전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
threshing
harman dövme
마지막 업데이트: 2013-06-12
사용 빈도: 1
품질:
my children are threshing wheat.
Çocuklarım buğday harman ediyorlar.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
and ornan turned back, and saw the angel; and his four sons with him hid themselves. now ornan was threshing wheat.
harman yerinde buğday döverken, ornan arkasına dönüp meleği gördü. yanındaki dört oğlu gizlendi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen.
buğday ekmek yapmak için öğütülür, ama boyuna dövülmez. harmanın üzerinden tekerlek ve atlar geçse de buğdayı ezmez.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
and your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
bağbozumuna kadar harman dövecek, ekim zamanına kadar bağlarınızdan üzüm toplayacaksınız. bol bol yiyecek, ülkenizde güvenlik içinde yaşayacaksınız.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
for the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
Çünkü çörekotu harmanda keskin aletle dövülmez, kimyonun üzerinden tekerlekle geçilmez. Çörekotu değnekle, kimyon çubukla dövülür.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
and araunah said unto david, let my lord the king take and offer up what seemeth good unto him: behold, here be oxen for burnt sacrifice, and threshing instruments and other instruments of the oxen for wood.
aravna, ‹‹efendim kral uygun gördüğünü alıp rabbe sunsun›› dedi, ‹‹İşte yakmalık sunu için öküzler ve odun için dövenlerle öküzlerin takımları!
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
but it wasn’t that you woke us. oh, no. “they’re looking for it; they’re drawing the curtain,” one might say, and so read on a page or two. “now they’ve found it,” one would be certain, stopping the pencil on the margin. and then, tired of reading, one might rise and see for oneself, the house all empty, the doors standing open, only the wood pigeons bubbling with content and the hum of the threshing machine sounding from the farm. “what did i come in here for? what did i want
ama bizi uyandırdığın için değil. oh, hayır. “onu arıyorlar; perdeyi çekiyorlar ,” denebilir ve böylece bir veya iki sayfada okunabilir.“ Şimdi onu buldular ,” denebilirdi, kalemi kenarda durdurarak. ve sonra, okumaktan yoruldum, kendi gözlerimle gördüm, ev tamamen boştu, kapılar açıktı, sadece odun güvercinleri içerikle köpürüyordu ve harman makinesinin sesi çiftlikten geliyordu. “buraya neden geldim? ne istedim?
마지막 업데이트: 2022-04-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인: