검색어: meglio prima che poi (이탈리아어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

이탈리아어

독일어

정보

이탈리아어

meglio finire lui prima che lo faccia con noi.

독일어

am besten bereiten wir ihm ein ende, bevor er es mit uns macht.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

prima che lei inizi

독일어

bevor sie beginnen

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:

이탈리아어

gli telefonerò prima che esca.

독일어

mit ihnen habe ich telefoniert, bevor ich losgegangen bin.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

이탈리아어

prima che sia somministrato xigris

독일어

was ist vor der anwendung von xigris zu beachten?

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

이탈리아어

prima che la decisione sia presa

독일어

bevor die entscheidung getroffen wird

마지막 업데이트: 2013-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

prima che lei riceva tygacil 3.

독일어

was müssen sie vor der anwendung von tygacil beachten?

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

이탈리아어

prima che le venga somministrato simulect

독일어

hinweise vor der anwendung von simulect

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

li stronchiamo prima che possano partire.

독일어

wir zerstören diese existenzen, noch bevor sie ans laufen gekommen sind.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

avrebbe dovuto quindi ascoltarmi meglio, prima di rispondermi.

독일어

meine un tersuchungen bestätigen das.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

meglio fare pressione prima che dopo, in quanto rimandare le soluzioni potrebbe costare caro.

독일어

es gilt, sich eher jetzt als später zu engagieren, denn zeitverzug kann teuer zu stehen kommen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

anche introducendo il suffragio universale- meglio prima che poi- non si risolverebbero tutti i problemi attuali.

독일어

auch mit dem allgemeinen wahlrecht, dessen einführung lieber früher als später erfolgen sollte, könnten nicht alle bestehenden probleme gelöst werden.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

naturale prima che essi raggiungano l’etàadulta.

독일어

dass es ihnen nicht mehr möglich sein wird,echte korallenriffs oder regenwälder zu sehen“,erklärte er.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

dopo tutto è molti meglio chiudere le porte della stalla prima che buoi siano scappati.

독일어

aus diesem grund ist he taradash völlig zu recht der meinung, daß sich dies verfahren für herrn tsmias und herrn roumelioi schädlich auswirken kann.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

del resto, bisognerà sempre che lo sappiate, ed è meglio più ora che poi.

독일어

Überdies müssen sie es ja doch eines tages erfahren – also besser jetzt als später.

마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

meglio prima, se vogliamo che si riavvicinino ad un' idea di europa da cui oggi si stanno allontanando.

독일어

je früher desto besser, wenn wir wollen, dass diese sich den europäischen gedanken wieder zu eigen machen, von dem sie sich derzeit gerade entfernen.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

“prima che faccia scoppiare un’altra guerra!”.

독일어

"bevor er einen neuen krieg anzettelt!".

마지막 업데이트: 2012-06-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

이탈리아어

non sarebbe stato possibile informarsi meglio, prima di venire qui a rispondere alle interrogazioni?

독일어

darüber hätte man sich jedoch wohl informieren können, ehe man hierherkommt, um anfragen zu beantworten. ten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

avremmo fatto meglio, prima di avviare simili discussioni, ad occuparci della fine che dovrebbero fare i residui dello smantellamento.

독일어

es wäre natürlich noch weitaus besser gewesen, wir hätten uns, bevor wir damit angefangen haben, überhaupt darüber gedanken gemacht, wo der müll bleiben soll, der dann anfällt.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

avremmo fatto meglio, prima di avviare simili di scussioni, ad occuparci della fine che dovrebbero fare i rer sidui dello smantellamento.

독일어

außerdem brauchen wir eine veränderung der europäischen strahlenschutzverordnung.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

이탈리아어

anche se que sto obiettivo non sarà raggiunto quest'anno, un giorno o l'altro lo sarà certamente e meglio prima che dopo.

독일어

neulich erst hat die kommission amtlich mitgeteilt, daß eine richtlinie vom rat verabschiedet sei, zu der es noch nicht einmal eine erste lesung des parlaments gab.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,985,605,753 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인