전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sən mülkü istədiyin şəxsə verər , istədiyin şəxsi yüksəldər və istədiyin şəxsi alçaldarsan .
thou givest sovereignty unto whom thou wilt , and thou withdrawest sovereignty from whom thou wilt . thou exaltest whom thou wilt , and thou abasest whom thou wilt .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
sən mülkü istədiyin şəxsə verər , istədiyin şəxsi yüksəldər və istədiyin şəxsi alçaldarsan . xeyir yalnız sənin əlindədir .
you give sovereignty to whomever you wish , and strip of sovereignty whomever you wish ; you make mighty whomever you wish , and you degrade whomever you wish ; all choice is in your hand .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
de : “ ey mülkün sahibi olan allah ! sən mülkü istədiyin şəxsə verər , istədiyin şəxsi yüksəldər və istədiyin şəxsi alçaldarsan .
lord of power ( and rule ) , thou givest power to whom thou pleasest , and thou strippest off power from whom thou pleasest : thou enduest with honour whom thou pleasest , and thou bringest low whom thou pleasest : in thy hand is all good .
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
( ya rəsulum ! ) de : “ ey mülkün sahibi olan allah ! sən mülkü istədiyin şəxsə verər , istədiyin şəxsi yüksəldər və istədiyin şəxsi alçaldarsan . xeyir yalnız sənin əlindədir . həqiqətən , sən hər şeyə qadirsən !
invoke ( o dear prophet mohammed peace and – blessings be upon him ) , “ o allah ! owner of the kingdom you – bestow the kingdom on whomever you will , and you take back the kingdom from whomever you will ; and you give honour to whomever you will , and you humiliate whomever you will ; only in your hand ( control ) lies all goodness ; indeed , you are able to do all things . ”
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질: