전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
11 how is it that you do not understand that i spoke it not to you concerning bread, that you should beware of the leaven of the pharisees and of the sadducees?
11. kuinka te ette käsitä, etten minä puhunut teille leivästä? vaan kavahtakaa fariseusten ja saddukeusten hapatusta."
then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the sadducees,) and were filled with indignation,
silloin nousi ylimmäinen pappi ja kaikki, jotka olivat hänen puolellansa, saddukeusten lahko, ja he tulivat kiihkoa täyteen
for these reason sadducees twisted meaning of god's law and gave to it a new meaning, in which it supports and upkeep their own flesh, in other words, carnal man, the old man.
sen tähden saddukeukset vääristivät jumalan lain merkityksen ja antoivat sille uuden merkityksen, jossa se tuki ja ylläpiti heidän omaa minäänsä, eli luonnollista ihmistä, vanhaa aatamia, joka elää synnin himojen ja halujen mukaan.
but the sadducees began to put the leaders of the jesus sect in jail until they were prevailed upon to accept the counsel of one of the leading rabbis, gamaliel, who advised them: “refrain from these men and let them alone, for if this counsel or this work is of men, it will be overthrown; but if it is of god, you will not be able to overthrow them, lest haply you be found even to be fighting against god.”
tämä nimittäin antoi seuraavan ohjeen: ”pysytelkää erossa näistä miehistä ja antakaa heidän olla, sillä jos tämä opetus tai tämä työ on ihmisistä, se kukistuu; mutta jos se on jumalasta, te ette kykene heitä kukistamaan, ja mahdollisesti saatte huomata käyvänne taistelua itseään jumalaa vastaan.”