mi opinión habría sido mucho mejor que algún delegado nos hubiera reprochado, incluso en términos airados, las insuficiencias, las inexactitudes o las ingenuidades que a su juicio pudiera tener nuestro documento.

중국어(간체자)

依我之见,如果哪位代表能够不留情面地指出在我们的文件中发现的不足、谬误和不成熟看法,这会对裁谈会大有裨益。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Según esta comisión rogatoria, los hechos reprochados al Sr. Abbou tienen que ver con un artículo que éste publicó en el mismo sitio internet el 25 de agosto de 2004.

중국어(간체자)

例如,其签名不是预审法官而是警察专员。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Por otra parte, cuando testimonió en el proceso, la Sra. Gascon empezó recordando que había anunciado al autor su propósito de separarse de él a fines de junio de 1991 e indicó, durante el contrainterrogatorio, que el autor le había reprochado esta decisión el 12 de agosto, cuando la amenazó por primera vez.

중국어(간체자)

此外,审判期间Gascon女士的证词一开始就提示说,她于1991年6月底就已宣布,她打算离开他。 她在盘诘期间还说,提交人第一次威胁她是在8月12日,当时提交人责备她作出这一决定。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인