구글 검색

검색어: razvrščanje (체코어 - 스페인어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

스페인어

정보

체코어

RAZVRŠČANJE NEKRATKOROČNIH SREDSTEV (ALI SKUPIN ZA ODTUJITEV) ZA PRODAJO

스페인어

CLASSIFICAÇÃO DE ACTIVOS NÃO CORRENTES (OU GRUPOS PARA ALIENAÇÃO) COMO DETIDOS PARA VENDA

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

Države članice zagotovijo, da razvrščanje opravljajo primerno usposobljeni strokovnjaki.

스페인어

Os Estados-Membros velarão por que a classificação seja efectuada por técnicos suficientemente qualificados.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

o določitvi podrobnih pravil za lestvico Skupnosti za razvrščanje klavnih trupov ovc

스페인어

que estabelece as regras de execução da grelha comunitária de classificação das carcaças de ovinos

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

Razvrščanje prašičjih trupov se opravi z napravo, imenovano "VCS 2000".

스페인어

A classificação das carcaças de suínos é efectuada por meio do aparelho denominado "VCS 2000".

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

Razvrščanje prašičjih trupov se opravi z napravo, imenovano "Optiscan-TP".

스페인어

A classificação das carcaças de suínos é efectuada por meio do aparelho denominado "Optiscan-TP".

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

Za določanje tržnih cen so potrebna podrobna pravila, ki se določijo na podlagi navedenega standarda za razvrščanje.

스페인어

São necessárias regras de execução para a determinação dos preços de mercado estabelecidos com base nessas normas de classificação.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

o spremembi Odločbe 97/107/ES o odobritvi metode za razvrščanje prašičjih trupov v Belgiji

스페인어

que altera a Decisão 97/107/CE relativa à autorização de métodos de classificação de carcaças de suínos na Bélgica

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

(a) uporabo sporazumov, ki se nanašajo na lestvico Skupnosti za razvrščanje klavnih trupov ovc;

스페인어

a) A aplicação das disposições relativas à grelha comunitária de classificação de carcaças de ovinos;

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

januarja 2008 o določitvi podrobnih pravil za lestvico Skupnosti za razvrščanje klavnih trupov ovc (Kodificirana različica)

스페인어

Regulamento (CE) n.° 22/2008 da Comissão, de 11 de Janeiro de 2008 , que estabelece as regras de execução da grelha comunitária de classificação das carcaças de ovinos (Versão codificada)

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

2.2 Razvrščanje sestavin sistemov za upravljanje in nadzor za namen uporabe pavšalnih stopenj finančnih popravkov za sistemske pomanjkljivosti ali posamezne kršitve

스페인어

Classificação dos elementos dos sistemas de gestão e controlo para efeitos da aplicação de correcções financeiras forfetárias devido a deficiências dos sistemas ou a infracções individuais

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

Ocenjevalna metoda nacionalne vlade in njeno razvrščanje morata oceniti pričakovano kakovost trupov na podlagi kombinacije zrelosti trupov in lastnosti okusa kosov govejega mesa.

스페인어

Ar valsts iestāžu apstiprināto pārbaudes metodi un tās noteiktajām klasifikācijām jānovērtē kautķermeņa kvalitāte, izmantojot kautķermeņa brieduma pakāpi un liellopu gaļas izcirtņu garšas īpašības.

마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

2137/92 je določila standarde Skupnosti za razvrščanje klavnih trupov na liniji klanja, da bi izboljšali preglednost trga v sektorju ovčjega mesa.

스페인어

(2) O Regulamento (CEE) n.o 2137/92 prevê normas comunitárias para a classificação de carcaças, com o objectivo de aumentar a transparência no sector da carne de ovino.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

Razvrščanje prašičjih trupov se opravi z napravo, imenovano "Hennessy Grading Probe" (HGP4).

스페인어

A classificação das carcaças de suínos é efectuada por meio do aparelho denominado "Hennessy Grading Probe (HGP4)".

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

체코어

Razvrščanje v udeleženih obratih iz člena 2 je treba preverjati na kraju samem brez predhodne najave s strani organa, ki ga določi država članica in je neodvisen glede na udeležen obrat.

스페인어

As classificações efectuadas nos estabelecimentos participantes estão sujeitas a controlos no local, efectuados sem aviso prévio por um organismo independente do estabelecimento participante, designado pelo Estado-Membro.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

V vseh udeleženih obratih, kjer opravljajo razvrščanje, je ta pregled potrebno opraviti najmanj enkrat na tri mesece, zajemati pa mora najmanj 50 naključno izbranih klavnih trupov.

스페인어

Esses controlos devem ser realizados, pelo menos, uma vez de três em três meses, em todos os estabelecimentos participantes que procedam à classificação e devem abranger, pelo menos, 50 carcaças escolhidas ao acaso.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

(j) sejanje, prebiranje, sortiranje, klasificiranje, razvrščanje, usklajevanje (vključno s sestavljanjem garnitur izdelkov);

스페인어

j) Crivação, tamização, escolha, classificação, triagem, selecção (incluindo a composição de sortidos de artigos);

마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

ex 0502 | Ščetine in dlake domačih ali divjih prašičev | Čiščenje, razkuževanje, razvrščanje in izravnavanje ščetin in dlak | |

스페인어

ex 0502 | Cerdas de porco ou de javali preparadas | Limpeza, desinfecção, selecção e estiramento das cerdas de porco ou de javali | |

마지막 업데이트: 2010-09-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

2137/92 klavnih trupov ali njihovih polovic, razvrščenih po lestvici Skupnosti za razvrščanje klavnih trupov ovc v udeleženih obratih se izvede s pomočjo označevanja kategorije ter telesne zgradbe in stopnje zamaščenosti.

스페인어

A identificação, referida no n.o 2 do artigo 4.o do Regulamento (CEE) n.o 2137/92, das carcaças e meias carcaças classificadas em conformidade com a grelha comunitária de classificação das carcaças de ovinos nos estabelecimentos participantes é efectuada mediante uma marcação que indique a categoria e as classes de conformação e de camada de gordura.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

novembra 1984 o določitvi lestvice Skupnosti za razvrščanje prašičjih trupov [1], in zlasti člena 5(2) Uredbe,

스페인어

Tendo em conta o Regulamento (CEE) n.o 3220/84 do Conselho, de 13 de Novembro de 1984, que estabelece a tabela comunitária de classificação das carcaças de suínos [1], nomeadamente o n.o 2 do seu artigo 5.o,

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

체코어

Trupe, iz katerih so pridobljeni kosi govejega mesa, oceni ocenjevalec, zaposlen pri nacionalni vladi, pri čemer ocena in posledično razvrščanje trupov temeljita na metodi, ki jo je odobrila nacionalna vlada.

스페인어

Kautķermeni, no kura iegūst liellopu gaļas izcirtņus, pārbauda valsts iestāžu noalgots novērtētājs, kas veic minēto pārbaudi un kautķermeņa klasifikācijas rezultātus ar metodi, ko apstiprinājusi valsts iestāde.

마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: MatteoT

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인