구글 검색

검색어: from disclosing same (영어 - 라트비아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

라트비아어

정보

영어

Nothing in these Rules shall preclude a Party from disclosing statements of its own positions to the public.

라트비아어

Šie noteikumi neliedz pusei izpaust plašākai sabiedrībai savas nostādnes pamatā esošos apgalvojumus.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

There are further scenarios in which the Authority may be prevented from disclosing information to a national court.

라트비아어

Pastāv arī citi scenāriji, kuru gadījumā Iestāde var atteikties atklāt valsts tiesai kādu informāciju.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

영어

Nothing in this paragraph shall prevent the Commission from disclosing and using information necessary to prove an infringement.

라트비아어

Šajā punktā nekas neliedz Komisijai atklāt un izmantot informāciju, kas vajadzīga, lai pierādītu pārkāpumu.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

Any persons participating in the activities of ESRAB shall refrain from disclosing information to which they have thereby gained access.

라트비아어

Ikviena persona, kas piedalās ESRAB darbā, atturas izpaust informāciju, ko ieguvusi šā darba gaitā.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

영어

Nothing in this Understanding shall preclude a party to a dispute from disclosing statements of its own positions to the public.

라트비아어

Nekas šajā Vienošanās nekavē strīdus pusi no nākšanas klajā ar publiskiem paziņojumiem par tās nostādnēm.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

Nothing in this Regulation prevents the Commission from disclosing and using information necessary to prove an infringement of Articles 81 or 82 of the Treaty.

라트비아어

Nekas šajā regulā neliedz Komisijai izpaust vai izmantot vajadzīgo informāciju, lai pierādītu Līguma 81. un 82. panta pārkāpumu.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

Article 14 of the Surveillance and Court Agreement prevents members, officials and other servants of the Authority from disclosing information which is covered by the obligation of professional secrecy.

라트비아어

Uzraudzības un Tiesas nolīguma 14. pantā ir noteikts, ka Iestādes locekļi, ierēdņi un pārējie darbinieki nedrīkst izpaust informāciju, uz kuru attiecas pienākums glabāt dienesta noslēpumu.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

This Article shall not prevent a competent authority from disclosing to those central banks which do not supervise credit institutions or investment firms individually such information as they may need to act as monetary authorities.

라트비아어

Šis pants neliedz kompetentajām iestādēm darīt zināmu tām centrālajām bankām, kas individuāli neuzrauga kredītiestādes vai ieguldījumu sabiedrības, tādu informāciju, kāda tām kā monetārām iestādēm var būt vajadzīga.

마지막 업데이트: 2016-10-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

영어

However, the Commission is of the opinion that it should be reworded so that the proposal preserves the principle whereby the authority responsible for the investigation should not refrain from disclosing all the causes by claiming that liability could be inferred from those findings.

라트비아어

Tomēr Komisija uzskata, ka to vajadzētu pārformulēt, lai priekšlikumā saglabātos princips, saskaņā ar kuru iestādei, kam uzdots veikt izmeklēšanu, nevajadzētu atturēties no visu cēloņu atklāšanas ar ieganstu, ka, tos atklājot, kādai personai varētu iestāties atbildība.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

In each instance, the carrier is prohibited from disclosing information about the nature, destination, and other aspects of its cargo that might be used to the shipper's detriment.

라트비아어

Jebkurā gadījumā pārvadātājam ir aizliegts izpaust informāciju par kravas raksturu, galamērķi un citiem aspektiem, ko varētu izmantot, lai kaitētu nosūtītājam.

마지막 업데이트: 2016-12-09
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

It further stated that, since it considered that this exception precluded it from disclosing the relevant lemer, it had not consulted the Portuguese authorities before refusing the complainant’s application.

라트비아어

Komis`a papildus norÉdîja - tÉ kÉ tÉ uzskata, ka šî izþÜmuma piemÜrošana õauj amiecîgo vÜstuli nenodot atklÉtîbai, tÉ nav konsultÜjusies ar PortugÉles varas iestÉdÜm pirms s9dzîbas iesniedzÜja pieteikuma noraidîšanas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

This Article shall not prevent the Community authorities from disclosing information of a general nature, in particular the grounds on which decisions are taken pursuant to this Regulation, or evidence used by them to justify their arguments in the event of legal proceedings.

라트비아어

Šis pants nekavē Kopienas iestādes nodot atklātībai vispārīgu informāciju, jo īpaši to lēmumu pamatojumu, kas pieņemti saskaņā ar šo regulu, vai pierādījumus, ko šīs iestādes izmanto argumentācijai tiesas procesos.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

영어

(prohibiting financial institutions from disclosing a customer's financial records to a third party without either the customer's consent or legal process) N.Y.

라트비아어

(kas finašu iestādēm ļauj trešai personai izpaust klientu finansiāla rakstura informāciju par klientu tikai ar klienta piekrišanu vai attiecīgās tiesas atļauju), N. Y.

