구글 검색

검색어: seven last words of jesus christ at the cross (영어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

seven last words of jesus christ at the cross

타갈로그어

pitong huling salita ni Hesukristo sa krus

마지막 업데이트: 2016-03-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

seven last words of jesus christ at the cross

타갈로그어

pitong huling salita ni Hesukristo sa kalyeng

마지막 업데이트: 2015-03-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

seven last words of jesus christ in waray

타갈로그어

pitong huling salita ni jesus Christ sa waray

마지막 업데이트: 2020-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

seven last words of jesus christ tagalog version

타갈로그어

pitong huling salita ni bersiyon Hesukristo tagalog

마지막 업데이트: 2016-03-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

7 last words of jesus

타갈로그어

7 huling mga salita ni jesus

마지막 업데이트: 2018-03-22
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

lordship of jesus christ

타갈로그어

Lordship

마지막 업데이트: 2020-04-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

seven last words tagalog

타갈로그어

pitong huling salitang tagalog

마지막 업데이트: 2020-04-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

i thirst 5th word of jesus on the cross

타갈로그어

ako'y nauuhaw sa ikalimang salita ni jesus sa krus

마지막 업데이트: 2018-03-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

the resurrection of jesus christ

타갈로그어

ang muling pagkabuhay ni jesus Christ

마지막 업데이트: 2020-04-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the teachings of Jesus Christ

타갈로그어

mga aral ni hesukristo

마지막 업데이트: 2018-11-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

We ask this in the name of Jesus Christ.

타갈로그어

Hinihiling namin ito sa ngalan ni Jesu-Cristo.

마지막 업데이트: 2015-11-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

one of the important things that happened in the last sufferer is that the establishment of two sacraments of Jesus is the only reason for spreading the word of the gods to the unknown by the lord and the other is marriage because for the sake of having a wife and the most important thing is that Christians will remember what Jesus did for us

타갈로그어

isa sa mahalaga sa nangyari sa last suffer ay ang pagtatag ng dalawang sakramento ni hesus ay ang pag papari dahil para mapalaganap pa ang salitang ng diyos sa hindi pa kilala si lord at ang isa pa ay kasal dahil para magkaroon ng bisa ang pag mamahalan ng mag asawa at ang pinakaimpotante ay ang issaalaala ng mga kristiano ang ginawang sakripiyo ni hesus para sa atin

마지막 업데이트: 2018-09-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

artistic skill in sculpture is the art of molding welding or producing work of art in three dimension young rizal impressed his professor and classmate when he curved the image of the virgin mary on the piece of the philipines hard wood batikuling with a pocket knife the professors were amazed at the beuty and the finish of the image because of this sculpture talent father leonard request rizal to curved from him the image of the sacred heart of jesus the old jesuit priest was very much pleased and expressed his profound appreciation to the young sculpture his attention was to take with him the image of when he went back to spain but unfortunately he forgot the image was placed on the door of the dormitory of the ateneo and remained theme for almost twenty years

타갈로그어

ang masining na kasanayan sa iskultura ay ang sining ng paghubog ng hinang o paggawa ng gawa ng sining sa tatlong sukat na batang si rizal ay humanga sa kanyang propesor at kaklase nang hubugin niya ang imahe ng birhen mary sa piraso ng pilipinas matapang na kahoy na batikuling na may isang kutsilyo ng bulsa ang mga propesor ay namangha sa beuty at pagtatapos ng imahe dahil sa iskultura na ito ng talento ng tatay na si leonard na humiling kay rizal na hubugin mula sa kanya ang imahe ng sagradong puso ni jesus ang matandang pari ng Hesus ay labis

