구글 검색

검색어: kodanikukaitsemoodulid (에스토니아어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

에스토니아어

체코어

정보

에스토니아어

kodanikukaitsemoodulid suudavad töötada koos teiste kodanikukaitsemoodulitega;

체코어

moduly civilní ochrany jsou způsobilé spolupracovat s jinými moduly civilní ochrany;

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Kodanikukaitsemoodulid peaksid olema suutelised teatava ajavahemiku jooksul ennast ise varustama.

체코어

Moduly civilní ochrany by měly být schopny po určitou stanovenou dobu pracovat soběstačně.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Nii kodanikukaitsemoodulid kui ka tehnilise abi üksused võivad koosneda ühe või mitme liikmesriigi vahenditest.

체코어

Moduly civilní ochrany i týmy pro technickou pomoc mohou být sestaveny ze zdrojů jednoho nebo několika členských států.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Kodanikukaitsemoodulid vastavad II lisas loetletud üldnõuetele, ilma et see piiraks uute moodulite väljatöötamist.

체코어

S výhradou rozvoje dalších modulů splňují moduly civilní ochrany obecné požadavky uvedené v příloze II.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

EList väljapoole lähetatavad kodanikukaitsemoodulid ja tehnilise abi üksused suudavad töötada koos kannatanud riiki abistavate rahvusvaheliste katastroofiabi organisatsioonidega;

체코어

moduly civilní ochrany a týmy pro technickou pomoc jsou v případě nasazení mimo EU schopny spolupracovat s mezinárodními kapacitami pro reakce na katastrofy, které pomáhají postiženému státu;

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

Ühe või mitme liikmesriigi riiklikest vahenditest vabatahtlikkuse alusel moodustatud kodanikukaitsemoodulid toetavad kodanikukaitsealast kiirreageerimisvõimet, mida nõudis Euroopa Ülemkogu oma 16. ja 17. juuni 2005. aasta kohtumise järeldustes ning Euroopa Parlament oma 13. jaanuari 2005. aasta resolutsioonis tsunamikatastroofi kohta.

체코어

Moduly civilní ochrany vytvořené z vnitrostátních zdrojů jednoho nebo více členských států na základě dobrovolnosti představují příspěvek ke schopnosti rychlé reakce civilní ochrany, kterou požadovala Evropská rada ve svých závěrech ze zasedání konaného ve dnech 16.–17. června 2005 a Evropský parlament ve svém usnesení ze dne 13. ledna 2005 o katastrofě způsobené tsunami.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

에스토니아어

„missioonimeeskonnad” – inim- ja materiaalsed ressursid, sealhulgas (artiklites 3a, 3b ja 3c osutatud) kodanikukaitsemoodulid, mille liikmesriigid on ette valmistanud kodanikukaitse missioonideks;

체코어

‚zásahovými týmy‘ se rozumí lidské a materiální zdroje včetně modulů civilní ochrany (jak je uvedeno v článcích 3a, 3b a 3c) vytvořené členskými státy pro zásahy v oblasti civilní ochrany;

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인