마지막 업데이트: 2016-12-09
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

30 — The second paragraph of which prohibited the Commission from disclosing ‘information of the kind covered by the obligation of professional secrecy, in particular about undertakings, their business relations or their cost components’.

라트비아어

30 — Tā 2. punktā ir paredzēts, ka Komisija nedrīkst “izpaust informāciju, uz ko attiecas pienākums glabāt dienesta noslēpumus, it īpaši informāciju par uzņēmumiem, to darījumu attiecībām un to ražošanas izmaksām”.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

Member States shall refrain from disclosing any inside information within the meaning of point (29) of Article 3 and point (a) of Article 37 to any person working for an auctioneer.

라트비아어

Dalībvalstis atturas izpaust jelkādu iekšējo informāciju 3. panta 29) punkta un 37. panta a) punkta nozīmē jebkurai personai, kas strādā izsolītāja labā.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

Member States shall refrain from disclosing inside information to persons working for the auctioneer unless the person working or acting for the Member State makes such disclosure on a need-to-know basis in the normal course of the exercise of their employment, profession or duties and the Member State concerned is satisfied that the auctioneer has in place appropriate measures to prevent insider dealing, within the meaning of Article 3(28) or as prohibited by Article 38, by any person working for an auctioneer, additional to the measures foreseen in Article 42(1) and (2).’;

라트비아어

Dalībvalstis atturas izpaust jelkādu iekšējo informāciju personām, kas strādā izsolītāja labā, izņemot gadījumus, ja persona, kas strādā vai rīkojas dalībvalsts vārdā, šādu informāciju atklāj, ja rodas tāda vajadzība, pildot darbu, amatu vai pienākumus, un attiecīgā dalībvalsts uzskata, ka izsolītājs ir veicis pienācīgus pasākumus, lai nepieļautu, ka jebkāda persona, kas strādā izsolītāja labā, ļaunprātīgi izmanto iekšējo informāciju, kā definēts 3. panta 28. punktā vai kā aizliegts 38. pantā, papildus 42. panta 1. un 2. punktā paredzētajiem pasākumiem.”;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

By way of derogation from Article 5(3) of this Directive, the home Member State may exempt from disclosing financial statements in accordance with Regulation (EC) No 1606/2002 issuers referred to in Article 9 of that Regulation for the financial year starting on or after 1 January 2006.

라트비아어

Atkāpjoties no šīs direktīvas 5. panta 3. punkta, izcelsmes dalībvalsts var atbrīvot no pienākuma darīt zināmu finanšu pārskatus saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1606/2002 emitentus, kas minēti tās regulas 9.pantā uz finanšu gadu, kas sākas 2006. gada 1. janvārī vai pēc šīs dienas.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

영어

The home Member State may exempt issuers only in respect of those debt securities which have already been admitted to trading on a regulated market in the Community prior to 1 January 2005 from disclosing half-yearly financial report in accordance with Article 5 for 10 years following 1 January 2005, provided that the home Member State had decided to allow such issuers to benefit from the provisions of Article 27 of Directive 2001/34/EC at the point of admission of those debt securities.

라트비아어

Izcelsmes dalībvalsts var atbrīvot emitentus no pienākuma sniegt pusgada finanšu pārskatu saskaņā ar 5. pantu uz 10 gadiem no 2005. gada 1. janvāra tikai par tādiem parāda vērtspapīriem, kurus jau ir atļauts tirgot regulētā tirgū Kopienā pirms 2005. gada 1. janvāra, ar nosacījumu, ka šī izcelsmes dalībvalsts ir nolēmusi šādiem emitentiem ļaut gūt labumu no Direktīvas 2001/34/EK 27. panta noteikumiem šo parāda vērtspapīru atļaušanas brīdī.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

The home Member State may exempt issuers only in respect of those debt securities which have already been admitted to trading on a regulated market in the Community prior to 1 January 2005 from disclosing half-yearly financial report in accordance with Article 5 for 10 years following 1 January 2005, provided that the home Member State had decided to allow such issuers to benefit from the provisions of Article 27 of Directive 2001/34/EC at the point of admission of those debt securities.

라트비아어

Izcelsmes dalībvalsts var atbrīvot emitentus no pienākuma sniegt pusgada finanšu pārskatu saskaņā ar 5. pantu uz 10 gadiem no 2005. gada 1. janvāra tikai par tādiem parāda vērtspapīriem, kurus jau ir atļauts tirgot regulētā tirgū Kopienā pirms 2005. gada 1. janvāra, ar nosacījumu, ka šī izcelsmes dalībvalsts ir nolēmusi šādiem emitentiem ļaut gūt labumu no Direktīvas 2001/34/EK 27. panta noteikumiem šo parāda vērtspapīru atļaušanas brīdī.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인