마지막 업데이트: 2020-02-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

January 16,2019 REVIVAL #Kung papanong inaactivate ang revival?Mayroon tayong pinag-usapan na para maactivate ang revival,ang pag-ibig ay napakahalaga.So you don’t become crazy or weird and rude and harsh because you are in revival.I believe that pag kiniclaim natin na we are in revival ,I believe na we should be able na yun din ang panahon na we should most loving.And then napag-usapan natin ang thanksgiving,giving and forgiving.And then prayer and then last time na pinag-usapan natin ay faith,nasabi ko na ang ating hihimay himayin.Gagawa tayo ng acronym sa faith.Bago natapos ang 2018,napag-usapan natin ang F,still remember?Focusin g on in the truth.Ang tayo ay tumuon sa katotohanan.Kasi faith always brings the truth of Gods word into focus eh.None of us can say we are in faith if we don’t have the Word wala isa sa atin dito na pwedeng magsabi ng may pananampalataya tayo o nasa pananmpalataya tayo kung wala naman tayong salita ng Diyos kahit man lang sa ating utak.Pero kahit man nasa utak mo yung salita ng Panginoon still not enough. Because the word of God should be planted in our heart.Ang salita ng Diyos ay dapat naitatanim sa ating puso hindi sa ating utak.So kung naniniwala tayo na mayroon tayong revival o kung ang iba satin ay naniniwala na mayroong darating na revival isang bagay ang hindi natin maiwasan ang tayo ay magkaroon ng pananampalataya,ngunit hindi tayo kailanman magkakaroon ng pananampalataya kung wala ang salita ng Panginoon.Ano ang sabi ng Romans 10:17 faith cometh by what?Faith cometh by hearing and hearing the word of God.So.. ibig sabihin kung meron kang word of god ay nagiging mas makatotohanan ang salita ng Diyos kaysa nakikita mo,kahit ang salita ng Diyos ay nagsasabi patungkol sa mga bagay na hindi mo nakikita.Diba?I think nabasa natin yung 2 Corinthians 4:17 For a light affliction which sees but for a moment is working for us a far more for exceeding eternal weight of glory.Verse 18 while we do not look at the things which are seen,and that is faith,tumitingin ka sa mga bagay bagay na hindi nakikita.Hindi po tayo kaparehas ng sanlibutan na nais makita muna ang lahat at saka mananampalataya.So kung naniwala tayo ng revival we have to believe.We have to have faith,at kung meron tayong faith then we need to have the word of God,Kilangang may salita tayo ng Panginoon.Kasi ang malungkot sa mga nakalipas na mga revival ay ang mga tao ay nagfocus sa move ni God.Na ang move ni God,hindi naman ang move ni God ang nagdala sa kanila palayo sa salita ng Panginoon kundi dinala nila ang move ni God palayo sa salita ng Panginoon.Kung kayat hindi nagpatuloy,kung kayat hindi tumagal.Kaya nga dumating ang panahon I think nabanggit ko ito dito bago mamatay si Smith Wigglesworth ay few days before Smith through his word tinawag nya si Lester Sumral siguro sa kanyang bahay.And then he begun to prophecy,prophesying concerning ilang mga moves ang darating pagkatapos siyay mamatay.Pinrophecy niya patungkol sa healing movement.Kung saan ang milagro,ang pagpapagaling sa mga sakit at karamdaman a,actually there was a time na may mga ospital na talagang nabakante ng mga pasyente.Which I believe its going to happen very soon.Again is going to happen very soon but in a greater measure because Smith Wigglesworth himself said Ive seen it.Nakakita siya ng healings,nakakita siya ng miracles.Although kung titingnan mo kung ano ang kanyang mga nakita malulula ka dahil he almost raised almost thirty people raised from the dead.At ang mga milagro sa kanya ay creative mi

