구글 검색

검색어: supercede (영어 - 포르투갈어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

포르투갈어

정보

영어

supercede

포르투갈어

suplantar

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

The standards will not be mandatory; they will not therefore supercede any national legal provision that may affect their practical implementation by the competent national authorities.

포르투갈어

As normas não serão vinculativas, pelo que não terão primazia sobre quaisquer disposições jurídicas nacionais susceptíveis de afectar a sua aplicação prática pelas autoridades nacionais competentes.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

On the other hand, nothing could be more foreign to the spirit of the Commune than to supercede universal suffrage by hierarchical investiture.[A]

포르투갈어

Por outro lado, nada poderia ser mais estranho ao espírito da Comuna do que substituir o sufrágio universal pela investidura[N180] hierárquica.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

Without wishing in any way to supercede the action of Mr Perez de Cuellar or to depart from the relevant resolutions of the United Nations Security Council, the Community is seeking ways of helping to restart negotiations between the parties concerned.

포르투갈어

Nesta perspectiva, a Presidência, sem desejar, de forma alguma, substituir-se a Perez de Cuellar ou afastar-se das resoluções pertinentes do Conselho de Segurança das Nações Unidas, analisa a possibilidade de contribuir para o desbloqueamento das negociações entre as partes em questão.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

In synthesis it is possible to affirm that a) knowledge is rooted in language, beliefs, and customs of different cultures; b) different kinds of knowledge exist: physical, logical-mathematical, and social-conventional (Piaget, 1952); c) both products and processes are important to the acquisition of knowledge; d) problem solving should supercede rote learning of facts if knowledge is to be meaningful and lasting; e) new knowledge builds on prior knowledge and experience and is influenced by the individual s perceptions; f) knowledge is more efficiently acquired in meaningful contexts; g) the acquisition of knowledge is a lifetime process; h) boys and girls neither behave nor learn in the same way, and do not even develop the same interests.

포르투갈어

Em síntese, é possível afirmar que (a) o conhecimento tem as suas raízes na linguagem, crenças e nos costumes das diferentes culturas; (b) existem diferentes tipos de conhecimento: físico, lógico-matemático e sócio-convencional (Piaget, 1952); (c) tanto os produtos como os processos são importantes na aquisição de conhecimento, (d) a resolução de problemas deve sobrepor-se à memória repetitiva de factos se se pretender que o conhecimento seja significativo e sustentado, (e) o conhecimento novo se constrói sobre o conhecimento e experiência prévios e é influenciado pelas percepções dos indivíduos; (f) o conhecimento é adquirido com mais eficácia em contextos significativos; (g) a aquisição de conhecimento é um processo coincidente com o tempo de vida de uma pessoa; (h) os rapazes e as raparigas não se comportam nem aprendem da mesma maneira, nem desenvolvem os mesmos interesses.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

It has been objected that there are multitudes in our own nation, and within our immediate spheres of action, who are as ignorant as the South-Sea savages, and that therefore we have work enough at home, without going into other countries. That there are thousands in our own land as far from God as possible, I readily grant, and that this ought to excite us to ten-fold diligence in our work, and in attempts to spread divine knowledge among them is a certain fact; but that it ought to supercede all attempts to spread the gospel in foreign parts seems to want proof.

포르투갈어

Tem sido objetado que há multidões em nosso próprio país, e dentro do nosso círculo imediato de ação, que são tão ignorantes como os selvagens dos mares do Sul, e que por isso temos trabalho suficiente a fazer em casa, sem ir a outros países. Concordo sem problemas que há milhares em nosso país o mais longe possível de Deus, e é um fato certo que isso deveria nos incentivar a decuplicar nossos esforços no trabalho e em tentativas de difundir o conhecimento divino entre eles; que isso deveria eliminar todas as nossas tentativas de espalhar o evangelho em terras estrangeiras parece ser uma prova vazia.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

The cry of “social republic,” with which the February Revolution was ushered in by the Paris proletariat, did but express a vague aspiration after a republic that was not only to supercede the monarchical form of class rule, but class rule itself.

포르투갈어

O grito de «república social» com o qual a Revolução de Fevereiro foi anunciada pelo proletariado de Paris não fez mais do que expressar uma vaga aspiração por uma república que não apenas havia de pôr de lado a forma monárquica da dominação de classe.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

These Terms of Use supercede all prior or contemporaneous communications and proposals, whether electronic, oral or written between you and Groth with respect to this website. If any provision of these Terms of Use is found to be contrary to law, then such provision shall be construed in a manner to reflect, as closely as possible, the intentions of the parties, with the other provisions remaining in full force and effect.

포르투갈어

Esses Termos de Uso substituem todas as comunicações e propostas anteriores ou contemporâneas, quer eletrônicas, orais ou escritas entre você e a Groth com relação a este site. Se alguma disposição destes Termos de Uso for considerada contrária à lei, então tal provisão será interpretada de modo a refletir, o mais próximo possível, as intenções das partes, com outras disposições que permaneçam em pleno vigor e efeito.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

영어

The proposal supercedes the current Decision No 529/2013/EU (LULUCF Decision) with the upgraded monitoring and reporting obligations for Member States and management tasks for the Commission.

포르투갈어

A proposta substitui a atual Decisão n.º 529/2013/UE (Decisão LULUCF) com a atualização das obrigações de acompanhamento e informação para os Estados-Membros e das funções de gestão para a Comissão.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인