전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sport stakeholders perceive challenges with regard to continued income streams from gambling activities into sport.
sporto sektoriaus suinteresuotosios šalys susiduria su sunkumais, siekdamos užsitikrinti nuolatines iš azartinių lošimų gaunamas sporto sektoriaus pajamas.
member states perceive different problems, prefer different solutions and must be allowed to take action on different timescales.
valstybės narės problemas suvokia skirtingai, pirmenybę teikia skirtingiems sprendimas, todėl jos turi turėti galimybę imtis veiksmų skirtingais laikotarpiais.
tasters must act like real sensory observers, setting aside their personal tastes and solely reporting the sensations they perceive.
degustuotojai turi veikti kaip tikrieji jutimo vertintojai, nepaisantys savo asmeninių skonių ir nurodantys tik juntamus pojūčius.
civil society organisations perceive local government as standing in the way of community initiatives, while local councillors see local community leaders as potential competitors.
pilietinės visuomenės organizacijos laiko vietos valdžios institucijas visuomeninių iniciatyvų kliūtimi, o institucijos savo ruožtu baiminasi vietinių bendruomenės lyderių konkurencijos.