전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Sharecroppers and small landowners, in the geographical areas cited above have no or little crop for the third year in a row.
Dans les zones géographiques indiquées ci-dessus, les métayers et les petits exploitants ont engrangé une récolte réduite, voire nulle pour la troisième année consécutive. La plupart de leurs biens ont été liquidés.
The proposed compensation schemes for sharecroppers and landless agricultural workers, the majority of whom are women, are ridiculously inadequate.
Les programmes d’indemnisation destinés aux métayers/ères et aux travailleurs/euses agricoles sans terre, en majorité des femmes, sont ridiculement inadéquats.
About 30 per cent of the displaced population would be excluded from the restitution process as they were leaseholders, sharecroppers or tenants.
Près de 30 % de la population déplacée serait exclue de la restitution des terres au motif qu'il s'agit de fermiers, de métayers ou d'exploitants.
Many new settlers had to hypothecate their lands or became sharecroppers, as they were unable to earn enough from their holdings.
Un grand nombre de nouveaux venus ont dû hypothéquer leur terre ou devenir métayers, étant incapables de tirer un revenu suffisant de leur parcelle.
In the Northern states the Negroes are concentrated in the industrial communities as industrial workers, in the South they are mainly farmers and sharecroppers.
Notre analyse part de la situation actuelle, il y a environ treize millions de Noirs aux Etats-Unis, dont la majorité se trouve dans les Etats du Sud.
In the mid-twentieth century, France implemented a radical policy ensuring the rights of tenant farmers and sharecroppers.
La France a mis en place au milieu du XXième siècle une politique radicale de sécurisation des droits des locataires et des métayers.
She was the twelfth out of fifteen children all working as sharecroppers, at the age of eighteen she left to America with two of her brothers.
Mais pour elle, tout allait mal, elle ne résistait pas d’être lointain de sa terre et surtout de son amour, laissé à la maison.
The impact of the very radical poppy ban left thousands of small landowners and sharecroppers as well as farm workers without their major source of income.
L'interdiction très stricte sur le pavot a eu pour effet de priver des milliers de petits exploitants, métayers et ouvriers agricoles, de leur principale source de revenu.