타갈로그어

January 16,2019 REVIVAL #Kung papanong inaactivate ang revival?Mayroon tayong pinag-usapan na para maactivate ang revival,ang pag-ibig ay napakahalaga.So you don’t become crazy or weird and rude and harsh because you are in revival.I believe that pag kiniclaim natin na we are in revival ,I believe na we should be able na yun din ang panahon na we should most loving.And then napag-usapan natin ang thanksgiving,giving and forgiving.And then prayer and then last time na pinag-usapan natin ay faith,nasabi ko na ang ating hihimay himayin.Gagawa tayo ng acronym sa faith.Bago natapos ang 2018,napag-usapan natin ang F,still remember?Focusin g on in the truth.Ang tayo ay tumuon sa katotohanan.Kasi faith always brings the truth of Gods word into focus eh.None of us can say we are in faith if we don’t have the Word wala isa sa atin dito na pwedeng magsabi ng may pananampalataya tayo o nasa pananmpalataya tayo kung wala naman tayong salita ng Diyos kahit man lang sa ating utak.Pero kahit man nasa utak mo yung salita ng Panginoon still not enough. Because the word of God should be planted in our heart.Ang salita ng Diyos ay dapat naitatanim sa ating puso hindi sa ating utak.So kung naniniwala tayo na mayroon tayong revival o kung ang iba satin ay naniniwala na mayroong darating na revival isang bagay ang hindi natin maiwasan ang tayo ay magkaroon ng pananampalataya,ngunit hindi tayo kailanman magkakaroon ng pananampalataya kung wala ang salita ng Panginoon.Ano ang sabi ng Romans 10:17 faith cometh by what?Faith cometh by hearing and hearing the word of God.So.. ibig sabihin kung meron kang word of god ay nagiging mas makatotohanan ang salita ng Diyos kaysa nakikita mo,kahit ang salita ng Diyos ay nagsasabi patungkol sa mga bagay na hindi mo nakikita.Diba?I think nabasa natin yung 2 Corinthians 4:17 For a light affliction which sees but for a moment is working for us a far more for exceeding eternal weight of glory.Verse 18 while we do not look at the things which are seen,and that is faith,tumitingin ka sa mga bagay bagay na hindi nakikita.Hindi po tayo kaparehas ng sanlibutan na nais makita muna ang lahat at saka mananampalataya.So kung naniwala tayo ng revival we have to believe.We have to have faith,at kung meron tayong faith then we need to have the word of God,Kilangang may salita tayo ng Panginoon.Kasi ang malungkot sa mga nakalipas na mga revival ay ang mga tao ay nagfocus sa move ni God.Na ang move ni God,hindi naman ang move ni God ang nagdala sa kanila palayo sa salita ng Panginoon kundi dinala nila ang move ni God palayo sa salita ng Panginoon.Kung kayat hindi nagpatuloy,kung kayat hindi tumagal.Kaya nga dumating ang panahon I think nabanggit ko ito dito bago mamatay si Smith Wigglesworth ay few days before Smith through his word tinawag nya si Lester Sumral siguro sa kanyang bahay.And then he begun to prophecy,prophesying concerning ilang mga moves ang darating pagkatapos siyay mamatay.Pinrophecy niya patungkol sa healing movement.Kung saan ang milagro,ang pagpapagaling sa mga sakit at karamdaman a,actually there was a time na may mga ospital na talagang nabakante ng mga pasyente.Which I believe its going to happen very soon.Again is going to happen very soon but in a greater measure because Smith Wigglesworth himself said Ive seen it.Nakakita siya ng healings,nakakita siya ng miracles.Although kung titingnan mo kung ano ang kanyang mga nakita malulula ka dahil he almost raised almost thirty people raised from the dead.At ang mga milagro sa kanya ay creative miracles.Mayroong tao na pumasok sa shoes store bibili ng sapatos and then nagkataon na siya din ay nanduon sa loob.Sabi ng Panginoon sa kanya bilhan mo siya ng sapatos.Sabi niya well nung panahon during those days sa panahon ng depression sabi niya,sa akin nga lng na sapatos ang bibilhin ko magbibigay pa ako.But the being,sumunod siya sa panginoon at tinanong yung mama kung anong sukat ng kanyang paa.Same exact na sukat binigay niya sa kanya .

마지막 업데이트: 2020-05-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

In Philippines, a few blue chip brands like San Miguel Corporation, Unilever, Nike, Jollibee and Avon have applied guerrilla marketing at some point to tighten their keep at the market. These corporations employ innovative strategies by utilizing reducing edge digital technologies to engage consumers and create a memorable logo experience with uncommon or provocative creativity, a guerrilla marketing campaign can trigger high quality word of mouth effect (Pre, 2011).

