검색어: echar (영어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

프랑스어

정보

영어

~alarabes de cavallo sin poderse menear, con espadas, y los cuellos, ballestas de buen echar~,

프랑스어

alarabes de cavallosin poderse menear,con espadas, y los cuellos,ballestas de buen echar.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

영어

"pic uuvhnt: regis-endireg-stride pic martinique: regis-enuireg-stri pic reunion: regis-enuireg-stride echrh langueuoc-ruussillon enftufil haiite-nornanilie echar bourgogne p89irenaual la rochelle rechar tai-η

프랑스어

rm ii'ii: reunion: regis­enuireg­stride an irechar languedoc­roussillon plivim llnuni haute­normandie an _bar_rechar bourgogne locheile

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

iqucntltlee produced during three preceding marketing year· for which the aid ¡mat be fixed, rtowver, during the period of application of the production aid limitation echar», the quantities to be referred to for purposes of determining any threshold overrun or· thoee hoving attracted aid and not all quantities produced.

프랑스어

même· quant i té· pour chaque en­que cel lee dee treprise de • eu i i· de gar on­transformât ion, di mol« v«nti­ i'aide a payer lé·· par e.m. pour sa produc— producteur, comme tion.dans la li­•uit:(en t.d· to­mite d·· quanti­ mat·· fraîches) concentre :

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

영어

this was followed by a huge number of plays, including "un pequeño día de ira" (1961), which earned him the casa de las américas prize, "¡silencio pollos pelones, ya les van a echar su maíz!

프랑스어

elle est suivie par "un pequeño día de ira" (1961), qui le vaut le prix casa de las américas à cuba, "¡silencio pollos pelones, ya les van a echar su maíz!

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

“con los pobres de la tierra quiero yo mi suerte echar” go the words of one of the most famous latin american songs, guantanamera, a verse that sums up, in its beauty, the beauty of the missionary experience of father ugo, “i want to throw my lot in with the poor of the world”. throw in one’s lot, gamble, sow a seed that has given exceptionally abundant fruit in chacas, so much so that when cardinal martini visited the mission to inaugurate a house donated by the diocese of milan, he said: “i’ve always wanted to see with my own eyes what the oratory of valdocco was like when don bosco was there.

프랑스어

dans sa beauté, ce vers résume l’expérience missionnaire du père ugo: «je veux jouer mon sort avec les pauvres de la terre». jouer son sort, parier, semer une graine qui a donné à chacas des fruits particulièrement abondants, au point que le cardinal martini, lorsqu’il a visité la mission pour inaugurer une maison donnée par le diocèse de milan, a déclaré: «j’ai toujours désiré voir de mes propres yeux le patronage de valdocco lorsqu’il était animé par don bosco.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인