구글 검색

검색어: sıkıntılarımız (터키어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

터키어

프랑스어

정보

터키어

Hem kendilerini ve kavimlerini o büyük sıkıntıdan kurtardık.

프랑스어

Et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Eğer borçlu sıkıntıda ise, kolaylığa çıkıncaya kadar ona mühlet verin!

프랑스어

A celui qui est dans la gêne, accordez un sursis jusqu'à ce qu'il soit dans l'aisance.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

De ki: Ondan ve bütün sıkıntılardan sizi Allah kurtarır.

프랑스어

Dis: «C'est Allah qui vous en délivre ainsi que de toute angoisse.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Onları sıkıntıya sokmak için zarar vermeye kalkışmayın.

프랑스어

Et si elles sont enceintes, pourvoyez à leurs besoins jusqu'à ce qu'elles aient accouché.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Nitekim, bir sıkıntıya uğradığınızda sadece O'na yalvarırsınız.

프랑스어

Puis quand le malheur vous touche, c'est Lui que vous implorez à haute voix.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

De ki: "Allah sizi ondan ve her sıkıntıdan kurtarır, sonra da O'na ortak koşarsınız."

프랑스어

Dis: «C'est Allah qui vous en délivre ainsi que de toute angoisse. Pourtant, vous Lui donnez des associés».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

Onları ve toplumlarını büyük sıkıntıdan kurtardık.

프랑스어

Et les sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Yakarışına cevap verdik de onu ve ailesini, o büyük sıkıntıdan kurtardık.

프랑스어

Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi que sa famille, de la grande angoisse,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Şayet o, birçok işte size uysaydı, sıkıntıya düşerdiniz.

프랑스어

S'il vous obéissait dans maintes affaires, vous seriez en difficultés.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Biz hem onu, hem ailesini o büyük sıkıntıdan kurtardık.

프랑스어

Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Andolsun, biz onları sıkıntıya düşürdük de yine Rablerine boyun eğmediler, tazarru ve niyazda da bulunmuyorlar.

프랑스어

Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à leur Seigneur; de même qu'ils ne [Le] supplient point,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Ve onu ve ailesini, pek büyük bir sıkıntıdan kurtarmıştık.

프랑스어

Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Onun da duasını kabul buyurduk ve kendisini o sıkıntıdan kurtardık.

프랑스어

Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de son angoisse.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Onlardan bazıları, "Bana izin ver, beni sıkıntıya sokma," diyor.

프랑스어

Parmi eux il en est qui dit: «Donne-moi la permission (de rester) et ne me mets pas en tentation.»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

터키어

Allah, sıkıntının ardından kolaylık ihsan eder.

프랑스어

Allah n'impose à personne que selon ce qu'Il lui a donné, et Allah fera succéder l'aisance à la gêne.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Onlar için hüzne kapılma ve kurmakta oldukları hileli-düzenlerden dolayı sıkıntıya düşme.

프랑스어

Ne t'afflige pas pour eux. Et ne sois pas angoissé à cause de leurs complots.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Biz hangi kente (ülkeye) bir peygamber gönderdikse, ora halkını, yalvarıp yakarsınlar diye, darlık ve sıkıntıya uğratmışızdır.

프랑스어

Nous n'avons envoyé aucun prophète dans une cité, sans que Nous n'ayons pris ses habitants ensuite par l'adversité et la détresse afin qu'ils implorent (le pardon).

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Sıkıntılarınızı giderince de, içinizden bazıları kendilerine verdiğimize nankörlük ederek Rablerine eş koşarlar. Geçinin bakalım, yakında öğreneceksiniz.

프랑스어

Et une fois qu'Il a dissipé votre malheur, voilà qu'une partie d'entre vous se mettent à donner des associés à leur Seigneur,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

Böylece, kendisini ve (iman eden) yakınlarını büyük sıkıntıdan kurtarmıştık.

프랑스어

Nous l'exauçâmes et Nous le sauvâmes, ainsi que sa famille, de la grande angoisse,

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

터키어

De ki: “Allah kurtarır sizi ondan ve her sıkıntıdan, fakat sonra siz yine şirke girersiniz”.

프랑스어

Dis: «C'est Allah qui vous en délivre ainsi que de toute angoisse. Pourtant, vous Lui donnez des associés».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
4,401,923,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인