타갈로그어

Sa Pilipinas, ang ilang mga asul na tatak ng chip tulad ng San Miguel Corporation, Unilever, Nike, Jollibee at Avon ay nag-apply ng marketing gerilya sa ilang mga punto upang higpitan ang kanilang panatilihin sa merkado. Ang mga korporasyong ito ay gumagamit ng mga makabagong diskarte sa pamamagitan ng paggamit ng pagbabawas ng mga digital na teknolohiya upang makisali sa mga mamimili at lumikha ng isang di malilimutang karanasan sa logo na may hindi pangkaraniwan o provokatibong pagkamalikhain, isang kampanya sa pagmemerkado ng gerilya ay maaaring mag-trigger ng mataas na kalidad ng salita ng epekto ng bibig (Pre, 2011).

마지막 업데이트: 2020-02-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

In the days of King Arthur, the Wife of Bath begins, the isle of Britain was full of fairies and elves. Now, those creatures are gone because their spots have been taken by the friars and other mendicants that seem to fill every nook and cranny of the isle. And though the friars rape women, just as the incubi did in the days of the fairies, the friars only cause women dishonor—the incubi always got them pregnant. In Arthur’s court, however, a young, lusty knight comes across a beautiful young maiden one day. Overcome by lust and his sense of his own power, he rapes her. The court is scandalized by the crime and decrees that the knight should be put to death by decapitation. However, Arthur’s queen and other ladies of the court intercede on his behalf and ask the king to give him one chance to save his own life. Arthur, wisely obedient to wifely counsel, grants their request. The queen presents the knight with the following challenge: if, within one year, he can discover what women want most in the world and report his findings back to the court, he will keep his life. If he cannot find the answer to the queen’s question, or if his answer is wrong, he will lose his head. Video SparkNotes: Homer's The Odyssey summary The knight sets forth in sorrow. He roams throughout the country, posing the question to every woman he meets. To the knight’s dismay, nearly every one of them answers differently. Some claim that women love money best, some honor, some jolliness, some looks, some sex, some remarriage, some flattery, and some say that women most want to be free to do as they wish. Finally, says the Wife, some say that women most want to be considered discreet and secretive, although she argues that such an answer is clearly untrue, since no woman can keep a secret. As proof, she retells Ovid’s story of Midas. Midas had two ass’s ears growing under his hair, which he concealed from everybody except his wife, whom he begged not to disclose his secret. She swore she would not, but the secret burned so much inside her that she ran down to a marsh and whispered her husband’s secret to the water. The Wife then says that if her listeners would like to hear how the tale ends, they should read Ovid. She returns to her story of the knight. When his day of judgment draws near, the knight sorrowfully heads for home. As he rides near a forest, he sees a large group of women dancing and decides to approach them to ask his question. But as he approaches, the group vanishes, and all he can see is an ugly old woman. The woman asks if she can be of help, and the knight explains his predicament and promises to reward her if she can help him. The woman tells the knight that he must pledge himself to her in return for her help, and the knight, having no options left, gladly consents. She then guarantees that his life will be saved. The knight and the old woman travel together to the court, where, in front of a large audience, the knight tells the queen the answer with which the old woman supplied him: what women most desire is to be in charge of their husbands and lovers. The women agree resoundingly that this is the answer, and the queen spares the knight’s life. The old hag comes forth and publicly asks the knight to marry her. The knight cries out in horror. He begs her to take his material possessions rather than his body, but she refuses to yield, and in the end he is forced to consent. The two are married in a small, private wedding and go to bed together the same night. Throughout the entire ordeal, the knight remains miserable. While in bed, the loathsome hag asks the knight why he is so sad. He replies that he could hardly bear the shame of having such an ugly, lowborn wife. She does not take offense at the insult, but calmly asks him whether real “gentillesse,” or noble character, can be hereditary (1109). There have been sons of noble fathers, she argues, who were shameful and villainous, though they shared the same blood. Her family may be poor, but real poverty lies in covetousness, and real riches lie in having little and wanting nothing. She offers the knight a choice: either he can have her be ugly but loyal and good, or he can have her young and fair but also coquettish and unfaithful. The knight ponders in silence. Finally, he replies that he would rather trust her judgment, and he asks her to choose whatever she thinks best. Because the knight’s answer gave the woman what she most desired, the authority to choose for herself, she becomes both beautiful and good. The two have a long, happy marriage, and the woman becomes completely obedient to her husband. The Wife of Bath concludes with a plea that Jesus Christ send all women husbands who are young, meek, and fresh in bed, and the grace to outlive their husbands

타갈로그어

ang asawa ng kwentong paliguan ang kwento

마지막 업데이트: 2020-02-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

House blessing From Wikipedia, the free encyclopedia This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (May 2015) (Learn how and when to remove this template message) House blessings (also known as house healings, house clearings, house cleansings and space clearing) are rites intended to protect the inhabitants of a house or apartment from misfortune, whether before moving into it or to "heal" it after an occurrence. Many religions have house blessings of one form or another.[1] Contents [hide] 1 Christianity 2 Hinduism 3 Buddhism 4 See also 5 References 6 Further reading Christianity[edit] A Christmas wreath adorning a home, with the top left hand corner of the front door chalked for Epiphanytide and the wreath hanger bearing a placard of the Angel Gabriel In Christianity, house blessing is an ancient tradition, that can be found in Roman Catholicism, Orthodox Christianity, and some branches of Protestantism. In Roman Catholicism, Lutheranism, Anglicanism, Methodism and Orthodoxy, they are usually performed by a pastor who may sprinkle holy water (depending on denominational tradition) as he walks through every room of the house, accompanied by the occupants of the house, whilst praying for the occupants.[1][2] House blessings date back to the early days of Christianity,[1] and in Catholicism, the rite takes the form of a prayer, with intercessions and several benedictions. Blessed salt and incense may also be used.[3] Matthew 2:11 says:[4] "On coming to the house, they saw the child with his mother Mary, and they bowed down and worshiped him. Then they opened their treasures and presented him with gifts of gold and of incense and of myrrh." Consequently, Anglicans, Catholics, Lutherans, Methodists and Orthodox Christians often have their homes blessed at Epiphany, on January 6; this blessing often starts with the Christian custom of chalking the door and prayer at the home altar.[5] The custom of the Epiphanytide house blessing commemorates the visitation of the Magi to the child Jesus.[6] The rite may also be accompanied by a home enthronement, although this is a separate ceremony and is more focused on the consecration of the occupants of the home. House blessings in the Pennsylvania Dutch Country take the form of printed cards, framed and hung on the walls of the sitting room, and trace their origins to similar practices in The Netherlands and Belgium. Blessings, employed by Catholics and Protestants alike, usually incorporate a picture of Christ's crucifixion and a prayer "to the Sweet Name of Jesus and His dear saints". Many of these were printed in Belgium, and Turnhout.[7] In Alsace, such blessings have origins in the Pestbriefe (pestilence letters) of the Middle Ages, sold at fairs to those wishing to protect themselves from disease, and the Feuerbriefe (fire letters) brought back by pilgrims from Cologne and containing prayers to the Three Kings (usually with the letters "CMB", for Caspar, Melchior, Balthasar, incorporated somewhere into the design) for protecting their homes from fire and disaster. Other blessings, found in Alsace and brought to Pennsylvania, include blessings of the entranceway to a house, stable blessings invoking Saint Leonard or Saint Blasius, blessings against Feuer und Brand addressed to Saint Agatha, and even blessings for house pets addressed to Saint Florentius.[7]

타갈로그어

house blessing

마지막 업데이트: 2017-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

Scene 2: An Angel Visits Mary MARY enters from the side and stands near the BASKET OF CLOTHES. MARY begins folding the clothes. NARRATOR God sent the angel Gabriel to Nazareth, a town in Galilee. ANGEL begins sneakily tip-toeing from the side, making their way to stand behind MARY, who doesn’t notice. NARRATOR He was sent to a girl named Mary. The angel greeted her and said... ANGEL 1 (Jumps out from behind MARY) Mary! MARY throws the piece of clothing she was folding in the air. MARY takes a few steps away and hides behind the RECTANGULAR BOX. ANGEL 1 The Lord has given you special favor. He is with you. NARRATOR Mary was very upset because of his words. Mary wondered... MARY stands up and scratches her head. MARY What kind of greeting this could be? NARRATOR But the angel said to her... ANGEL 1 (Holds out a hand out) Do not be afraid, Mary. God is very pleased with you. NARRATOR Then the angel said... The ANGEL reaches into their sash, pulls out the FOLDED LETTER, walks over to the NARRATOR, and hands it to them. The NARRATOR unfolds the letter and glances over it, then looks at the ANGEL quizzically. The ANGEL leans over and whispers in the NARRATOR’S ear. The NARRATOR nods. NARRATOR Ladies and Gentlemen, the angel has informed me that, after a long and tiring trip from heaven, they’d like a little help delivering their long message from God. Any volunteers? (Waits a second.) Ah, yes, you over there. The ANGEL’S MOM OR DAD comes and stands next to the NARRATOR. The NARRATOR hands the LETTER to the ANGEL’S MOM OR DAD. The ANGEL returns to where they were onstage. NARRATOR The angel continued... PARENT NARRATOR You will become pregnant... The ANGEL pats their belly a few times. PARENT NARRATOR And give birth to a son. You must name him Jesus. The ANGEL grabs the JESUS SIGN from the back of the stage, holds it up for the audience to see, and hands it to MARY, who holds it in one hand. PARENT NARRATOR He will be great and will be called the Son of the Most High God. The ANGEL flexes their muscles several times like a body builder. PARENT NARRATOR The Lord God will make him a king like his father David of long ago. The ANGEL grabs the CROWN SIGN from the back of the stage, holds it up for the audience to see, and hands it to MARY, who holds it in her other hand. PARENT NARRATOR He will rule forever over his people, who came from Jacob's family. His kingdom will never end. NARRATOR Mary asked the angel... PARENT NARRATOR How can this happen? MARY shrugs. NARRATOR The angel answered... PARENT NARRATOR The Holy Spirit will come to you. The ANGEL reaches up to the sky and slowly lowers their hands to waist level while wiggling their fingers. PARENT NARRATOR The power of the Most High God will cover you. So the holy one that is born will be called the Son of God. ANGEL 1 Nothing is impossible with God. NARRATOR Mary answered... MARY I serve the Lord. May it happen to me just as you said it would. NARRATOR Then the angel left her. The ANGEL exits to the side of the stage. MARY sets the SIGNS back on the back of the stage. MARY puts the clothes in the basket and exits to the side of the stage. Scene 3: An Angel Visits Joseph in a Dream NARRATOR This is how the birth of Jesus Christ came about. JOSEPH enters from the side of the stage, holding a BOUQUET OF FLOWERS. NARRATOR His mother Mary and Joseph had promised to get married. JOSEPH gestures over to the side of the stage for someone to come over. MARY enters in slowly from the side of the stage with a noticeably pregnant belly, holding one hand against the small of her back. NARRATOR But before they started to live together, it became clear that she was going to have a baby. She became pregnant by the power of the Holy Spirit. JOSEPH stares with his mouth open, throws the FLOWERS in the air, and puts his head in his hands. MARY covers her face, crying, and runs, exiting to the side of the stage. NARRATOR Her husband Joseph was a godly man. JOSEPH paces back and forth, pretending to talk to himself. NARRATOR He did not want to put her to shame in public. So he planned to divorce her quietly. NARRATOR But as Joseph was thinking about this... JOSEPH sits down on the RECTANGULAR BOX and poses like