구글 검색

검색어: heritage mosgues (영어 - 타밀어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타밀어

정보

영어

heritage

타밀어

senthamil

마지막 업데이트: 2020-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

Heritage

타밀어

panpadu meaning in english

마지막 업데이트: 2018-05-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

Heritage

타밀어

parambariyam meaning in english

마지막 업데이트: 2018-03-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

World Heritage Site

타밀어

உலகப் பாரம்பரியக் களம்

마지막 업데이트: 2015-05-03
사용 빈도: 8
품질:

추천인: Wikipedia

영어

tamil katturaigal about natural heritage

타밀어

இயற்கை பாரம்பரியத்தை பற்றி தமிழ் katturaigal

마지막 업데이트: 2014-11-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

And you eat away the heritage, devouring (everything) indiscriminately,

타밀어

இன்னும் (பிறருடைய) அநந்தரச் சொத்துக்களையும் (சேர்த்து) உண்டு வருகின்றீர்கள்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

Even so. And We gave them as a heritage to the children of Israel.

타밀어

அவ்வாறு தான் (அவர்களை நடத்தினோம்) அத்துடன் பனூ இஸ்ராயீல்களை அவற்றுக்கு வாரிசுகளாகவும் நாம் ஆக்கினோம்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

Thus (it was), and We gave them as a heritage to another people.

타밀어

அவ்வாறே (முடிவு ஏற்பட்டதும்) அவற்றிற்கு வேறு சமூகத்தாரை வாரிசாக நாம் ஆக்கினோம்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

And when kinsfolk and orphans and the needy are present at the division (of the heritage), bestow on them therefrom and speak kindly unto them.

타밀어

பாகப்பிரிவினை செய்யும் போது (பாகத்திற்கு உரிமையில்லா) உறவினர்களோ, அநாதைகளோ, ஏழைகளோ வந்து விடுவார்களானால் அவர்களுக்கும் அ(ச்சொத்)திலிருந்து வழங்குங்கள்;. மேலும் அவர்களிடம் கனிவான வார்த்தைகளைக் கொண்டே பேசுங்கள்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

Moses told his people to seek help from God and exercise patience. The earth belongs to Him and He has made it the heritage of whichever of His servants He chooses. The final victory is for the pious ones.

타밀어

மூஸா தம் சமூகத்தாரிடம்; "அல்லாஹ்விடம் உதவி தேடுங்கள்; இன்னும் பொறுமையாகவும் இருங்கள்; நிச்சயமாக (இந்த) பூமி அல்லாஹ்வுக்கே சொந்தம் - தன் அடியார்களில், தான் நாடியவர்களுக்கு அவன் அதை உரியதாக்கி விடுகின்றான் - இறுதி வெற்றி, பயபக்தியுடையவர்களுக்கே கிடைக்கும்" என்று கூறினார்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

Those who are avaricious of the favors that God has given them should not think that this is good for them. Avarice is evil and whatever they are avaricious about will be tied to their necks on the Day of Judgment. To God belongs the heritage of the heavens and the earth. God is Well Aware of what you do.

타밀어

அல்லாஹ் தன் அருளினால் தங்களுக்குக் கொடுத்திருக்கும் பொருட்களில் யார் உலோபத்தனம் செய்கிறார்களோ அது தமக்கு நல்லது என்று (அவர்கள்) நிச்சயமாக எண்ண வேண்டாம் - அவ்வாறன்று! அது அவர்களுக்குத் தீங்குதான்;. அவர்கள் உலோபத்தனத்தால் சேர்த்து வைத்த (பொருட்கள்) எல்லாம் மறுமையில் அவர்கள் கழுத்தில் அரிகண்டமாக போடப்படும்;. வானங்கள், பூமி ஆகியவற்றில் (இருக்கும் அனைத்துக்கும்) அனந்தர பாத்தியதை அல்லாஹ்வுக்கே உரியதாகும். அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவற்றையெல்லாம் அறிகிறான்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

Everyone wants to be successful and rich. I also dream of becoming successful in the field I choose although I am still indecisive about the career path I will choose. But I know whatever I choose I will work hard, stay focused and make it big. I also dream of doing something for my country. There are so many problems in the country such as poverty, illiteracy and casteism to name a few. Our country was once known for its rich cultural heritage which is all robbed now. The crime rate in the country is at an all time rise and so are various other issues. While there are a lot of loopholes in the India political system that has led to these problems however we cannot blame it all on the government. Each one of us should contribute our bit towards our country’s development. I am a firm supporter of each one teach one and have been teaching my maid’s child since the last two years. As I grow up, I aim to join an NGO to empower the poor and needy. I dream of eradicating poverty and social inequality from our country and will do my best in this direction. If we all join hands we shall certainly be able to free our country from these evils.

타밀어

என் எதிர்கால கனவுகள் என்ற கட்டுரை

마지막 업데이트: 2017-10-21
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

In the state capital of Johor Bahru, known as the southern gateway to Peninsular Malaysia, are attractions suck as the beautiful Istana Besar (Grand Palace); the Royal Abu Bakar Living Royal Museum; and the ornate 100-year old Sultan Abu Bakar Mosque with its sweeping view of the Straits of Johor; City Square; and the Orchid Valley. Visitors often flock to Johor Bahru for its food and varied shopping in the malls and the duty-free outlet. Johor is home to the famous Endau Rompin Park, an ancient rainforest rich in flora and fauna. Beautiful beaches can be found in Desaru, Teluk Ramunia, Tanjung Balau, and near th fishing town of Mersing, and at the Kota Tinggi waterfalls is a protected marine park, attract keen scuba divers, smokeless and natures lovers. Island hopping is fun among the islands, some of which are still untouched. Accommodation on the islands of Sibu, Rawa, Besar, Tengah and Tinggi range from resort to basic chalets. Near the border with Malacca lies the picturesque river town of Muar, known for beautiful sunsets and fresh seafood, and the legendary Gunung Ledang (Mt.Ophir), a centre for nature-based activities. Johor Buhru Johor Bahru is the State Capital, built in 1855 by the late sultanate after the tall of Malacca till the final destruction of the fort in 1587. The earth mount fort has since been restored. Royal Abu Bakar Museum (The Grand Palace Johor) This beautiful palace was commissioned by Sultan Abu Bakar who laid the foundation stone in 1864. One of the oldest buildings in Johor Bahru, The Grand Place has a cosmopolitan architecture with clear Anglo-Malay influence. Today the palace assumes an additional role as the Royal Abu Baker Museum, displaying treasures of the royal collection. MAWAR (Majlis Wanita Johor-Johor Ladies Council) The existing Mawar house was stored at a great cost to preserve the rich architectural design cum heritage of Johor. The completed building is a stunning yet functional structure blending well with the new majectic Mawar Building. The Royal Mausoleum The Royal Mausoleum has been the final resting place for Royalty of Johor. The Mausoleum is situated along Jalan Mahmoodiah. An area where one can't help but appreciate the serene and tranquil atmosphere befitting a resting place for eternity. The Mausoleum's architecture is one of a fine, unique and aesthetic design of yesteryears. Sultan Abu Bakar Monument This Monument, created in the seafront opposite the courthouse commemorates Sultan Abu Bakar, as the modern architect of Johor. Kota Tinggi Waterfalls The waterfalls are a favorite spot for picnics and relaxation. The water cascades 34 m down into a pool deep enough for swimming. Fully furnished chalets complete with cooking facilities are available for booking. Johor Lama Johor Lama (Old Johor) is a quiet village 19 kilometers from Kota Tinggi on the banks of the Johor River. However, after the fall of Melaka it became the royal capital of the Sultans of Johor until the final destruction of the town fort by the Portuguese in 1587. Mersing Mersing is a pleasant town known for its large bustling fishing fleet. It is also the setting-off point for a large number of islands in the South China Sea, including the well-known Pulau Tioman in the state of Pahang. The Mersing Boat Hire Association provides boats for inter-island travel or fishing. Pontian The Johor countryside is well cultivated with pineapples. Just an hour's drive from Johor Bahru city, the fishing village has a settlement of fisherman living on stilts by shore. The town is also the staging point for visitors going to Gunung Pulai for waterfall picnics, jungle trekking or mountain climbing. Muar This picturesque town is well-known for its delicious and inexpensive footstalls and restaurants. the tree-lined Tanjung is ideal for evening strolls. The waterfalls at the foot of Mount Ophir (Gunung Ledang) is accessible from Muar. JOTIC (Johor Tourist Information Center) JOTIC is a one-stop center for visitors to get a better understanding of Johor. Besides, the availability of informative print materials like brochures on Johor, there are shops selling various types of handicrafts, which are mostly Johor's very own. Occasionally, visitors are entertained with live cultural performances. Traditional food can also be savoured at the center's food court. Sultan Abu Bakar Mosque Officially opened by the late Sultan Ibrahim in 1890, this mosque is considered one of the finest in Malaysia. It took 8 years to complete at a cost of RM400,000. Its architectural design and setting atop a hill with sweeping view of the Straits of Johor makes this mosque a famed landmark. Sultan Ibrahim Building The massive building on Bukit Timbalan dominates the skyline of Johor Bahru. The Saracenic character and fine mosaic detail particularly of the Grand Hall make this one of the most interesting buildings in Johor Bahru. Istana Bukit Serene His Majesty The Sultan of Johor resides in this palace. Perched on high ground with a 350 m tower, the palace is a landmark to travelers coming from the north. It contains one of the most beautiful gardens in Johor and a private zoo. Lido Beach This sun-drenched beach of Johor Bahru, stretching over 7 km provides city tourists a variety of water adventures from canoeing, sailing to cruising. Pasir Gudang The Federation International Motorcycle (FIM) has given the honor to his circuit to host one of the legs of the World Motorcycle Championship in 1998.It is one of the only two legs to be held in Asia. Despite its international status, this circuit is open to any motorsport enthusiasts to sample the thrill and spill of the speed adventure. Desaru Desaru is Johor's most famous beach with its white sands and clear blue waters. Located near Singapore (About 1hr 15 min drive from Johor Bahru). Imagine fabulous resort filled with exhilarating experiences 365 days a year ! It's all here at Desaru Impian Resort. The first all-suite beachfront theme resort in Malaysia. A fully integrated lifestyle destination of international standards. 25 acres of fun, excitement and adventure; lush landscaping and recreational facilities Air Papan The beach is a popular picnic area. The annual "Pesta Air Papan" celebrated on 1st May draws thousands of people. Th

타밀어

njuik

마지막 업데이트: 2015-05-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

And let not those deem, who are niggardly in giving away that which Allah has granted them out of His grace, that it is good for them; nay, it is worse for them; they shall have that whereof they were niggardly made to cleave to their necks on the resurrection day; and Allah's is the heritage of the heavens and the earth; and Allah is aware of what you do.

타밀어

அல்லாஹ் தன் அருளினால் தங்களுக்குக் கொடுத்திருக்கும் பொருட்களில் யார் உலோபத்தனம் செய்கிறார்களோ அது தமக்கு நல்லது என்று (அவர்கள்) நிச்சயமாக எண்ண வேண்டாம் - அவ்வாறன்று! அது அவர்களுக்குத் தீங்குதான்;. அவர்கள் உலோபத்தனத்தால் சேர்த்து வைத்த (பொருட்கள்) எல்லாம் மறுமையில் அவர்கள் கழுத்தில் அரிகண்டமாக போடப்படும்;. வானங்கள், பூமி ஆகியவற்றில் (இருக்கும் அனைத்துக்கும்) அனந்தர பாத்தியதை அல்லாஹ்வுக்கே உரியதாகும். அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவற்றையெல்லாம் அறிகிறான்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

And let not those who [greedily] withhold what Allah has given them of His bounty ever think that it is better for them. Rather, it is worse for them. Their necks will be encircled by what they withheld on the Day of Resurrection. And to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth. And Allah, with what you do, is [fully] Acquainted.

타밀어

அல்லாஹ் தன் அருளினால் தங்களுக்குக் கொடுத்திருக்கும் பொருட்களில் யார் உலோபத்தனம் செய்கிறார்களோ அது தமக்கு நல்லது என்று (அவர்கள்) நிச்சயமாக எண்ண வேண்டாம் - அவ்வாறன்று! அது அவர்களுக்குத் தீங்குதான்;. அவர்கள் உலோபத்தனத்தால் சேர்த்து வைத்த (பொருட்கள்) எல்லாம் மறுமையில் அவர்கள் கழுத்தில் அரிகண்டமாக போடப்படும்;. வானங்கள், பூமி ஆகியவற்றில் (இருக்கும் அனைத்துக்கும்) அனந்தர பாத்தியதை அல்லாஹ்வுக்கே உரியதாகும். அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவற்றையெல்லாம் அறிகிறான்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

And let not those who covetously withhold of that which Allah has bestowed on them of His Bounty (Wealth) think that it is good for them (and so they do not pay the obligatory Zakat). Nay, it will be worse for them; the things which they covetously withheld shall be tied to their necks like a collar on the Day of Resurrection. And to Allah belongs the heritage of the heavens and the earth; and Allah is Well-Acquainted with all that you do.

타밀어

அல்லாஹ் தன் அருளினால் தங்களுக்குக் கொடுத்திருக்கும் பொருட்களில் யார் உலோபத்தனம் செய்கிறார்களோ அது தமக்கு நல்லது என்று (அவர்கள்) நிச்சயமாக எண்ண வேண்டாம் - அவ்வாறன்று! அது அவர்களுக்குத் தீங்குதான்;. அவர்கள் உலோபத்தனத்தால் சேர்த்து வைத்த (பொருட்கள்) எல்லாம் மறுமையில் அவர்கள் கழுத்தில் அரிகண்டமாக போடப்படும்;. வானங்கள், பூமி ஆகியவற்றில் (இருக்கும் அனைத்துக்கும்) அனந்தர பாத்தியதை அல்லாஹ்வுக்கே உரியதாகும். அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவற்றையெல்லாம் அறிகிறான்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

And let not those who covetously withhold of the gifts which Allah Hath given them of His Grace, think that it is good for them: Nay, it will be the worse for them: soon shall the things which they covetously withheld be tied to their necks Like a twisted collar, on the Day of Judgment. To Allah belongs the heritage of the heavens and the earth; and Allah is well-acquainted with all that ye do.

타밀어

அல்லாஹ் தன் அருளினால் தங்களுக்குக் கொடுத்திருக்கும் பொருட்களில் யார் உலோபத்தனம் செய்கிறார்களோ அது தமக்கு நல்லது என்று (அவர்கள்) நிச்சயமாக எண்ண வேண்டாம் - அவ்வாறன்று! அது அவர்களுக்குத் தீங்குதான்;. அவர்கள் உலோபத்தனத்தால் சேர்த்து வைத்த (பொருட்கள்) எல்லாம் மறுமையில் அவர்கள் கழுத்தில் அரிகண்டமாக போடப்படும்;. வானங்கள், பூமி ஆகியவற்றில் (இருக்கும் அனைத்துக்கும்) அனந்தர பாத்தியதை அல்லாஹ்வுக்கே உரியதாகும். அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவற்றையெல்லாம் அறிகிறான்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

And let not those who hoard up that which Allah hath bestowed upon them of His bounty think that it is better for them. Nay, it is worse for them. That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection. Allah's is the heritage of the heavens and the earth, and Allah is Informed of what ye do.

타밀어

அல்லாஹ் தன் அருளினால் தங்களுக்குக் கொடுத்திருக்கும் பொருட்களில் யார் உலோபத்தனம் செய்கிறார்களோ அது தமக்கு நல்லது என்று (அவர்கள்) நிச்சயமாக எண்ண வேண்டாம் - அவ்வாறன்று! அது அவர்களுக்குத் தீங்குதான்;. அவர்கள் உலோபத்தனத்தால் சேர்த்து வைத்த (பொருட்கள்) எல்லாம் மறுமையில் அவர்கள் கழுத்தில் அரிகண்டமாக போடப்படும்;. வானங்கள், பூமி ஆகியவற்றில் (இருக்கும் அனைத்துக்கும்) அனந்தர பாத்தியதை அல்லாஹ்வுக்கே உரியதாகும். அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவற்றையெல்லாம் அறிகிறான்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

And let not those who stint with that which Allah hath vouchsafed them in His grace deem that this is good for them: nay! it is bad for them; anon shall that wherewith they stint be hung round their necks on the Day of Judgement. And Allah's is the heritage of the heavens and the earth; and Allah is of that which ye work Aware.

타밀어

அல்லாஹ் தன் அருளினால் தங்களுக்குக் கொடுத்திருக்கும் பொருட்களில் யார் உலோபத்தனம் செய்கிறார்களோ அது தமக்கு நல்லது என்று (அவர்கள்) நிச்சயமாக எண்ண வேண்டாம் - அவ்வாறன்று! அது அவர்களுக்குத் தீங்குதான்;. அவர்கள் உலோபத்தனத்தால் சேர்த்து வைத்த (பொருட்கள்) எல்லாம் மறுமையில் அவர்கள் கழுத்தில் அரிகண்டமாக போடப்படும்;. வானங்கள், பூமி ஆகியவற்றில் (இருக்கும் அனைத்துக்கும்) அனந்தர பாத்தியதை அல்லாஹ்வுக்கே உரியதாகும். அல்லாஹ் நீங்கள் செய்பவற்றையெல்லாம் அறிகிறான்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

And unto you belongeth a half of that which your wives leave, if they have no child; but if they have a child then unto you the fourth of that which they leave, after any legacy they may have bequeathed, or debt (they may have contracted, hath been paid). And unto them belongeth the fourth of that which ye leave if ye have no child, but if ye have a child then the eighth of that which ye leave, after any legacy ye may have bequeathed, or debt (ye may have contracted, hath been paid). And if a man or a woman have a distant heir (having left neither parent nor child), and he (or she) have a brother or a sister (only on the mother's side) then to each of them twain (the brother and the sister) the sixth, and if they be more than two, then they shall be sharers in the third, after any legacy that may have been bequeathed or debt (contracted) not injuring (the heirs by willing away more than a third of the heritage) hath been paid. A commandment from Allah. Allah is Knower, Indulgent.

타밀어

இன்னும் உங்கள் மனைவியர் விட்டுச் சென்றதில் - அவர்களுக்குப் பிள்ளை இல்லாதிருந்தால் உங்களுக்குப் பாதி பாகம் உண்டு. அவர்களுக்குப் பிள்ளை இருந்தால் அவர்கள் விட்டுச் சென்றவற்றிலிருந்து. உங்களுக்கு கால் பாகம்தான் - (இதுவும்) அவர்கள் செய்திருக்கிற மரண சாஸனத்தையும், கடனையம் நிறைவேற்றிய பின்னர்தான் - தவிர உங்களுக்குப் பிள்ளையில்லாதிருப்பின் நீங்கள் விட்டுச் சென்றதிலிருந்து அவர்களுக்குக் கால் பாகம்தான்;. உங்களுக்குப் பிள்ளை இருந்தால், அப்போது அவர்களுக்கு நீங்கள் விட்டுச் சென்றதில் எட்டில் ஒரு பாகம்தான்; (இதுவும்) நீங்கள் செய்திருக்கும் மரண சாஸனத்தையும் கடனையும் நிறைவேற்றிய பின்னரேதான்;. தந்தை, பாட்டன் போன்ற முன் வாரிசுகளோ அல்லது பிள்ளை, பேரன் போன்ற பின் வாரிசுகளோ இல்லாத ஓர் ஆணோ அல்லது ஒரு பெண்ணோ - இவர்களுக்கு ஒரு சகோதரனோ அல்லது சகோதரியோ இருந்தால் - அவர்கள் ஒவ்வொருவருக்கும் ஆறில் ஒரு பாகம் உண்டு. ஆனால் இதற்கு அதிகமாக இருந்தால் அவர்கள் மூன்றில் ஒரு பாகத்தில் சமமாகப் பங்கிட்டுக் கொள்ளவேண்டும் - (இதுவும்) அவர்களின் மரண சாஸனமும் கடனும் நிறைவேற்றிய பின்னர்தான். ஆனால் (மரண சாஸனத்தைக் கொண்டு வாரிசுகள்) எவருக்கும் நஷ்டம் ஏற்படக் கூடாது. (இது) அல்லாஹ்வினால் விதிக்கப்பட்டதாகும்;. இன்னும் அல்லாஹ் (யாவற்றையும்) நன்கறிந்தவனாகவும், மிக்க பொறுமையுடையோனுமாகவும் இருக்கின்றான்.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인