전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
marja tammilehto-luode
marja tammilehto-luode
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
backer, l., m. tammilehto-luode & p. gublin (2002).
backer, l., m. tammilehto-luode & p. gublin (2002).
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
tammilehto-luode, m.: tandem ii - towards a common geographical base for statistics across europe.
tammilehto-luode, m.: tandem ii - towards a common geographical base for statistics across europe.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
the risk of disclosing individual data is thus mainly considered to be dependent on the sensitivity of the variables and the number of cases in the different cells (tammilehto-luode 2001).
le risque de divulgation de données personnelles est donc principalement considéré comme dépendant du caractère sensible des variables et du nombre de cas que comportent les différentes mailles (tammilehto-luode 2001).
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
it would be difficult to describe depopulation in the nordic countries if statistical figures were available by administrative units only (harala - tammilehto-luode 1999).
il serait malaisé de décrire le dépeuplement des pays nordiques si les chiffres statistiques n'existaient que pour des unités administratives (harala − tammilehto-luode 1999).
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
7. the following participants acted as session organizers: mr. daniel rase (eurostat) for topic (i); ms. marja tammilehto-luode (finland) for topic (ii); mr. alistair calder (united kingdom) for topic (iii); and mr. alessandro annoni (joint research centre of the european commission (jrc ispra)) for topic (iv).
7. les participants suivants ont animé les débats: m. daniel rase (eurostat) pour le thème i), mme marja tammilehtoluode (finlande) pour le thème ii), m. alistair calder (royaumeuni) pour le thème iii), et m. alessandro annoni (centre commun de recherche de la commission européenne (ccr ispra) pour le thème iv).
마지막 업데이트: 2016-09-30
사용 빈도: 1
품질: