구글 검색

검색어: tuvieren (스페인어 - 중국어(간체자))

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

중국어(간체자)

정보

스페인어

b) Congelación de las cuentas que tuvieren;

중국어(간체자)

(b) 如有账户者则予以冻结;

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

El mismo requisito regirá para las obras impresas en el extranjero que tuvieren editor en la República.

중국어(간체자)

同样的要求也适用于在国外印刷而在共和国内出版的作品。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Los actos previstos en los párrafos primero o segundo del presente artículo que por negligencia causaren la muerte de una persona o tuvieren consecuencias graves

중국어(간체자)

本章第一或第二条规定的造成过失死亡,对受害者造成严重伤害或导致严重后果的行为。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Si varias personas tuvieren derecho a la custodia, el cadí estará facultado para elegir a la que considere más apta para ejercerla.

중국어(간체자)

如果几个人同时享有监护权,卡迪有权从中选择最适合的人行使监护权。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

e) la Ley Nº 112 de 1980 concerniente a la cobertura de seguro para trabajadores del sector no estructurado que no la tuvieren.

중국어(간체자)

1980年第112号法令涉及到未保险的非正式就业工人的保险。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Además, se sanciona a quienes tuvieren conocimiento de este tipo de delitos y, pudiendo impedirlos, no lo hicieren.

중국어(간체자)

此外,任何人凡知道有这一罪行,而且可以防止这一罪行,但没有这么做,也将受到惩罚。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Si el imputado o el civilmente demandado no tuvieren bienes, o lo embargado fuere insuficiente, se podrá decretar su inhibición.

중국어(간체자)

"如果被告人或受到民事起诉者没有财产,或如果没收的数额不够,他或她可受禁止令的约束。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

Se sanciona a los que poseyeren o tuvieren algunos de los elementos o armas sometidas a control de la ley, sin las autorizaciones competentes.

중국어(간체자)

对未经正式批准而拥有或持有根据本法应控制的装置或武器者,实行惩处。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

4.9 El Estado Parte concede que el autor no estaba obligado a agotar los recursos locales que fueran ineficaces o que no tuvieren ninguna posibilidad objetiva de éxito.

중국어(간체자)

4.9 缔约国承认,提交人无义务援用无遗一些无效或客观上无成功前景的国内补救办法。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Los actos previstos en los párrafos primero y segundo del presente artículo que por negligencia causaren la muerte de una persona o tuvieren consecuencias graves para la salud de la víctima u otras consecuencias graves o que fueren cometidos por un grupo organizado

중국어(간체자)

本章第一或第二条规定的造成过失死亡,对受害者造成严重伤害或导致严重后果或由有组织团体实施的行为。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

De conformidad con el Artículo 31 del Estatuto, las partes que no tuvieren ningún magistrado de su nacionalidad en la Corte podrán designar un magistrado ad hoc a los fines de la causa que les concierna.

중국어(간체자)

38. 根据《规约》第三十一条的规定,当事国在法院无本国国籍法官时,可选派一名专案法官参与审理与其有关的案件。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 3
품질:

스페인어

El Comité señala la escasa eficacia, si tuvieren alguna, de las medidas para contrarrestar los estereotipos negativos contra las mujeres romaníes, LBTI y con discapacidad.

중국어(간체자)

委员会指出,在消除对罗姆人妇女、女同性恋、女双性恋、女变性者、女双性者和残疾妇女的负面成见方面,采取的措施 -- -- 即使采取了任何措施 -- -- 实效有限。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Las víctimas o sus representantes legales pueden apelar las decisiones de no acusar ante el Auditor General Militar y, si no tuvieren éxito, ante la Alta Corte de Justicia.

중국어(간체자)

受害者或其法律代表可就不起诉的裁决向军法检察长提出上诉,如果不成功,可向高级法院提出上诉。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

En particular el párr. 2 del art. 159 de dicho Código obliga a los esposos a velar por la prosperidad de su unión y a ocuparse de los hijos que tuvieren en común.

중국어(간체자)

特别是瑞士民法典第159条第2款规定双方有维护家庭繁荣和共同照顾孩子的义务。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Los beneficiarios de una renta de invalidez también tienen derecho a una renta complementaria por los hijos que, a su fallecimiento, tuvieren derecho a una renta de orfandad.

중국어(간체자)

有孩子的残疾年金受益人还享有一份补充年金,如果本人亡故,孩子可享有孤儿年金。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

4. No se dictará pena de muerte contra las personas que tuvieren menos de 18 años de edad en el momento de la infracción ni se ejecutará en las mujeres embarazadas ni en las madres de niños de corta edad.

중국어(간체자)

4. 对犯罪时不满十八岁的人,不应宣判死刑,并对孕妇和幼童的母亲,不应执行死刑。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

En el caso de matrimonios de extranjeros con ciudadanos cubanos y cuando tuvieren hijos de esa unión, el período de residencia permanente puede reducirse a dos años, a juicio de la autoridad actuante.

중국어(간체자)

如外国人和古巴公民结婚,有婚生子女,主管当局可酌情将永久居住的时限减至两年。

마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Los nacionales extranjeros y las personas apátridas que no tuvieren residencia permanente en Uzbekistán podrán ser enjuiciados con arreglo al presente Código por delitos cometidos fuera del país sólo en los casos previstos en los acuerdos o tratados internacionales.

중국어(간체자)

根据《刑法典》规定,仅在国际条约或协定规定的情况下,不在乌兹别克斯坦长期居留的外国国民和无国籍人士在乌兹别克斯坦境外犯罪才要承担责任。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Por lo tanto, en lo sucesivo los viudos y no solamente las viudas tendrán derecho a una renta si, en el momento del fallecimiento de sus cónyuges, tuvieren uno o más hijos.

중국어(간체자)

这样,今后不仅是寡妇、而且还有鳏夫,如果配偶死亡时有一个或几个孩子,都可享受一份年金。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Las personas que tuvieren la ciudadanía de Trinidad y Tabago por nacimiento y la perdieren por adquirir la nacionalidad de otro país, podrán recuperarla presentando una solicitud para que se les otorgue el certificado de restitución pertinente.

중국어(간체자)

因出生而成为特立尼达和多巴哥公民,但其又获得另一国家的公民身份并因此而失去特立尼达和多巴哥国籍者,可依申请发给复原证书,从而重新获得特立尼达和多巴哥的国籍。

마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인