검색어: bakwasirayeli (코사어 - 아프리칸스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Afrikaans

정보

Xhosa

bakwasirayeli

Afrikaans

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

아프리칸스어

정보

코사어

umakhi weyerusalem nguyehova; abagxothwa bakwasirayeli ubabuthela khona.

아프리칸스어

die here bou jerusalem op; hy versamel van israel die wat verdryf is.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wahamba ngeendlela zookumkani bakwasirayeli, kananjalo wabenzela oobhahali imifanekiso etyhidiweyo.

아프리칸스어

maar hy het gewandel in die weë van die konings van israel en selfs gegote beelde vir die baäls gemaak.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ezinye izinto zikazekariya, nanzo zibhaliwe encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli.

아프리칸스어

en die verdere geskiedenis van sagaría, kyk, dit is beskrywe in die kroniekboek van die konings van israel.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke kaloku wabuya wabahlanganisa udavide bonke abahleliweyo bakwasirayeli: amashumi amathathu amawaka.

아프리칸스어

daarna het dawid weer al die uitgesoektes in israel, dertig duisend, versamel;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kaloku yabona, ndiyazi ukuba uya kuba ngukumkani okunene, bume esandleni sakho ubukumkani bakwasirayeli.

아프리칸스어

want as iemand sy vyand aantref, sal hy hom op 'n goeie pad laat gaan? maar die here sal jou die goeie vergelde vir wat jy vandag aan my gedoen het.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

izinyusele ibhanile iintlanga, ibahlanganise abagxothiweyo bakwasirayeli, izibuthe iintsali zakwayuda emasondweni omane ehlabathi.

아프리칸스어

en hy sal 'n banier ophef vir die nasies en bymekaar laat kom die seuns van israel wat verdryf is, en versamel die dogters van juda wat verstrooi is, uit die vier hoeke van die aarde.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ezinye izinto zikamenahem, nako konke awakwenzayo, azibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli?

아프리칸스어

en die verdere geskiedenis van menáhem en alles wat hy gedoen het, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van israel nie?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

nyana womntu, profeta uchase abaprofeti bakwasirayeli abaprofetayo, uthi kwabaprofeta okwentliziyo yabo, liveni ilizwi likayehova.

아프리칸스어

mensekind, profeteer teen die profete van israel wat profeteer, en sê aan die wat profete uit hulle eie hart is: hoor die woord van die here!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ezinye izinto zikayarobheham, ukulwa kwakhe, nokulawula kwakhe, nanko kubhaliwe encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli.

아프리칸스어

en die verdere geskiedenis van jeróbeam, hoe hy oorlog gevoer en hoe hy geregeer het, kyk, dit is beskrywe in die kroniekboek van die konings van israel.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ezinye izinto zikayehu, nako konke awakwenzayo, nobukroti bakhe bonke, azibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli?

아프리칸스어

en die verdere geskiedenis van jehu en alles wat hy gedoen het, en al sy magtige dade, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van israel nie?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngokuba bekungazanga kwenziwe pasika ngokwale pasika, kususela kwimihla yabagwebi ababelawula amasirayeli, nangemihla yonke yookumkani bakwasirayeli, nookumkani bakwayuda.

아프리칸스어

want soos hierdie pasga is daar nie een gehou van die dae van die rigters af wat israel gerig het, en gedurende al die dae van die konings van israel en die konings van juda nie;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndiwise umthetho wokuba bonke ebukumkanini bam, phakathi kwabantu bakwasirayeli, nababingeleli babo nabalevi, abaqhutywa yintliziyo ukuya eyerusalem, mabahambe nawe.

아프리칸스어

deur my is bevel gegee dat elkeen van die volk van israel en van sy priesters en leviete wat in my koninkryk gewillig is om na jerusalem te trek, met jou mag saamtrek;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ezinye izinto zikamanase, nomthandazo wakhe kuthixo, nokuthetha kweemboni ezibe zithetha kuye egameni likayehova, uthixo kasirayeli, nanzo zisemicimbini yookumkani bakwasirayeli.

아프리칸스어

en die verdere geskiedenis van manasse en sy gebed tot sy god en die woorde van die sieners wat tot hom gespreek het in die naam van die here, die god van israel, kyk, dit is in die geskiedenis van die konings van israel.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ezinye izinto zikayarobheham nako konke awakwenzayo, nobukroti bakhe awalwa ngabo, awayibuyisela ngabo idamasko nehamati yakwayuda kumasirayeli, azibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli?

아프리칸스어

en die verdere geskiedenis van jeróbeam en alles wat hy gedoen het, en sy magtige dade, hoe hy geveg en hoe hy damaskus en hamat van juda aan israel teruggebring het, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van israel nie?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

baza bahluka kubini abantu bakwasirayeli: esinye isahlulo sabantu salandela utibheni, unyana kaginati, ukuba simenze ukumkani; esinye isahlulo salandela uomri.

아프리칸스어

toe is die volk van israel verdeel in twee helftes: een helfte van die volk het tibni, die seun van ginat, gevolg om hom koning te maak, en die ander helfte het omri gevolg.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathi uizebhele umkakhe kuye, wena, abuphethwe nguwe na ngoku ubukumkani bakwasirayeli? vuka udle ukudla, ichwayithe intliziyo yakho; ndokunika mna isidiliya sikanabhoti waseyizereli.

아프리칸스어

toe sê sy vrou isébel vir hom: oefen jy nou die koningskap oor israel uit? staan op, eet brood, en laat jou hart vrolik wees: ek sal jou die wingerd van nabot, die jisreëliet, gee.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wahamba ngendlela yookumkani bakwasirayeli, njengoko yenza ngako indlu ka-ahabhi; ngokuba wayezeke intombi ka-ahabhi; wenza ububi emehlweni kayehova.

아프리칸스어

en hy het in die weg van die konings van israel gewandel soos die huis van agab gedoen het, want hy het die dogter van agab as vrou gehad en het gedoen wat verkeerd was in die oë van die here.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

makwazeke kuni nonke, nakubo bonke abantu bakwasirayeli, ukuba kusegameni likayesu kristu wasenazarete, enambethelelayo emnqamlezweni nina, athe uthixo wamvusa kwabafileyo; kungaye lowo, ukuba lo mntu eme apha phambi kwenu ephilile.

아프리칸스어

laat dit bekend wees aan julle almal en aan die hele volk van israel dat deur die naam van jesus christus, die nasaréner, wat julle gekruisig het, maar wat god uit die dode opgewek het, dat deur hom hierdie man gesond voor julle staan.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,720,577,415 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인