구글 검색

검색어: fjalim (알바니아어 - 세르비아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

알바니아어

세르비아어

정보

알바니아어

Megjithatë, asnjë palë nuk mbajti fjalim.

세르비아어

Međutim, nijedna strana nije održala govor.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Kryeministri turk Rexhep Tajip Erdogan mban një fjalim.

세르비아어

Turski premijer Radžep Tajip Erdogan obraća se poslanicima.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Shvimer mbajti një fjalim në takimin ministror në Stamboll.

세르비아어

Svimer je to izjavio tokom svog govora na ministarskom sastanku OIK- a u Istanbulu.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Ai do të ketë gjithashtu një fjalim në Bankën Kombëtare të Greqisë.

세르비아어

On će takođe održati govor u Narodnoj banci Grčke.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

"Ky fjalim përbën një model zhvensdosjeje në Shtabin e Përgjithshëm turk.

세르비아어

"Ovaj govor predstavlja promenu obrasca u Turskom generalštabu.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

Ai mbajti gjithashtu një fjalim me përfaqësuesit e komunitetit rumun të biznesit.

세르비아어

On se takođe obratio predstavnicima rumunske poslovne zajednice.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Në një fjalim të dielën, Erdogan deklaroi besnikërinë e tij ndaj sekularizmit.

세르비아어

U svom obraćanju u nedelju Erdogan je izneo svoju privrženost sekularizmu.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Presidenti rumun Trajan Bëshesku mbajti një fjalim në parlament më 15 shtator.

세르비아어

Rumunski predsednik Trajan Bašesku održao je govor u parlamentu 15. septembra.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Ai do të mbajë një fjalim ditën e hapjes së debatit të përgjithshëm, 12 shtator.

세르비아어

On će održati govor prvog dana generalne rasprave, 12. septembra.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Kryeministri Rexhep Tajip Erdogan u shpreh në mënyrë të ngjashme në një fjalim në qershor.

세르비아어

Premijer Redžep Tajip Erdogan rekao je nešto slično u svom junskom govoru.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Kryeministri Kostas Karamanlis kundërshtoi menjëherë idenë e Papandreut në një fjalim në TV për vendin.

세르비아어

Premijer Kostas Karamanlis odmah je odbacio Papandreuovu ideju u televizijskom obraćanju naciji.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Në një fjalim në konferencën kombëtare të AKP, Karamanlis nënvizoi rëndësinë e bashkëpunimit midis dy partive.

세르비아어

U svom govoru na nacionalnom kongresu AKP, Karamanlis je naglasio značaj saradnje između dve stranke.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Shefi i NATO- s pritet gjithashtu të mbajë një fjalim në Universitetin Bilkent në Ankara.

세르비아어

Takođe se očekuje da će generalni sekretar NATO- a održati govor na Univerzitetu Bilkent u Ankari.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Gjithashtu në axhendën e tij është një takim me nënpresidentin e SHBA Dik Çeni dhe një fjalim në Fondacionin e Trashëgimisë.

세르비아어

Na programu posete su i sastanak sa potpredsednikom SAD Dikom Čejnijem i govor u Heritidž Fondaciji.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Josipoviç e bëri ndjesën të mërkurën (14 prill) në një fjalim drejtuar parlamentit të BiH.

세르비아어

Josipović se izvinio u sredu (14. april), tokom obraćanja u parlamentu BiH.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Një një fjalim më vonë, Tëriçeanu premtoi të bashkojë partinë dhe të forcojë pozicionin e Rumanisë në BE.

세르비아어

U govoru koji je održao nakon toga, Taričeanu je obećao da će pokušati da ujedini stranku i pojača poziciju Rumunije u EU.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Presidenti i KE u takua gjithashtu me presidentin Branko Crvenkovski dhe mbajti një fjalim përpara parlamentit të vendit.

세르비아어

Predsednik EK se tokom posete takođe sastao sa predsednikom Makedonije Brankom Crvenkovskim i obratio članovima parlamenta.

마지막 업데이트: 2012-04-07
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Kryeministri Hashim Thaçi përshëndeti miqtë me një fjalim që theksonte rëndësinë e turizmit për ekonominë në rritje të Kosovës.

세르비아어

Premijer Hašim Tači pozdravio je goste govorom u kojem je istakao značaj turizma za novu kosovsku ekonomiju.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

알바니아어

Në një fjalim në parlament më 12 shkurt, ai e quajti procesin "politikisht të motivuar".

세르비아어

U obraćanju parlamentu 12. februara, on je nazvao proces "politički motivisanim".

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

알바니아어

Në një fjalim që shënonte rastin, Çelik theksoi rëndësinë që Turqia i vë pavarësisë dhe zhvillimit të Kosovës.

세르비아어

U govoru povodom tog događaja Čelik je naglasio značaj koji Turska pripisuje nezavisnosti i razvoju Kosova.

마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인