검색어: group name selection screen (영어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Chinese

정보

English

group name selection screen

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

중국어(간체자)

정보

영어

group name

중국어(간체자)

组名称

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 9
품질:

영어

group name:

중국어(간체자)

分组名 :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

new group name:

중국어(간체자)

新组名 :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

enter group name

중국어(간체자)

输入分组名称

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

enter group name:

중국어(간체자)

输入组名称 :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

enter new group name:

중국어(간체자)

输入新组名称 :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

group name already in use

중국어(간체자)

组名已被使用

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

please enter the group name.

중국어(간체자)

请输入组名称 。

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

please try a different group name.

중국어(간체자)

请尝试不同的组名。

마지막 업데이트: 2006-11-24
사용 빈도: 5
품질:

영어

config file group name passed to filter

중국어(간체자)

传递到过滤器的配置文件组名

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

pcf import: group name found: %1

중국어(간체자)

找到 profile :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

default widget group name to display in designer

중국어(간체자)

要在设计器里显示的默认部件组名

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

could not get group id for given group name %1

중국어(간체자)

无法获得给定组名% 1 的组 id

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

skip the selection screen and load a particular game type. valid values are: %1

중국어(간체자)

跳过选择屏幕, 装载指定的游戏类型。 有效的选值有 :% 1list separator

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

temporarily save these group names

중국어(간체자)

将这些群名暂时保存

마지막 업데이트: 1970-01-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

authentication group name (authgroupname) the group name for group authorization.

중국어(간체자)

验证群组名称( authgroupname) 用于 群组 验证的群组名称 。 do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 3
품질:

영어

government stakeholder group __[name of group]__ priority rating for chemicals management

중국어(간체자)

__[团体名称]__

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

technical and chemical group names shall be entered in brackets immediately following the proper shipping name.

중국어(간체자)

技术名称和化学族名称应写在紧接着正式运输名称之后的圆括号内。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

see also posix_getgrgid() for information on how to convert this into a useable group name.

중국어(간체자)

return the numeric effective group id of the current process. see also posix_getgrgid() for information on how to convert this into a useable group name.

마지막 업데이트: 2011-10-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

specify esi for the group name, optionally add a description for the new group and click next.

중국어(간체자)

将组名称指定为 esi ,可为新组添加说明并单击下一步。

마지막 업데이트: 2006-11-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,724,808,836 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인