the thinker. He slowly leans his head and lays down on the RECTANGULAR BOX to sleep. NARRATOR ...an angel of the Lord appeared to him in a dream. The ANGEL runs in from the side, does a somersault, and jumps up with arms outstretched. NARRATOR The angel said... ANGEL 2 (Holding out one hand to Joseph) Joseph, son of David... JOSEPH sits up, startled. He hides behind the RECTANGULAR BOX. ANGEL 2 Don't be afraid to take Mary home as your wife. PARENT NARRATOR The baby inside her... The ANGEL pats their belly a few times. PARENT NARRATOR ...is from the Holy Spirit. The ANGEL holds out their hands up to the sky and wiggles his fingers while hopping from foot to foot. PARENT NARRATOR She is going to have a son. You must give him the name Jesus. The ANGEL grabs the JESUS SIGN from the back of the stage, holds it up for the audience to see, and hands it to JOSEPH, who holds it in one hand. PARENT NARRATOR That is because he will save his people from their sins. The ANGEL grabs the SAVIOR SIGN from the back of the stage, holds it up for the audience to see, and hands it to JOSEPH, who holds it in one hand. After a beat, the ANGEL takes the SIGNS back and sets the where they were before. The ANGEL helps JOSEPH lay back down on the RECTANGULAR BOX. The ANGEL grabs the BLANKET from behind the RECTANGULAR BOX and lays it on JOSEPH. The ANGEL then exits to the side of the stage, doing another somersault as they leave. NARRATOR Joseph woke up. JOSEPH sits up, pulls off the BLANKET, and sets it behind the RECTANGULAR BOX. JOSEPH rubs his eyes with his palms, pinches himself, and stands up. NARRATOR He did what the angel of the Lord commanded him to do. JOSEPH Mary! MARY does a pregnant-style run over to JOSEPH. JOSEPH pats down his torso, as if feeling in his pockets. He then does a “COME ON” gesture towards the NARRATOR. The NARRATOR walks over to JOSEPH and hands him a ring. JOSEPH bows down on one knee. MARY holds a hand, and JOSEPH puts a ring on it. NARRATOR He took Mary home as his wife. JOSEPH and MARY hold hands and exit to the side of the stage. Scene 4: Mary and Joseph Travel to Bethlehem NARRATOR In those days, Caesar Augustus made a law. CAESAR AUGUSTUS enters from the side holding a SCROLL and stands in the center of the stage. CAESAR AUGUSTUS lets the SCROLL roll to the ground and pretends to read it. CAESAR AUGUSTUS Hear ye, hear ye! Let there be a list be made of everyone in the whole Roman world. CAESAR AUGUSTUS exits to the side of the stage. NARRATOR All went to their own towns to be listed. So Joseph went also. He went from the town of Nazareth in Galilee to Judea. The INNKEEPERS enter from the side of stage, holding INNKEEPER SIGNS, with their heads poking out from the cutout of the sign. They stand, spread out in a long line. NARRATOR That is where Bethlehem, the town of David, was. JOSEPH enters from the side, pulling a WAGON with MARY riding in it. MARY is looking very pregnant. NARRATOR He went there with Mary to be listed. Mary was engaged to him. She was expecting a baby. JOSEPH pulls the wagon up to INNKEEPER 1 and knocks on their INNKEEPER SIGN. INNKEEPER 1 No room! JOSEPH pulls the wagon up to INNKEEPER 2 and knocks on their INNKEEPER SIGN. INNKEEPER 2 No room! JOSEPH pulls the wagon up to INNKEEPER 3 and knocks on their INNKEEPER SIGN. INNKEEPER 3 No room! NARRATOR There was no room for them in the inn. The INNKEEPERS exit to the side of the stage. The STABLEKEEPER enters from the side carrying the STABLEKEEPER SIGN and stands in the center of the stage, in front of the RECTANGULAR BOX. JOSEPH pulls the wagon over to the STABLEKEEPER and KNOCKS on their STABLEKEEPER SIGN. STABLEKEEPER There’s room in the barn! JOSEPH gives the STABLEKEEPER a bow of thanks. The STABLEKEEPER exits to the side of the stage. JOSEPH and MARY sit on the RECTANGULAR BOX. The STAGE HANDS carry the MANGER and set it in the middle of the stage. Scene 5: Jesus is Born in a Stable NARRATOR While Joseph and Mary were there, the time came for the child to be born. JOSEPH kneels next to MARY and grabs her hand. He rubs his hand once along her hair. NARRATOR She gave birth to her first baby. JOSEPH reaches behind the RECTANGULAR BOX and grabs the BABY. JOSPEH (Holding the BABY up) It’s a boy! MARY grabs the BLANKET from behind the RECTANGULAR