구글 검색

검색어: auskünfte (스페인어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

스페인어

프랑스어

정보

스페인어

Die Bundesregierung erteilte diese Auskünfte mit Schreiben vom 23.

프랑스어

Die Bundesregierung erteilte diese Auskünfte mit Schreiben vom 23.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Die Kommission ersuchte um weitere Auskünfte mit Schreiben vom 18.

프랑스어

Die Kommission ersuchte um weitere Auskünfte mit Schreiben vom 18.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Die Kommission ersucht um zusätzliche Auskünfte zu folgenden Fragen:

프랑스어

Die Kommission ersucht um zusätzliche Auskünfte zu folgenden Fragen:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

September 2005 erbat die Kommission Auskünfte, die mit Schreiben vom 14.

프랑스어

September 2005 erbat die Kommission Auskünfte, die mit Schreiben vom 14.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

November 2004 bat die Kommission um Auskünfte, woraufhin die deutschen Behörden am 16.

프랑스어

November 2004 bat die Kommission um Auskünfte, woraufhin die deutschen Behörden am 16.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Dezember 2003 forderte die Kommission weitere Auskünfte an, die Deutschland mit Schreiben vom 19.

프랑스어

Dezember 2003 forderte die Kommission weitere Auskünfte an, die Deutschland mit Schreiben vom 19.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

November 2005 forderte die Kommission ergänzende Auskünfte an, die Deutschland mit Schreiben vom 23.

프랑스어

November 2005 forderte die Kommission ergänzende Auskünfte an, die Deutschland mit Schreiben vom 23.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

April 2003 forderte die Kommission von Deutschland Auskünfte über eine etwaige Beihilfe an die Schneider AG an.

프랑스어

April 2003 forderte die Kommission von Deutschland Auskünfte über eine etwaige Beihilfe an die Schneider AG an.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Januar 2005 erging ein Ersuchen der Kommission um zusätzliche Auskünfte, die Deutschland nach Fristverlängerung mit Schreiben vom 22.

프랑스어

Januar 2005 erging ein Ersuchen der Kommission um zusätzliche Auskünfte, die Deutschland nach Fristverlängerung mit Schreiben vom 22.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

März 2005 erging ein Ersuchen der Kommission um zusätzliche Auskünfte, die die Bundesregierung nach Fristverlängerung mit Schreiben vom 29.

프랑스어

März 2005 erging ein Ersuchen der Kommission um zusätzliche Auskünfte, die die Bundesregierung nach Fristverlängerung mit Schreiben vom 29.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Dezember 2004 ersuchte die Kommission die deutschen Behörden, angesichts der Aufhebung der Kommissionsentscheidung weitere Auskünfte zu der Anmeldung vom 7.

프랑스어

Dezember 2004 ersuchte die Kommission die deutschen Behörden, angesichts der Aufhebung der Kommissionsentscheidung weitere Auskünfte zu der Anmeldung vom 7.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

- Laut Auskunft der deutschen Behörden besteht die Gegenleistung der Begünstigten darin, dass sie fusionieren.

프랑스어

- Laut Auskunft der deutschen Behörden besteht die Gegenleistung der Begünstigten darin, dass sie fusionieren.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Dirección: Kornmarkt 12 DE-07545 Gera Sonstige Auskünfte: TROJE Beratung GmbH Hermann-Elflein-Strasse 18 A, DE–14467 Potsdam Herr Jentzsch Telf.: 0331/28147-0 Fax: 0331/28147-28 Correo electrónico: info@troje.de _BAR_

프랑스어

Adresse: Kornmarkt 12 DE-07545 Gera Sonstige Auskünfte: TROJE Beratung GmbH Hermann-Elflein-Straße 18 A, DE–14467 Potsdam Herr Jentzsch Tel.: (0331) 28147-0 Fax: (0331) 28147-28 E-Mail: info@troje.de _BAR_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Im Übrigen wird darauf hingewiesen, dass nach Auskunft Deutschlands die Ausrüstung parallel angeordneter Schiffseinheiten zeitaufwendig und unrentabel ist.

프랑스어

Im Übrigen wird darauf hingewiesen, dass nach Auskunft Deutschlands die Ausrüstung parallel angeordneter Schiffseinheiten zeitaufwendig und unrentabel ist.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

스페인어

Januar 2006 ersuchte die Kommission die Bundesregierung um zusätzliche Auskünfte zu Presseberichten über eine öffentliche Förderung der Einführung des digitalen terrestrischen Fernsehens in Nordrhein-Westfalen (nachstehend "NRW" abgekürzt).

프랑스어

Januar 2006 ersuchte die Kommission die Bundesregierung um zusätzliche Auskünfte zu Presseberichten über eine öffentliche Förderung der Einführung des digitalen terrestrischen Fernsehens in Nordrhein-Westfalen (nachstehend "NRW" abgekürzt).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

스페인어

Sonstige Auskünfte: TMWTA Referatsleiter Technologie und wirtschaftsnahe Infrastruktur Herr Dr. Walter Möbus Tel.: (49-361) 379 75 31 Fax: (49-361) 379 75 09 E-Mail: Walter.Moebus@tmwta.thueringen.de _BAR_

프랑스어

Autres renseignements: TMWTA Referatsleiter Technologie und wirtschaftsnahe Infrastruktur Herr Dr. Walter Möbus Tél. (49-361) 379 75 31 Fax (49-361) 379 75 09 Courrier électronique: Walter.Moebus@tmwta.thueringen.de _BAR_

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인