BOX . JOSEPH hands the BABY to MARY. NARRATOR She wrapped him in large strips of cloth. MARY wraps the BABY in the BLANKET. NARRATOR Then she placed him in a manger. MARY places the BABY in the manger. MARY and JOSEPH exit to the side of the stage, taking the WAGON with them. Scene 6: The Angels Visit Shepherds NARRATOR There were shepherds living out in the fields nearby. A group of SHEPHERDS enter from the side of the stage. NARRATOR They were looking after their sheep. A group of children dressed as SHEEP enter from the side of the stage wearing SHEEP HATS and sit down, scattered near the center. NARRATOR It was night. The SHEEP yawn and stretch. The SHEPHERDS run to the side of the stage and grab blankets and pillows. The SHEPHERDS proceed to tuck each of the sheep in by laying then down on the floor, placing a pillow under their heads, and pulling a blanket over them. When the SHEPHERDS are finished, they sit down on or near the RECTANGULAR BOX . NARRATOR An angel of the Lord appeared to them. ANGEL 3 jumps out from the side of the stage with their hands up and stands near the SHEPHERDS. NARRATOR And the glory of the Lord shone around them and they were terrified. The SHEPHERDS kneel and cower in fear, hiding behind the RECTANGULAR BOX. NARRATOR But the angel said to them... ANGEL 3 (Holding out a hand) Do not be afraid. I bring you good news of great joy. PARENT NARRATOR It is for all the people. The ANGEL gestures out toward the audience. PARENT NARRATOR Today in the town of David a Savior has been born to you. He is Christ the Lord. The ANGEL makes the baseball “Safe!” sign with their arms. PARENT NARRATOR Here is how you will know I am telling you the truth. You will find a baby wrapped in strips of cloth... The ANGEL grabs the BABY SIGN from the back of the stage, holds it up for the audience to see, and hands it to one of the SHEPHERDS, who holds it in their hand. PARENT NARRATOR And lying in a manger. The ANGEL grabs the MANGER SIGN from the back of the stage, holds it up for the audience to see, and hands it to one of the SHEPHERDS, who holds it in their hand. NARRATOR Suddenly a large group of angels from heaven also appeared. ANGEL 1 and ANGEL 2 run on stage and stand next to ANGEL 1. NARRATOR They were praising God. They said... ANGELS 1, 2 AND 3 (Raising their hands to the sky) Glory to God in heaven! PARENT NARRATOR And may peace be given to those he is pleased with on earth! NARRATOR The angels left and went into heaven. The ANGELS exit to the side of the stage. NARRATOR Then the shepherds said to one another... SHEPHERDS Let's go to Bethlehem. PARENT NARRATOR Let's see this thing that has happened, which the Lord has told us about." NARRATOR So they hurried off... The SHEPHERDS and all of the SHEEP exit to the right of the stage. NARRATOR They found Mary and Joseph and the baby. MARY and JOSEPH enter from the side of the stage and sit on the RECTANGULAR BOX. NARRATOR The baby was lying in the manger. The SHEPHERDS enter from the side of the stage and kneel around the manger. NARRATOR After the shepherds had seen him, they told everyone. They reported what the angel had said about this child. The SHEPHERDS run all over into the audience, going to various people, putting their hands on their shoulders and saying, “Jesus is born!” After 30 seconds of this, they run to the back of the auditorium and wait. NARRATOR Everyone who heard it were amazed at what the shepherds said to them. (Pauses) I said, everyone who heard it were amazed at what the shepherds said to them. (Gestures to the congregation) CONGREGATION Oooooh! Aaaaaah! NARRATOR But Mary kept all these things like a secret treasure in her heart. MARY picks up the BABY and walks off the side of the stage, looking up contemplatively. JOSEPH exits to the side of the stage after her. NARRATOR She thought about them over and over. NARRATOR The shepherds returned. The SHEPHERDS run from the back on the auditorium and onto the stage. NARRATOR They gave glory and praise to God. The SHEPHERDS to a brief, silly dance of celebration. NARRATOR Everything they had seen and heard was just as they had been told. The SHEPHERDS exit to the side of the stage. THE END

타갈로그어

script ng isang comedy-play

마지막 업데이트: 2014-12-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인